Examples of using "تصبح" in a sentence and their russian translations:
пока те не станут неуязвимыми.
Она станет врачом.
другие гены повышают свою активность,
что в результате оно станет бессмысленным.
были благом, а не проклятием?
Вот ты в реликтовом лесу.
Она решила стать врачом.
это увеличивает какую-то ценность.
и выступить в поддержку опеки семейного типа.
Нервы напряжены до предела.
- Хочешь быть богатым?
- Ты хочешь быть богатым?
- Вы хотите быть богатым?
- Вы хотите быть богатой?
- Ты хочешь быть богатой?
- Вы хотите быть богатыми?
Её мечта - стать медсестрой.
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
Теперь размеры сравнимы более правдоподобно.
Спокойной ночи, Том!
через некоторое время эта текучесть становится стационарной
Кем ты хочешь стать?
Она надеется стать дизайнером.
Здесь временное становится новым постоянным.
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!
то вы ничем не выделите себя и, скорее всего, застрянете на месте.
Поэтому, когда у генов происходит снижение активности или воспаление,
Сделав это, отступать становится некуда.
И когда я тебе больше не буду нужна, тогда мы поговорим о наших отношениях».
Когда луна становится ярче, чувства слабеют.
окружающая среда быстро становится холодной и тёмной,
Но я не хотел, чтобы это стало моей профессией.
она становится более возбудимой и лёгкой для нового использования.
Отношения, в которых вы сейчас, тоже можно улучшить.
Солнце садится и на поверхности прохладнее.
потому что организм готовится сражаться с воображаемой болью в реальной жизни.
но в жару и засуху приходилось проходить километры.
Но на самом деле вы делаете это, чтобы не стать покойником.
Спокойной ночи, Тимми.
Ты всегда говорил, что хочешь стать учёным. Почему ты им не стал?
потому что это новый человек, и это новая река».
Хорошо, что вы выбрали эту пещеру для укрытия. Ночью в джунглях жизнь кипит еще больше.
Прежде чем попытка приземления станет безопасной, НАСА нужно будет узнать больше о масконах