Translation of "تصبح" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "تصبح" in a sentence and their russian translations:

حتى تصبح منيعة.

пока те не станут неуязвимыми.

سوف تصبح طبيبة.

Она станет врачом.

تصبح الجينات أكثر فعالية.

другие гены повышают свою активность,

بحيث تصبح عديمة المعنى.

что в результате оно станет бессмысленным.

تصبح نعمة وليست نقمة؟

были благом, а не проклятием?

‫تصبح في غابة بدائية.‬

Вот ты в реликтовом лесу.

قررَتْ أن تصبح طبيبة.

Она решила стать врачом.

تصبح عملية مسجلة ذات قيمة.

это увеличивает какую-то ценность.

وأن تصبح داعية للرعاية الأسرية.

и выступить в поддержку опеки семейного типа.

‫تصبح في حالة تأهب قصوى.‬

Нервы напряжены до предела.

هل تريد أن تصبح غنياً؟

- Хочешь быть богатым?
- Ты хочешь быть богатым?
- Вы хотите быть богатым?
- Вы хотите быть богатой?
- Ты хочешь быть богатой?
- Вы хотите быть богатыми?

حلمها هو أن تصبح ممرضة.

Её мечта - стать медсестрой.

- تصبح على خير.
- ليلة سعيدة!

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

الان تصبح المساحة اقرب للحقيقة

Теперь размеры сравнимы более правдоподобно.

تصبح على خير يا توم.

Спокойной ночи, Том!

بعد فترة تصبح هذه السيولة ثابتة

через некоторое время эта текучесть становится стационарной

ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟

Кем ты хочешь стать?

إنها تأمل أن تصبح مصممة أزياء.

Она надеется стать дизайнером.

هنا، المساكن المؤقتة تصبح المساكن الدائمة الجديدة.

Здесь временное становится новым постоянным.

- تصبح على خير.
- مساء الخير!
- ليلة سعيدة!

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

أنت لا تميز نفسك، وربما تصبح عالقًا معهم.

то вы ничем не выделите себя и, скорее всего, застрянете на месте.

وعندما تصبح الجينات أقل فعالية أو عند الإلتهاب،

Поэтому, когда у генов происходит снижение активности или воспаление,

بعد أن تقوم بذلك عليك أن تصبح جدياً.

Сделав это, отступать становится некуда.

وعندما تصبح بغنى عني، فعندها سنتحدث عن علاقتنا."

И когда я тебе больше не буду нужна, тогда мы поговорим о наших отношениях».

‫بازدياد سطوع القمر،‬ ‫تصبح الحواس الخارقة أقل قوة.‬

Когда луна становится ярче, чувства слабеют.

إلا أن التربة سرعان ما تصبح باردة وداكنة،

окружающая среда быстро становится холодной и тёмной,

و لكن لم أُرد أن تصبح هذه وظيفتي.

Но я не хотел, чтобы это стало моей профессией.

إنها تصبح أكثر فأكثر مستثارة وسهلة الاستخدام مرة اخرى.

она становится более возбудимой и лёгкой для нового использования.

العلاقة التي انت فيها الآن قد تصبح افضل ايضاً.

Отношения, в которых вы сейчас, тоже можно улучшить.

‫عندما تغرب الشمس ‬ ‫تصبح درجة الحرارة ألطف على السطح.‬

Солнце садится и на поверхности прохладнее.

حيث تصبح أجسادنا مستعدة لمحاربة الآلام المُتخَيلة في الحياة الحقيقية.

потому что организм готовится сражаться с воображаемой болью в реальной жизни.

ولكنها كانت تصبح رحلة كيلومترات عندما يكون الموسم حارًا وجافًا.

но в жару и засуху приходилось проходить километры.

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

Но на самом деле вы делаете это, чтобы не стать покойником.

- طابت ليلتك يا تيمي.
- ليلتك سعيدة، تيمي
- تصبح على خير تيمي

Спокойной ночи, Тимми.

دائماً كنت تقول أنك تريد أن تصبح عالماً. لماذا لم تفعل؟

Ты всегда говорил, что хочешь стать учёным. Почему ты им не стал?

لأنك تصبح كشخص جديد على هذا النهر، حيث أن مياه النهر تتجدد بإستمرار.

потому что это новый человек, и это новая река».

‫جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف.‬ ‫الأدغال تصبح ‬ ‫مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.‬

Хорошо, что вы выбрали эту пещеру для укрытия. Ночью в джунглях жизнь кипит еще больше.

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

Прежде чем попытка приземления станет безопасной, НАСА нужно будет узнать больше о масконах