Examples of using "التواصل" in a sentence and their russian translations:
нарушений привязанности,
Они интерактивны и связывают людей друг с другом.
близость, безопасность, уважение, бесконфликтное общение
А ещё есть социальные сети.
Безответная, откровенная переписка с самой собой.
общаться посредством диалога:
Еще одной особенностью муравьев является их общение
что же социальные медиа со мной делают?
я пыталась связаться с Анной,
множество датчиков, координированная многоточечная система связи.
троллинг в социальных сетях
Они ценят конкуренцию, они любят эффективное взаимодействие.
это способность общаться с помощью электричества.
Все еще в социальных сетях
Потому что они не используют социальные сети
который пытается общаться с представителем северной Европы.
это чувствовать связь с другими людьми,
так это что контакт зависит не только от меня.
что смартфон для социальных сетей.
Когда я смогла по-настоящему общаться с детьми,
Я имею в виду, что соцсети сами по себе не хорошие и не плохие.
на самом деле ведёт к недопониманию.
Я уверен, что слушать — это недостающая половина коммуникации.
Частота контактов с людьми, которые нам небезразличны,
Социальные сети также играют большую роль.
в чём невероятная особенность Twitch, — так это общение.
Открыто и искреннее взаимодействовать друг с другом,
Но помните, в социальных сетях очень грязная информация
Пока они находились за Луной, общаться с экипажем было невозможно.
У них сотни друзей в социальных сетях,
...самка-матриарх может общаться с сородичами на другой стороне города.
он все еще следил за тенденциями в социальных сетях в возрасте 70 лет
Прежде чем я начала звонить эпидемиологам и говорить с ними о рисках,
А соцсети — наша личная коллекция избранных роликов.
Может, социальные сети улучшатся в будущем.
Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.
Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.