Translation of "أشخاص" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "أشخاص" in a sentence and their russian translations:

أشخاص مثل جريس.

Таких как Грейс,

بالتحديد أشخاص مثلي

И, наверное, больше всего о людях вроде меня,

أشخاص مثل راميل.

Это такие люди, как Рамел.

رأيت أشخاص يتركون زواجهم،

Я видела, как люди переставали бороться за семью,

ولكن هناك أشخاص سألوني،

Но там люди меня спрашивали:

ألا يوجد أشخاص حولك؟

Разве вокруг тебя нет людей?

واستخدامها لتغيير حياة أشخاص مثلهم

эту информацию, чтобы улучшить жизнь

وكيف يميزون بين أشخاص مختلفين،

как они по запаху различают людей

هنالك، أشخاص لديهم خيارات محدودة،

А также есть люди с ограниченными возможностями выбора,

العنصرية خطأ؛ العنصريون أشخاص سيئون.

расизм — это неправильно; расисты — плохие люди.

أشخاص موهوبين للغاية، لديهم انتماء،

очень талантливые люди, регулирование,

لذا حوَّلنا البيوت إلى أشخاص.

Поэтому мы поменяли эти дома на людей.

هذه السيارة تتسع لخمس أشخاص.

Этот автомобиль рассчитан на пять человек.

يحمل هذا المصعد ثمانية أشخاص.

Этот лифт вмещает восемь человек.

تقوم بإجبار أشخاص على العمل لديهم.

работали люди, которых явно принуждали это делать.

أشخاص كالذين قابلتهم في مغسل السيارات.

таких как те парни, которых я встретила на мойке машин,

أشخاص وجدوا في مركز حياتهم هم،

людей, которые являются хозяевами своей жизни.

هنا 6 من 7 أشخاص وجدوها

Вот 6 из 7 людей, которые нашли его

ماذا لو استعنا بالنسق الرابع, أربعة أشخاص.

поработаем с четвёртым рядом, нужно четыре человека.

تُعرّفنا على أشخاص لم نكن نتخيّل لقاءهم،

Знакомит нас с теми, кого мы никогда не думали повстречать,

هناك أشخاص وأماكن في جميع أنحاء العالم

в мире есть люди и места,

ماذا لو قضيناها مع أشخاص لا يشبهوننا؟

что, если мы будем работать с людьми, которые не похожи на нас?

ولكي أُريكم أن مازال هناك أشخاص متعاطفين،

Чтобы доказать вам, что неравнодушные люди ещё существуют,

كانوا ثلاثة أشخاص و كلهم كانوا مسلحين.

Их было трое, и все они были вооружены.

تظنّ الشرطة بأن توم قتل عدة أشخاص.

Полиция считает, что Том убил несколько человек.

ثم هناك أسواق النخاسة الليبية التي تبيع أشخاص

В Ливии есть целые рынки рабов,

هو أننا أشخاص أسوياء أو محبين للجنس الآخر

Что все мы гетеросексуальны.

هناك أشخاص في العمل على أنظمة مثل هذا،

Люди, работающие в таких системах,

تخيلوا مكانًا يشمل أشخاص من كل الألوان والأعراق.

представьте место, где люди всех цветов кожи и рас

كيف سنحصل على أشخاص جدد للعناية المركزة اليوم

как мы собираемся получить новых людей интенсивной терапии сегодня

1 من كل 4 أشخاص سيعاني من أمراض نفسية،

У каждого четвёртого будут проблемы с психическим здоровьем,

يا عزيزي ما سيحدث 3-5 أشخاص قد اجتمعوا

о боже, что будет 3-5 человек собрались вместе

ولكن بالتأكيد تم إثراء حياتي من قبل أشخاص آخرين.

но мою жизнь, определённо, улучшили другие люди.

هو الدعم بالنية الحسنة من أشخاص مثلي في 2006

Помощь из лучших побуждений таких людей, которые, как я в 2006 году,

أن هناك أشخاص سيستمعون إليّ -إذا لا زالوا يستمعون إليّ-

что некоторые из тех, что меня слушают — если они ещё слушают, —

وهي أن الأشخاص خصوصاً المصابين بإعاقات عقلية هم أشخاص طيبون.

это история о людях с интеллектуальными отклонениями, которые прекрасны,

كان هناك محتالون و زبالون و أشخاص مهتمون بهذا الفيلم.

в этом фильме были обманщики, падальщики и заинтересованные люди.

حُكم على 8 أشخاص من 10 أشهر إلى 10 سنوات

8 человек были осуждены от 10 месяцев до 10 лет

سابقاً كنت شخص منعزل, الآن أحب التّعرف على أشخاص جدد.

Раньше я был необщительным, а теперь мне нравится знакомиться с новыми людьми.

ثم طلبنا من الجميع أن يتجمعوا في مجموعات من ثلاثة أشخاص.

Потом мы попросили всех собраться в группы по три человека.

و هذه الجهة هي أن تعرض نفسك لكحة أشخاص مصابين بالمرض،

а эта сторона - это возможность, что на вас кашлянут куча больных людей,

كان هناك أيضا أقارب مهتمين ذاتيا ، أشخاص مهتمين ذاتيا في هذا الفيلم

были также корыстные родственники, корыстные люди в этом фильме

كان أول ما فعلته هو أن عينت أربعة أشخاص من الخمسة وخمسين شخصًا الأصليين.

Первым делом я нанял четверых из бывших 55 сотрудников.