Examples of using "قول" in a sentence and their russian translations:
Ты говоришь
Легко сказать.
Тем не менее,
Уважение — это разница между
это не просто сказать
мы устали говорить эти
У премьер-министра Франции есть поговорка
Не стесняйся говорить правду.
Я думаю, что важно говорить правду.
- Как ты смеешь говорить такое?
- Как ты смеешь говорить такие вещи?
- Как вы смеете говорить такие вещи?
- Как вы смеете такое говорить!
- Как ты смеешь такое говорить!
как важно сказать много в нескольких словах.
Могу сказать с высокой долей убеждённости...
И я подумала о всех моментах, когда я говорила правду.
"Я не могу перестать [бегать] потому что люди говорят, 'Нееет!
Он ничего не может сказать.
Но когда я отважилась сказать об этом своему менеджеру,
Прямо говорить, что думаешь — не грех.
реально чувствуя, будто мы должны сказать «да»,
У меня было высказывание учителя, которого я любил, когда учился в колледже