Translation of "كله" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "كله" in a sentence and their russian translations:

‫عالم كله عجب...‬

...полный зрелищ...

سأغيّر هذا كله.

- Я собираюсь всё это поменять.
- Я собираюсь всё это изменить.
- Я всё это поменяю.
- Я всё это изменю.

في الإجمال كله زائف

Я полный и безнадёжный пустозвон.

بعد قول هذا كله،

Тем не менее,

‫الأمر كله راجع لك.‬

Все зависит от вас.

وينهي ذلك كله بابتسامة،

и закончить выступление с улыбкой,

الحرية تصنع الفارق كله.

Всё дело в свободе.

تصنع الحرية الفارق كله،

Всё дело в свободе,

فجأة جعل العالم كله

вдруг он сделал весь мир

‫جسدك كله ينبض بالحياة.‬

Всё твое тело оживает.

وبناء الآلات لاستكشاف الكون كله.

построить машины для исследования Вселенной.

العالم كله يمر بأزمة كبيرة

Весь мир переживает большой кризис

‫كيانها كله يفكّر ويشعر ويستكشف.‬

По своей сути она создана, чтобы мыслить, осязать, исследовать.

‫الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.‬

Полярная ночь — это не всепоглощающая тьма.

وكان الفكر المبكر لإدارة الوقت كله حول --

а появилась во время индустриальной революции,

كان وادي سيكيغاهارا كله محاطًا بالقوى الموالية...

Вся долина Сэкигахары была окружена силами сторонников сёгуна.

لماذا تملك هذا العدد كله من القطط؟

Почему у тебя так много кошек?

وذلك كله بسبب عملية معروفة بـ كيمياء الأكسدة.

И всё это благодаря процессу под названием «окислительно-восстановительный процесс».

هذا يشكل ثُلثي عدد الرحلات في العالم كله.

Это две трети всех поездок мира.

‫لا شيء يضاهي ذلك الشعور في العالم كله.‬

Непередаваемое чувство.

إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل.

в чём невероятная особенность Twitch, — так это общение.

- كانت الكلاب تنبح طوال الليل.
- الكلاب نبحت الليل كله.

Собаки лаяли всю ночь.

لأن هذا الموضوع موجود بالفعل على جدول أعمال العالم كله

так как эта тема уже стоит на повестке дня всего мира

وعلاوة على ذلك كله، يجب أن تكون تكلفتها أقل بكثير.

а самое главное, стать дешевле.

وأعيدكم للوراء عندما بدأ هذا كله لي وذلك في عام 2010،

и рассказать вам о том, как это всё началось в 2010 году,

‫يمكن أن يفيد هذا كثيراً في عمل المشعل.‬ ‫سنربطه كله بحبل مظلات.‬

Может получиться неплохой факел. Свяжем все это с помощью паракорда.

يأتي جنبًا إلى جنب مع الرجل الذي يراه عدوًا ويعلن للعالم كله عدوًا

Идет бок о бок с человеком, которого он считает врагом и объявлен всему миру врагом

لو كان الأمر كله يعتمد على القيم المُكتشفة ألا يمكن أن يخرج عن السياق؟

что этот метод реальных ценностей зайдёт слишком далеко?

الأعداد الأولية مثل الحياة، منطقية تمامًا، لكن يستحيل إيجاد القواعد لها، حتى لو أمضيت وقتك كله تفكر فيها.

Простые числа — как жизнь: подчинены строгой логике, и всё же познать правила невозможно, даже если думать и думать об этом всё своё время.