Examples of using "كله" in a sentence and their russian translations:
...полный зрелищ...
- Я собираюсь всё это поменять.
- Я собираюсь всё это изменить.
- Я всё это поменяю.
- Я всё это изменю.
Я полный и безнадёжный пустозвон.
Тем не менее,
Все зависит от вас.
и закончить выступление с улыбкой,
Всё дело в свободе.
Всё дело в свободе,
вдруг он сделал весь мир
Всё твое тело оживает.
построить машины для исследования Вселенной.
Весь мир переживает большой кризис
По своей сути она создана, чтобы мыслить, осязать, исследовать.
Полярная ночь — это не всепоглощающая тьма.
а появилась во время индустриальной революции,
Вся долина Сэкигахары была окружена силами сторонников сёгуна.
Почему у тебя так много кошек?
И всё это благодаря процессу под названием «окислительно-восстановительный процесс».
Это две трети всех поездок мира.
Непередаваемое чувство.
в чём невероятная особенность Twitch, — так это общение.
Собаки лаяли всю ночь.
так как эта тема уже стоит на повестке дня всего мира
а самое главное, стать дешевле.
и рассказать вам о том, как это всё началось в 2010 году,
Может получиться неплохой факел. Свяжем все это с помощью паракорда.
Идет бок о бок с человеком, которого он считает врагом и объявлен всему миру врагом
что этот метод реальных ценностей зайдёт слишком далеко?
Простые числа — как жизнь: подчинены строгой логике, и всё же познать правила невозможно, даже если думать и думать об этом всё своё время.