Translation of "100" in German

0.037 sec.

Examples of using "100" in a sentence and their german translations:

الرجل رقم 100

Mann Nummer 100

اختفت 100 مليون شجرة

100 Millionen Bäume verschwanden

مات 100 ألف حيوان

100.000 Tiere starben

صرفت 100 دولار اليوم.

Ich habe heute hundert Dollar ausgegeben.

‫ويمكنها العيش حتى 100 عام.‬

Und bis zu 100 Jahre alt.

هل ما أقوله صحيح 100٪؟

Ist das, was ich sage, zu 100 Prozent richtig?

الذي تغير في 100 سنة

das hat sich in 100 Jahren geändert

تزن 100 مرة من نفسها

100 mal von sich selbst wiegen

يبلغ طوله 100 متر كحد أقصى

seine Länge beträgt maximal 100 Meter

لكنها جلبت على الأقل 100 كيلومتر

aber mindestens 100 Kilometer entfernt gebracht

ولكن بعد 100 عام من خطاب دارون،

100 Jahre nach Darwins Brief

‫يمكنني أن ألفه هنا.‬ ‫قطن 100 بالمئة.‬

Ich binde es hier herum. 100 Prozent Baumwolle.

100 ألف نملة تلسعك في نفس الوقت

100.000 Ameisen, die dich gleichzeitig beißen

‫يمكن لكل أنثى إنجاب أكثر من 100 جرو.‬

Jedes Weibchen kann bis zu 100 Junge zur Welt bringen.

‫تنتشر صرخاته لأكثر من 100 متر‬ ‫في هواء الليل.‬

Sein Ruf erklingt in der ruhigen Nachtluft über 100 m weit.

اليوم، نحن نستعمل 100 مليون برميل من النفط كل يوم.

Heute verbrauchen wir tagtäglich 100 Millionen Barrel Öl.

‫لكن أقرب مكان لغذائها‬ ‫ربما يبعد أكثر من 100 كيلومتر.‬

Ihre nächste Chance auf Nahrung könnte über 100 km entfernt sein.

بدلاً من السيم المستمر ، حيث يطلقون 50 بقرة على 100 فدان

statt kontinuierlichem Weiden, wo man 50 Kühe auf 40 Hektar stellt

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

ein Menschenleben hingegen dauert oft weniger als 100 Jahre.

‫ما زال أمامي 100 متر لأقطعها،‬ ‫مستحيل أن أنجح في هذا.‬

Es liegen immer noch 100 Meter vor mir. Das schaffe ich nie.

هذا هو الجزء الذي يفصلها عن 100 تعزية ستأتي بعد ذلك

Dies ist der Teil, der es von den 100 Pramits trennt, die danach kommen werden

سواء كنت تريد العيش إلى سن 100 أو يكون لديك اثنى عشرطفلاً،

ob Sie nun 100 Jahre leben oder ein Dutzend Kinder haben wollen,

يمكن لأول 100 من مشاهدي Epic History TV الذين يزورون blinkist.com/epichistorytv

Die ersten 100 Fernsehzuschauer von Epic History, die blinkist.com/epichistorytv besuchen,

‫لست واثقاُ بنسبة 100 بالمئة من متانة الحبل.‬ ‫وكم مضى على وجوده هنا.‬

Ich bin nicht 100 % sicher, wie stark dieses Seil ist. Wie lange es schon hier hängt.

ولا تنس أن أول 100 شخص يستخدمون الرابط في وصف الفيديو الخاص بنا

Vergessen Sie nicht, dass die ersten 100 Personen, die den Link in unserer Videobeschreibung verwenden,

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

Ja, das Wasser sieht tief genug aus, aber man kann nie 100% sicher sein.

طار McDivitt و Schweickart في الوحدة القمرية على بعد 100 ميل من وحدة القيادة.

McDivitt und Schweickart flogen das Mondmodul über 100 Meilen vom Kommandomodul entfernt.

والذي شهد تقدم القوات الفرنسية لمسافة 100 ميل تقريبًا عبر الجبال في 8 أيام فقط.

der französische Truppen in nur 8 Tagen fast 100 Meilen durch die Berge vorrückten.

وأضاف ديما: "وأيضًا،" وأخذ حاسبته وقسم 0.99 على 3,000,000، وضربه بـ 100. "أنت تدركين أنك لن تخسري إلا 0.0033%، صحيح؟"

"Davon abgesehen", beeilte sich Dima hinzuzufügen, wobei er seinen Taschenrechner herausholte und 0,99 durch 3.000.000 teilte und das Ergebnis mit 100 multiplizierte. "Es ist Ihnen schon klar, dass Sie nur 0,0033 % verlieren würden, oder?"

‫هذا الحيوان الثدي الضخم الذي يصل طوله‬ ‫إلى متر ونصف ووزنه إلى 100 كلغ قوي جداً‬ ‫وقادر تماماً على التسبب بجروح قاتلة.‬

Dieses eineinhalb Meter große, 100 Kilo schwere Säugetier ist immens stark und kann leicht tödliche Wunden verursachen.

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"

„Liebling, schnell! Hier ist so eine Webseite namens Tatoeba, wo die ihre Satzsammlung für einen Cent den Satz versteigern! Die haben sogar Sonderangebote, zum Beispiel einen Satz umsonst, wenn man 100 Sätze kauft!“ „Echt? Jetzt sammeln Leute auch noch als Hobby Sätze? Wo wird das noch enden!“