Translation of "سنة" in German

0.009 sec.

Examples of using "سنة" in a sentence and their german translations:

ففي خلال خمسين سنة، مائة سنة،

dann werden Jungs in 50 Jahren, in 100 Jahren,

بعد 1000 سنة

1000 Jahre später

أذهب كل سنة.

Ich gehe jedes Jahr.

عمري 27 سنة.

Ich bin 27 Jahre alt.

سنة جديدة سعيدة.

- Frohes neues Jahr!
- Glückliches neues Jahr!
- Guten Rutsch!
- Guten Rutsch ins neue Jahr!

‫أسبوع بعد أسبوع، شهر بعد شهر، سنة بعد سنة.‬

…Woche für Monat, Jahr für Jahr.

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!

Glückliches neues Jahr!

وتدوم حوالي 20 سنة.

Und sie erstrecken sich über 20 Jahre.

انا عمري 30 سنة

ich bin 30 Jahre alt

أو بعد 300 سنة

Oder nach 300 Jahren

أمضى الجميع سنة طيبة.

- Alle hatten ein gutes Jahr.
- Jeder hatte ein gutes Jahr.

مات عمي منذ سنة.

- Mein Onkel starb vor einem Jahr.
- Mein Onkel ist vor einem Jahr gestorben.

- وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠م.
- وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠ للميلاد.

Ich wurde im Jahr 1980 in Kyoto geboren.

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!
- عاك سعيد!

- Frohes neues Jahr!
- Glückliches neues Jahr!
- Guten Rutsch!
- Guten Rutsch ins neue Jahr!
- Prosit Neujahr!

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

gestern ist es passiert, bevor es vor tausend Jahren vor einer Million Jahren passiert ist

وبعدها بعشرة أعوام، سنة 2014،

Zehn Jahre später, 2014,

الخفافيش عمرها 54 مليون سنة

Fledermäuse sind 54 Millionen Jahre alt

سآخذك إلى 12000 سنة مضت

Ich werde Sie vor 12.000 Jahren bringen

لأننا ذكرنا قبل 10000 سنة

weil wir vor 10.000 Jahren erwähnt haben

يبلغ عمر Göbeklitepe 12.000 سنة.

Göbeklitepe ist 12.000 Jahre alt.

لأنه قبل 10000 سنة نعرف

weil wir es vor 10.000 Jahren wissen

بين سنة و 3 سنوات

Zwischen 1 und 3 Jahren

الذي تغير في 100 سنة

das hat sich in 100 Jahren geändert

أقلعت عن التدخين منذ سنة.

Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.

وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠م.

Ich wurde 1980 in Kyoto geboren.

كان عمر الفقيد ثمانين سنة.

Der Verstorbene war achtzig Jahre alt.

بل لمدة 40 سنة أو أكثر.

sondern 40 Jahre und länger.

وقد مررت بفترة صعبة سنة 2013.

Ich hatte eine im Jahr 2013.

قبل 26 سنة من هذه المرحلة.

vor 26 Jahren, auf genau dieser Bühne.

هل تذكر؟ ذهبنا قبل 12000 سنة

erinnerst du dich? Wir sind gerade vor 12.000 Jahren gegangen

لكن هذا الهيكل عمره 12000 سنة!

aber diese Struktur ist 12.000 Jahre alt!

حتى علمه بالصدفة قبل 25 سنة

bis er es vor 25 Jahren zufällig lernte

أنا أسكنُ هنا مُنذُ سنة 1990.

- Ich wohne seit 1990 hier.
- Ich lebe hier seit 1990.

عمر أخي جاك أربعة عشر سنة.

Mein Bruder Jakob ist vierzehn.

في النسخة الواقعية تحتاج العملية سنة كاملة.

In der echten Version dauert der Vorgang ein ganzes Jahr.

أول قلب اصطناعي دائم بيوتا سنة 1982،

1982 in Utah das erste permanente künstliche Herz erhielt,

المنشور بالجريدة البريطانية "ذا لانسيت" سنة 1990.

in der britischen „Die Lanzette“ von 1990.

خلال سنوات حياتي التي تقارب 80 سنة.

für ein Leben in Liebe zu sein.

‫بعد 30 سنة من فقس بيضتها هنا،‬

30 Jahre, nachdem sie hier schlüpfte...

تم تقدير كل شيء قبل 2500 سنة

Alles wurde vor 2500 Jahren geschätzt

يمكننا إطلاق النار بكفاءة بعد 1000 سنة

Wir können nach 1000 Jahren effizient feuern

لقد تجاوزنا الحياة المستقرة قبل 10000 سنة

Wir haben das Leben vor 10.000 Jahren bestanden

أي أن قدسية المنطقة عمرها 12.000 سنة.

Das heißt, die Heiligkeit der Region ist 12.000 Jahre alt.

في الواقع ، تم تأسيسها قبل 2000 سنة.

in der Tat wurde es vor 2000 Jahren gegründet.

علمنا أن الحجر عمره 4 ملايين سنة

Wir haben erfahren, dass der Stein 4 Millionen Jahre alt ist

يتغير المجال المغناطيسي الجنوبي كل 11 سنة

Das südliche Magnetfeld ändert sich alle 11 Jahre

كان عمرنا حينها خمس عشرة سنة فقط.

Wir waren damals erst fünfzehn Jahre alt.

حكم الملك فيليب الثاني لمدة أربعين سنة.

Die Herrschaft von Philipp II. dauerte vierzig Jahre.

بدأت في تعلم اللغة الروسية سنة 1996.

Ich habe 1996 angefangen, Russisch zu lernen.

- قالت أن عمرها عشرين سنة لكنها كانت تكذب.
- قالت أن عمرها عشرين سنة لكن هذا غير صحيح.

Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte.

استغرق فقط 27 سنة لإصدار الخمسة ملايين الموالية.

die nächsten 5 Millionen in nur 27 Jahren.

إن عمر كوكب الأرض حوالي 4.6 مليار سنة،

Die Erde ist 4,6 Milliarden Jahre alt,

لكن على أي حال، بدأت رحلتي بعد سنة.

Wie dem auch sei: Ein Jahr, nachdem ich meine Reise begann,

‫بعض منافسيه يحضرون اجتماع التزاوج‬ ‫منذ 30 سنة.‬

Einige seiner Rivalen kommen seit über 30 Jahren hierher.

يا إلهي هذا هو السؤال الصحيح لألف سنة

Hey, es ist die richtige Frage seit tausend Jahren

لذلك عندما كان عمر الديناصورات 66 مليون سنة

Also, als Dinosaurier 66 Millionen Jahre alt waren

ونذهب إلى العصر الحجري الحديث قبل 10000 سنة

und wir gehen in die Jungsteinzeit vor 10.000 Jahren

ونعتقد أنه سيكون بعد مليون سنة من الآن

und wir denken, dass es in einer Million Jahren sein wird

ألم يكن ذلك قبل 780 ألف سنة مضت؟

War das nicht die letzten 780.000 Jahre?

ولقد قمنا بتجميع البيانات لمدة 25 سنة الآن

Und wir sammeln seit 25 Jahren Daten,

ارتفاعاً بنسبة 5% أكثر للتصلب اللويحي خلال سنة واحدة

hatte ein Jahr später 5% mehr Koronarplaque

من التغليفات البلاستيكية وحيدة الاستعمال التي ترمى كل سنة

die tausenden Tonnen an jährlich weggeworfenen Einweg-Plastikverpackungen

بعد 4 آلاف سنة ، لا توجد مثل هذه التكنولوجيا

Viertausend Jahre später gibt es keine solche Technologie

لا بناء بناء أكثر من 4 آلاف سنة مضت

vor viertausend Jahren kein Pramit mehr bauen

لكن هذا الحدث حدث قبل 780 ألف سنة مضت

Aber dieses Ereignis ereignete sich vor 780.000 Jahren

إن استخدام وتآكل التربة خلال آخر 200 سنة فقط،

Die Nutzung und Schädigung des Bodens setzte allein in den letzten 200 Jahren

دخله الكبير يمكّنه من السفر كل سنة إلى الخارج.

Sein großes Einkommen ermöglicht ihm jedes Jahr Überseereisen.

يأتي العديد من السياح الى هذه الجزيرة كل سنة .

Viele Touristen besuchen jedes Jahr diese Insel.

أول استخدام لي للحاسوب كان منذ 40 سنة خلت.

Zum ersten Mal einen Computer angefasst habe ich vor nun fast vierzig Jahren.

و في الواقع أنا أكتب عبر الانترنت لمدة 13 سنة

eigentlich schreibe ich seit 13 Jahren online,

التي استخدمها قدماء المصريين منذ 4 آلاف سنة ، عدد الباي

Das heißt, die alten Ägypter haben die Zahl pi vor viertausend Jahren verwendet.

نتيجة للاختبارات ، كان من المفهوم أنه كان عمره 12000 سنة.

Als Ergebnis der Tests wurde festgestellt, dass es 12.000 Jahre alt war.

فلماذا يستخدمه هؤلاء الناس لمدة 2000 سنة ثم يقومون بتغطيته؟

Warum sollten diese Leute es 2000 Jahre lang benutzen und es dann abdecken?

قبل 112 سنة بالقرب من نهر تونجوسكا في منطقة سيبيريا

Vor 112 Jahren in der Nähe des Tunguska-Flusses der sibirischen Region

يقضي ليوناردو 16 سنة بعد حياته في ميلانو في إيطاليا

Leonardo verbringt 16 Jahre nach seinem Leben in Mailand in Italien

توصيتنا الخاصة هي "النيل: 5000 سنة من التاريخ" ، قدمها المذيع

Unsere besondere Empfehlung lautet "Der Nil: 5000 Jahre Geschichte", präsentiert von der britischen

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

ein Menschenleben hingegen dauert oft weniger als 100 Jahre.

يحكى أن زوجته البالغة من العمر 39 سنة سألت الأطباء قائلة:

fragte seine 39-jährige Frau die Ärzte:

نحن نعلم أن عمر الخفاش يتراوح بين 25 و 40 سنة

Wir wissen, dass die Lebensdauer der Fledermaus zwischen 25 und 40 Jahren liegt

حتى أن هناك مذنبات مع تحول الشمس حوالي 30 مليون سنة

Es gibt sogar Kometen, deren Sonne sich um 30 Millionen Jahre dreht

هل تعلم بأي سنة وأي شهر وأي يوم بالاسبوع نحن الان؟

Wisst ihr, welches Jahr, welchen Monat und welchen Wochentag wir jetzt haben?

أعلن مصطفى كمال أتاتورك قيام الجمهورية التركية في سنة 1923 م.

Mustafa Kemal Atatürk rief im Jahre 1923 die türkische Republik aus.

يشرح سبب استمرار الحياة في المدرسة الثانوية 11 سنة على النحو التالي:

Er erklärt den Grund, warum das Highschool-Leben 11 Jahre dauert, wie folgt:

لقد مرت 112 سنة وما زلنا لم نجد إجابة على هذه الأسئلة

112 Jahre sind vergangen und wir haben immer noch keine Antwort auf diese Fragen gefunden

و هيمن هذا النظام في الحياة الريفية الروسية ل200 سنة فيما بعد

Es war ein System das Russlands Bauernleben für 200 Jahre dominierte.

مع أنه بعمر76 سنة الا انه يستخدم عقله اكثر من اغلب شباب هذا الجيل.

Er ist sechsundsiebzig Jahre alt, aber er benutzt sein Gehirn immer noch öfter als die meisten jungen Leute.

- حوالي 30 سائحا يأتون إلى البندقية سنويا.
- حوالي 30 سائحا يأتون إلى البندقية كل سنة.

Jedes Jahr kommen ungefähr 30 Millionen Touristen nach Venedig.

ستراتفورد الواقعة على نهر أفون ، حيث ولد شكسبير ، يتم زيارتها باعداد من السياح كل سنة .

Stratford-on-Avon, die Geburtsstadt Shakespeares, wird jedes Jahr von vielen Touristen besucht.

- اعتنق فاضل الإسلام في سنّ الثالثة و العشرين.
- اعتنق فاضل الإسلام و عمره ثلاثة و عشرون سنة.

- Mit 23 Jahren bekannte sich Fadil zum Islam.
- Mit 23 Jahren wandte sich Fadil dem Islam zu.

هل يتوجب علي أن أحترم شخص عمره 68 سنة مدمن على آلات القمار وعلى الكحول فقط لأنه كبير بالسن؟

Sollte ich einem achtundsechzigjährigen spielautomatenabhängigen Alkoholiker Respekt entgegenbringen, nur weil er alt ist?

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.

Ich fühle mich geehrt, in der zeitlosen Stadt Kairo zu sein und von zwei bemerkenswerten Institutionen empfangen zu werden. Seit über 1000 Jahren ist Al-Azhar ein Leuchtturm des islamischen Lernens, und seit über einem Jahrhundert ist die Universität von Kairo eine Quelle des Fortschritts Ägyptens.