Translation of "نفسها" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "نفسها" in a sentence and their russian translations:

خطورة الكلمات نفسها،

боязнь самих слов,

تنظف الطبيعة نفسها

Природа очищает себя

حاولت قتل نفسها.

- Она попыталась покончить с собой.
- Она пыталась покончить с собой.

وفكّرتْ بينها وبين نفسها،

и подумала про себя:

رأيت الظاهرة نفسها تحدث.

я увидела, как повторяется этот сценарий.

المواقع نفسها هي معجزات.

А места для строительства — чудеса.

‫متروكة لتذود عن نفسها.‬

Им придется бороться самим за себя.

الأجسام الجليدية مذنب نفسها

Сама ледяная комета

تجدد الطبيعة نفسها دائمًا

Природа всегда обновляется

رأت نفسها في المرآة.

Она увидела себя в зеркале.

هي حاولت قتل نفسها.

Она попыталась покончить с собой.

ولم تقلل من قيمة نفسها.

и она никогда не недооценивала себя.

أو أن اُخفي العلاقة نفسها

или скрывала отношения в целом.

‫تؤمّن الجراء الصغيرة نفسها بعددها.‬

Детеныши ищут защиты в стае.

تزن 100 مرة من نفسها

весит 100 раз от себя

- حاولت قتل نفسها.
- حاولت الإنتحار.

Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

فُتحت البوابة من تلقاء نفسها.

Ворота сами открылись.

تتحدث الموسيقى الجيدة عن نفسها.

Хорошая музыка говорит сама за себя.

إذا أخذتها وقمت بنقرها بالمطرقة نفسها

Если ударить по ней точно таким же молотком,

نظرت ماري إلى نفسها في المرآة.

Мэри посмотрелась в зеркало.

تحاول عندها إقناع نفسها بأن الوصفة مناسبة،

Да и с дозировкой, скорее всего, всё в порядке,

ولكن ماذا لو شككنا في النظرية نفسها؟

Но вернёмся к исходному допущению:

تكشف لنا الطبيعة عن نفسها بطرق فريدة

Природа открывается нам разными способами,

قامت بالتقوقع حول نفسها ضمن فقاعة معلومات.

Она замкнулась в информационном пузыре.

ولكن يبدأ حيث تبدأ عملية الشفاء نفسها.

тут оно только начинается.

أطلقت ليلى النّار على نفسها في الرّأس.

Лейла выстрелила себе в голову.

ومع ذلك، علّمت هذه المرأة نفسها القراءة والكتابة،

Тем не менее эта женщина сама научилась читать и писать

باختصار ، هذا الفيروس موجود بالفعل في الطبيعة نفسها

Короче говоря, этот вирус уже существует в самой природе

وضعته على الانترنت والجميع كان لديهم ردة الفعل نفسها.

Я выложил его в интернет, и все начали реагировать одинаково:

يقول ألبرت أينشتاين: "مرة أخرى معي ليست هي نفسها"

В другой раз со мной не то же самое, говорит Альберт Эйнштейн

وقسمت هيئة الأركان نفسها ، برئاسة المساعد الأول اللواء جنرال ،

И сам генеральный штаб, возглавляемый первым помощником майора генерала,

وبالتالي فإن المجتمعات التي تدين المثلية تؤذي نفسها بنفسها.

Получается, что когда общество осуждает гомосексуальность, оно вредит само себе.

وأن تخلص نفسها من بعض الذكريات التي يحملها هذا المكان.

и избавиться от воспоминаний, связанных с этим местом.

ليست هي نفسها التي أتيتم بها من ميدان تايم سكوير قبل قليل.

это не те тела, в которых вы вошли с Таймс-сквера несколько минут назад.

فاِنه ليس بحاجة الى الخلايا العصبية نفسها، لذا ستكون في حالة سكون.

эти нейроны не нужны, поэтому они будут бездействовать.

‫يكشف التصوير الحراري خطة مميزة.‬ ‫تفصل اللبؤة نفسها عن الجماعة غير المنظمة.‬

Тепловое изображение обнаруживает невероятную стратегию. Львица отделяется от беспорядочной стаи.

علاوة على ذلك ، فإن هذا النمط من كمال سونال هو الأناركية نفسها

более того, этот стиль Kemal Sunal сам по себе анархизм

‫يمكنها أن تسكب نفسها عبر صدع صغير.‬ ‫ويبدو أن السلطعون يشعر بها‬

Она может просачиваться в самые узенькие щели. Похоже, краб ее тоже заметил,

في حين أن القوانين في هذه القضية كانت هي نفسها لمدة 85 عاما

Хотя законы по этому вопросу были одинаковыми в течение 85 лет

‫المحمية بمساحة كبيرة من غابة عشب البحر.‬ ‫لأن الغابة نفسها تخمّد قوة الموجة.‬

Оно было обособлено целой чащобой бурых водорослей. Эта естественная преграда сама по себе гасит волны.

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

и обернула его вокруг себя, словно своего рода тунику, поглядывая на меня через дырочку.

لوحة ومسامير وزر يجب أن تكون خفيفة قدر الإمكان ، حتى تتمكن المركبة من رفع نفسها

панель, болт и кнопка должны были быть как можно более легкими, чтобы корабль мог подниматься

- كثير من الشباب يميلون إلى ارتكاب الأخطاء نفسها.
- كثير من الشباب يميلون إلى ارتكاب الأخطاء ذاتها.

Многие молодые люди совершают ту же ошибку.

- خدعت ليلى سامي.
- ضحّت ليلى بسامي لتنجو بنفسها.
- ضحّت ليلى بسامي كي تخرج نفسها من المأزق.

Лейла подставила Сами.