Translation of "توقفت" in French

0.010 sec.

Examples of using "توقفت" in a sentence and their french translations:

توقفت الساعة.

L'horloge s'est arrêtée.

توقفت عن التدخين

- J'arrête de fumer.
- J’ai arrêté de fumer.

فقط حينها توقفت الانتقادات.

que les critiques cessèrent.

توقفت عن ملاحظة الأشياء.

le bâtiment s'est effacé

توقفت الساعة عن العمل.

- L'horloge s'arrêta.
- La pendule s'arrêta.

‫حسناً، توقفت آثار "دانا" هنا.‬

Les traces de Dana ont disparu.

توقفت القوات البيزنطية بنفس متقطّع

Les troupes byzantines se sont arrêtées le souffle coupé.

- تعطلت الساعة.
- توقفت الساعة عن العمل.

La montre tomba en panne.

ففي 31 من ديسمبر قال:"توقفت عنه"

Le 31 décembre, il dit : « J'arrête. »

هل تعلم أن التجارة العالمية قد توقفت؟

Savez-vous que le commerce mondial a cessé?

ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي

Mais dès que j'ai arrêté de m'attendre

عام ٢٠١٥، بدأت بتعلم اليابانية، ثم توقفت وتعلمت الإسبانية.

En 2015, j'ai commencé le japonais, puis arrêté pour apprendre l'espagnol.

تقريبا جميع شركات السيارات توقفت عن الإنتاج ، وأغلقت المصاريع.

Presque tous les constructeurs automobiles ont arrêté la production, les volets fermés.

"هل تعلم، إذا توقفت عن التدخين، سوف تصبح أفضل في الرياضة."

« Arrêter de fumer te permettra d'être meilleur dans ton sport. »

ومع غروب الشمس على الجيشين المنهكين توقفت العمليات القتالية لهذا اليوم

Enfin, alors que le crépuscule approchait, les deux armées épuisés cessèrent les hostilités pour la journée.

لماذا توقفت عن الكتابة في مدونتك؟ كنت أطالعها دائما بسرور عارم!

Pourquoi as-tu donc arrêté de rédiger ton blog ? Je l'ai toujours lu avec tellement de plaisir !

وفي أوائل عام 1462 ، بينما كان في طريقه لعبور نهر الدانوب المتجمد توقفت فرسان والاشيا

Et au début de 1462, en route pour traverser le Danube gelé, la cavalerie valaque s'arrêta