Examples of using "بنفس" in a sentence and their french translations:
nous faisons et pensons les mêmes choses.
dans le même esprit
De la même manière ?
avec ce même sentiment de peur.
communiquent de façons également bonnes.
Pas tant que ça.
de la même manière.
Elle est aussi grande que toi.
Et les odeurs fonctionnent exactement de la même façon.
et ils se ressemblent tous à peu près.
- Ils dormirent dans le même lit.
- Elles dormirent dans le même lit.
- Ils ont dormi dans le même lit.
- Elles ont dormi dans le même lit.
- Elle est presque aussi grande que vous.
- Elle est presque aussi grande que toi.
Mon fils est maintenant aussi grand que moi.
étaient pareillement exacts dans leur partage d'information,
devrait être approché de la même façon.
avec les mêmes mesures il y a 30 ans.
Les troupes byzantines se sont arrêtées le souffle coupé.
avec autant de considération que nous traitons tous les autres,
Le cycle de la comparanoïa se manifeste de la même façon chez tout le monde :
mais tout aussi dangereuses que les effets sur l'audition.
Je soupçonne que c'est la réponse que la plupart d'entre nous donneraient.
d'empêcher les autres d'agir de façon similaire
Ce nouveau traitement aura la même qualité, la même efficacité
Il gère ça exactement de la même façon qu'il a géré l'échec.
de la même manière que l'algorithme chien/loup
son vocabulaire est aussi grand, si ce n'est plus grand,
et 14 autres structures sous terre de la même manière!
aussi précisément qu'avec des coordonnées GPS.
Sur la carte de Mercator, ils ont l'air d'être à peu près de la même taille.
Nous pouvons réellement obtenir plus de santé pour le même coût.
Il y a eu un mouvement qui disait que tous les arts fonctionnent pareil,
Tout comme nous contrôlons ce que nous mangeons,
Est-ce notre seul échange? Toutes les bourses mondiales de la même manière
Tom a récidivé.
qui souffrait comme moi, connaissait la même peur que la mienne,
Ce que je faisais, c'était penser différemment à propos des mêmes choses
Peut-être nous entendons-nous mieux avec les personnes qui pensent comme nous.
Mais il faut noter que les présomptions légales ne peuvent pas être combattues de la même manière
On a plus de mal à respirer ici. La torche ne brûle plus aussi bien.
Jamais je n'ai ressenti ça aussi fort avant le dernier jour de ce projet,
si ce navire a disparu, mais si nous regardons à travers un télescope, nous pouvons voir le navire de la même manière
Vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales.