Translation of "عنه" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "عنه" in a sentence and their spanish translations:

"كيف عبّرت عنه؟

¿Cómo se manifestó?

تخلى عنه والداه

Había sido abandonado por sus padres,

لا غنى عنه

indispensable

الآن يتحدثون عنه

ahora están hablando de

احكِ لي عنه .

- Háblame de él.
- Dime algo de él.

وبوسعنا التحدث عنه للأبد.

algo de lo que poder hablar siempre.

وإنما تكونون حسًا عنه.

sólo su sentido.

والذي سأحدثكم عنه اليوم

Y, lo que les contaré hoy

ما الذي تبحث عنه؟"

Ya saben, ¿qué buscan?"

ما أتحدث عنه اليوم

Hoy estoy hablando

"ما الذي تتحدث عنه؟"

“¿De qué está hablando?

اكتبوا ذلك وابحثوا عنه -

búsquenlo -

فماذا يقول العلم عنه؟

Entonces, ¿qué dice la ciencia al respecto?

ما الذي تتحدث عنه؟

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
- ¿Pero que dices?

أخبروني مالذي ستتخلّون عنه.

Díganme qué dejaron ir.

ما أتحدث عنه اليوم سيصدمك.

Lo que les voy a explicar va a dejarlos atónitos.

والذى يقول عنه الآباء لأبنائهم:

y los padres dirían a sus hijos,

نعبر عنه ب "فرط إجهاد."

lo conocíamos como "sobrecarga".

ولبدء الحديث عنه بصراحة ومسؤولية؟

y comenzar a hablar abierta y responsablemente acerca de eso?

سأجد ما كنت أبحث عنه.

encuentro lo que he estado buscando.

وعبر عنه في كل فيلم

y lo expresó en cada película

بلّغ السلطاتِ عنه أفضلُ أصدقائه.

Su mejor amigo le delató a las autoridades.

اسمح أن أذهب عوضاً عنه.

Déjame ir en lugar de él.

أنا أعلم أكثر عنه وراثيا.

Se más sobre eso genéticamente.

ونحن لا نتحدث عنه كثيرًا؛

Y aún así no hablamos mucho de esto,

فما أود الحديث عنه اليوم

de lo que me gustaría hablar hoy

نحن لا نعرف عنه شيئاً.

No sabemos nada acerca de él.

أو أن أنفصل عنه وأصبح وحيدة.

o podía romper con él y quedarme sola.

حيث ينتج عنه نتائج نادرة وقيمة،

que producen resultados únicos y valiosos,

ما كنا نعرف عنه أي شيء،

no sabíamos nada sobre él,

وهذا ما أريد الحديث عنه الليلة

Y de esto es lo que deseo hablar.

فنحن لا نزال نقاتل للحديث عنه.

Todavía tenemos dificultad para hablar de eso.

لكن لا يتحدثون عنه داخل المنزل،

pero no quieren hablar de las que ocurren dentro del hogar,

فأنتم تُجيبون عنه يوميًا خلال أفعالكم.

la responden cada día a través de sus acciones.

فهو مُتخلى عنه ووحيد وعاجز وخائف

Está abandonado, solo, indefenso, desesperado y asustado.

فأنا أعرف ما الذي سأتحدث عنه.

Sé de qué voy a hablar.

تقريباً كل ما نعرفه وسمعنا عنه.

Casi todo lo que sabemos y de lo que hemos oído hablar.

لأجل أن أساعد الناس وأكتب عنه.

para que ayudase a la gente escribiendo sobre el tema.

أو قرؤوا عنه في اللاهوت المسيحي.

o habían leído sobre ello en grandes obras de teología cristiana.

لدرجة أنه اضطر إلى التوقُّف عنه.

Le dolía tanto que tuvo que dejar de practicarlo.

أنت الرجل الذي كنت أبحث عنه.

Eres el hombre que estaba buscando.

لا أريد القيام بعمله نيابة عنه.

No quiero hacer su trabajo en su lugar.

من أين البداية؟ مالذي سنتخلّى عنه ؟

¿Por dónde empezar? ¿Qué tenemos que dejar ir?

مهما يحصل، فلن أخبر أحدًا عنه.

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.

ما الذي تريد أن تتحدث عنه؟

- ¿De qué queréis hablar?
- ¿De qué quiere hablar?
- ¿De qué quieres hablar?

حتى لو كانو بعيدين كل البعد عنه.

aunque ni siquiera estén cerca de ella.

حيث طرحت على التلاميذ سؤالًا ليجيبوا عنه.

en la que planteé una pregunta a mis alumnos y los animé a responderla.

ففي 31 من ديسمبر قال:"توقفت عنه"

El 31 de Diciembre dice, "No más."

ثمّ إتخاذ الإجراءات، مثل ماتحدث "جيف" عنه

y luego tomar medidas, como ya explicó Jeff

أما شريك ليني، فلا أتذكر الكثير عنه

La otra mitad de Lenie, no recuerdo mucho de él

فهذا يحد من قدرتنا على الحديث عنه،

nos inhibe de hablar acerca de eso,

لمن لا يعرفونه، دعونى أخبركم القليل عنه.

Para los que no, voy a contarles algo sobre él.

ألا تعتقدين بأنه حان الوقت للاستغناء عنه؟"

¿no crees que es hora de renunciar a él?".

‫يُستحسن لفأر عشبي صغير أن يبتعد عنه.‬

El pequeño ratón saltamontes podría alejarse.

معجون الطماطم لا غنى عنه لنكهات الشوارع.

La pasta de tomate es indispensable para los sabores de la calle.

ابحث عن شيء تتساءل عنه على ويكيبيديا

busca algo que te estés preguntando en Wikipedia

ما من شخص لا يمكن الاستغناء عنه.

Nadie es indispensable.

هذا هو الكتاب الذي قلت لك عنه.

- Éste es el libro del que te hablé.
- Éste es el libro de que te hablé.

هذا هو الكتاب الذي كنت أبحث عنه

Este es el libro que he estado buscando.

- عن ماذا تحدّثت؟
- ما الذي تحدّثت عنه؟

- ¿De qué hablabas?
- ¿De qué hablabais?
- ¿De qué hablaba?
- ¿De qué hablaban?
- ¿De qué hablaste?

هذا هو القاموس الذي حدثتك عنه البارحة.

Es el diccionario del que te hablé ayer.

وكلما تحدثت عنه، اخفض صوتك، مثل هذا.

Y cuando hablas del profeta, hablas suavemente, así.

من فضلك، لا تنس ما تحدّثنا عنه.

- Por favor, no se olvide de lo que hablamos.
- Por favor, no os olvidéis de lo que hablamos.
- Por favor, no te olvides de lo que hablamos.
- Por favor, no se olviden de lo que hablamos.

- أعرف هذا الولد الذي لا تعرف عنه شيئا .
- أنا أعرف هذا الولد الذي لا تعرف عنه شيئا.

Conozco a ese niño que tú no conoces.

هذا هو ما أود أن أخبركم عنه اليوم.

De esto quiero hablarles.

هذا بالضبط ما أريد أن أحدثكم عنه اليوم.

Eso es lo quiero compartir con Uds.:

والانقراض الجماعي الناتج عنه منذ 65 مليون عام

y la consecutiva extinción hace 65 millones de años,

لذلك، إذاً العرق ليس حقيقياً، لماذا نتكلم عنه

Así que si la raza no es real, ¿por qué hablamos de ella?

بأن أسأل هذا السؤال، ومن ثم أجيب عنه،

iba a hacer la pregunta, y a responderla,

ما سأتحدث عنه هنا هو، هذه محطة طاقة.

Ya que estamos en una central eléctrica,

قلت: "ما الذي تبحث عنه المرأة في الرجال؟"

Le dije, "¿Qué buscan las mujeres en los hombres?"

‫ولكن شيء مثل السروال الداخلي،‬ ‫يمكنني الاستغناء عنه.‬

Pero los calzoncillos... ...no son indispensables.

لا يمكن بيع العام، ولا يمكن الاستغناء عنه،

Un bien común no se puede vender, no se puede regalar,

هذا الجمال الكوني، كما ينبغي أن أقول عنه..

--esta belleza universal, debo decir--

أنت تدرك الغوغاء الذي تتحدث عنه ، أليس كذلك؟

Eres consciente de la mafia de la que estás hablando, ¿verdad?

لأن ذلك ما تحدثوا عنه حقيقةً يوم السبت

porque en realidad hablan del sábado.

يمكن لأي شخص أن يقول كل شيء عنه

todos pueden decir todo sobre él

دعنا نأتي إلى حدث الخريطة الذي نتحدث عنه.

Vayamos al evento del mapa del que estamos hablando.

لقد كان فعلاً الرجل الذي كنا نبحث عنه.

Él era realmente el hombre que estábamos buscando.

بحثوا عنه في كل مكان، لكنهم لم يجدوه.

Lo buscaron en todas partes pero no lo encontraron.

بحثت عنه في كل مكان لكني لم أجده.

Lo busqué por todas partes pero no lo encontré.

الافراج عنه لأنه قتل 2 آخرين أسماك القرش.

libéralo porque había matado a dos otros tiburones

وقد سبق للعديد من الأشخاص أن كتبوا عنه.

Y mucha gente ha escrito ya sobre esto.

بسبب ذلك، المدارس الأخرى من حول كرينز سمعت عنه،

Gracias a esto, otras escuelas de los alrededores de Cairns se enteraron

لأن هذا ليس ما أريد أن أحدثكم عنه اليوم.

porque hoy no quiero hablarles de eso.

للتصرف بطريقة تخالف ما تعبر عنه، ما ترغب به."

de comportarse de un modo que va en contra de tus deseos explícitos y conscientes".

لن يكون لديهم أي فكرة عن ما يتحدث عنه.

no van a tener idea de qué está hablando.

تحت كثبان رملية، وسنجده كله هناك عندما ننقب عنه

cubierto por una duna de arena que está ahí, listo para excavarse

وهو لا غنى عنه في الرياضة في يومنا الحالي.

Y eso está muy presente en el deporte hoy en día.

أنا هنا لأستمع لأي شيء تحتاج أن تتحدث عنه

Estoy aquí para lo que sea que desees decir o comentar,

الأسود الداكن هو اللون الذي يعبر عنه الحزن كمشاعر.

El negro oscurísimo es un color igual que la tristeza es una emoción.

لذلك القطب الجنوبي في القطب الجنوبي الذي نتحدث عنه

entonces el polo sur antártico del que estamos hablando

الآن ، ما نتحدث عنه هنا هو لنا الآن فقط.

Ahora, de lo que estamos hablando aquí ahora es solo para nosotros ahora.

أعتقد أنه يمكنك أن تقول أن ما أتحدث عنه

Así que podría decirse que estoy hablando de

وهنالك أيضا اكتشاف آخر لهذه الدراسة أود أن أخبركم عنه.

Hay un hallazgo más en este estudio del que me gustaría hablarles.

لابد أن يعرف الكثير منا عن هذا الأمر ويتحدث عنه

porque no solo muchos más de nosotros conocemos y hablamos de este problema

ولكن ما أردت أن أتحدث عنه هو شيء غير ظاهر

Pero de lo que yo quiero hablar es de algo menos visible,

بطريقة مختلفة عن العادة، يمكن أن ينتج عنه شيء رائع.

diferente de lo usual y común, puede conducir a algo muy bueno.