Translation of "عنه" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "عنه" in a sentence and their italian translations:

أخبروني عنه.

- Me ne hanno parlato.
- Me ne parlarono.
- Me l'hanno detto.
- Me lo dissero.

احكِ لي عنه .

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

- لدي سؤال أريد سؤالك عنه.
- عندي سؤال علي سؤالك عنه.

Ho una domanda da porti.

وإنما تكونون حسًا عنه.

ma si ha solo la sua percezione.

ما الذي تبحث عنه؟"

Che cos'è che cerchi?"

ما أتحدث عنه اليوم

Quello che voglio provare a capire oggi

ما الذي تتحدث عنه؟

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

لم نحتاج للبحث عنه؟

- Perché abbiamo bisogno di trovarli?
- Perché abbiamo bisogno di trovarle?
- Perché dobbiamo trovarli?
- Perché dobbiamo trovarle?
- Perché li dobbiamo trovare?
- Perché le dobbiamo trovare?

أخبروني مالذي ستتخلّون عنه.

Ditemi cosa state lasciando perdere.

سأجد ما كنت أبحث عنه.

troverò quello che stavo cercando.

اكتشفت الكثير من الأمور عنه.

- Ho scoperto molte cose su di lui.
- Io ho scoperto molte cose su di lui.
- Ho scoperto molte cose su di lei.
- Io ho scoperto molte cose su di lei.

اسمح أن أذهب عوضاً عنه.

- Fammi andare al suo posto.
- Fatemi andare al suo posto.
- Mi faccia andare al suo posto.

أنا أعلم أكثر عنه وراثيا.

Ora conosco più le cose dal punto di vista genetico.

نحن لا نعرف عنه شيئاً.

Non sappiamo nulla sul suo conto.

وهذا ما أريد الحديث عنه الليلة

Ed è questo di cui voglio parlare ora.

تقريباً كل ما نعرفه وسمعنا عنه.

Tutto ciò che conosciamo e che abbiamo sentito dire.

لأجل أن أساعد الناس وأكتب عنه.

che mi permetteva di aiutare altre persone scrivendone.

أو قرؤوا عنه في اللاهوت المسيحي.

o ne avevano letto nei libri sulla teologia della Cristianità.

لدرجة أنه اضطر إلى التوقُّف عنه.

Tanto che dovette smettere.

أنت الرجل الذي كنت أبحث عنه.

- Sei l'uomo che stavo cercando.
- Tu sei l'uomo che stavo cercando.
- È l'uomo che stavo cercando.
- Lei è l'uomo che stavo cercando.

هذا هو الكتاب الذي تبحثون عنه.

È il libro che cercate.

ما عندي شي كي اكتب عنه.

Non ho niente di cui scrivere.

من أين البداية؟ مالذي سنتخلّى عنه ؟

Da dove cominciare? Cosa vogliamo lasciar perdere?

مهما يحصل، فلن أخبر أحدًا عنه.

Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.

ما الذي تريد أن تتحدث عنه؟

- Di cosa vuoi parlare?
- Di cosa vuole parlare?
- Di cosa volete parlare?
- Di che cosa vuoi parlare?
- Di che cosa vuole parlare?
- Di che cosa volete parlare?

يتحكم بهم عضو خفي تعرف القليل عنه.

possano essere controllati da un organo di cui sapete poco o niente.

أما شريك ليني، فلا أتذكر الكثير عنه

Del compagno di Lenie non ricordo molto,

ألا تعتقدين بأنه حان الوقت للاستغناء عنه؟"

non credi sia giunto il momento di lasciarlo andare?

‫يُستحسن لفأر عشبي صغير أن يبتعد عنه.‬

Forse un piccolo topo delle cavallette farebbe meglio a starne alla larga.

ما من شخص لا يمكن الاستغناء عنه.

Nessuno è indispensabile.

- عن ماذا تحدّثت؟
- ما الذي تحدّثت عنه؟

- Di cos'hai parlato?
- Di che cos'hai parlato?
- Di che hai parlato?
- Di cos'ha parlato?
- Di che cos'ha parlato?
- Di che ha parlato?
- Di cos'avete parlato?
- Di che cos'avete parlato?
- Di che avete parlato?

والانقراض الجماعي الناتج عنه منذ 65 مليون عام

e della relativa estinzione avvenuta 65 milioni di anni fa

‫ولكن شيء مثل السروال الداخلي،‬ ‫يمكنني الاستغناء عنه.‬

Invece, delle mutande posso anche farne a meno.

لا يمكن بيع العام، ولا يمكن الاستغناء عنه،

I beni comuni sono incedibili,

هذا الجمال الكوني، كما ينبغي أن أقول عنه..

questa bellezza universale dovrei dire,

لأن ذلك ما تحدثوا عنه حقيقةً يوم السبت

perché questo è in verità ciò che dicono a proposito del Sabato,

بسبب ذلك، المدارس الأخرى من حول كرينز سمعت عنه،

Grazie a questo, altre scuole vicino a Cairns ne hanno sentito parlare

لن يكون لديهم أي فكرة عن ما يتحدث عنه.

non capirebbero nulla di quello che dice.

أعتقد أنه يمكنك أن تقول أن ما أتحدث عنه

Credo si possa dire che ciò di cui sto parlando

وهنالك أيضا اكتشاف آخر لهذه الدراسة أود أن أخبركم عنه.

C'è un altro risultato di questo studio di cui vi vorrei parlare.

بطريقة مختلفة عن العادة، يمكن أن ينتج عنه شيء رائع.

nella routine quotidiana possa portare grandi conseguenze.

لأن الأمر الذي نتحدث عنه جميعاً، الدفع عبر الهاتف المحمول،

perché quello di cui tutti parliamo, pagare col telefono,

‫أخيرًا، عنكب صياد آخر،‬ ‫لكن ليس ما كان يبحث عنه.‬

Finalmente trova un altro ragno cacciatore, ma non quello che cercava.

- إننا لا نعرفه.
- نحن لا نعرف عنه شيئاً.
- نحن لا نعرفه.

Non lo conosciamo.

حسنًا، كما قلت بالنسبة إلى إخفاقي بشأن الكوكب الذي كنتُ أبحث عنه،

Come detto con il fallimento sul "pianeta" che stavo cercando,

أنت مستعد للتخلّي عنه الآن٬ فكّر في ذلك الأمر٬ لا أعلم ماهو

alla quale siete pronti a rinunciare, pensateci, non so cosa sia,

فإننا لا نعلم ما إذا كانت هذه الأجهزة تُساعد المدخنين على الإقلاع عنه،

non sappiamo ancora se questi dispositivi aiutino i fumatori a smettere di fumare,

‫بما أن هذا المعدن ‬ ‫لم يكن هو الحطام الذي نبحث عنه،‬ ‫علينا أن نضع خطة جديدة.‬

Visto che questo non è il relitto, ci serve un altro piano.

حريق قد اشتعل الليلة السابقة لدخوله المدينة وقد توقع ان يكون المسؤل عنه احد الجنود الثملاء

Un incendio era scoppiato la notte precedente e si pensava che la colpa fosse di soldati ubriachi.

كل شخص متهم بجريمة يعتبر بريئاً إلى أن تثبت إدانته قانوناً بمحاكمة علنية تؤمن له فيها الضمانات الضرورية للدفاع عنه.

Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.