Translation of "الماضية" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "الماضية" in a sentence and their turkish translations:

- اندلع حريق الليلة الماضية.
- شب حريق الليلة الماضية.

Dün gece bir yangın patlak verdi.

- كيف نِمتَ الليلة الماضية؟
- كيف نِمتِ الليلة الماضية؟

Gece nasıl uyudun?

مات السنة الماضية.

O bir yıl önce öldü.

خلال السنوات القليلة الماضية،

Son yıllar içerisinde,

‫خلال السنوات القليلة الماضية،‬

Son birkaç yıldır

خلال 250 سنة الماضية،

Geçtiğimiz çeyrek milenyumda,

خصوصاً في السنوات الماضية.

özellikle son birkaç yıl içinde.

نمتُ جيدا الليلة الماضية.

Dün gece çok iyi uyudum.

هل شاهدت التلفاز الليلة الماضية؟

Dün gece televizyon izledin mi?

لننس ما حدث اللّيلة الماضية.

Dün gece ne olduğunu unutalım.

لقد وصل هُنا الليلة الماضية.

O, buraya dün gece geldi.

ماذا فعلت في الإجازة الماضية؟

Son tatilde ne yaptın?

هل نمتَ هنا الليلة الماضية؟

Dün gece burada mı uyudun?

أنهيت قراءة الكتاب الليلة الماضية.

Ben dün gece kitabı okumayı bitirdim.

أخبرني كل شيء الليلة الماضية.

Dün gece o bana her şeyi anlattı.

أخبرتني كل شيء الليلة الماضية.

Dün gece, o bana her şeyi söyledi.

ذهبنا إلى لندن السنة الماضية.

- Geçen yıl Londra'ya gittik.
- Biz geçen yıl Londra'ya gittik.

بنينا هذه على مدى السنة الماضية.

Bunu geçen yıl içinde yaptık.

نهاية الإسبوع الماضية كانت مملة لي.

Geçen hafta sonu benim için sıkıcıydı.

هطل الكثير من الثلج السنة الماضية.

Geçen yıl çok kar vardı.

أود الحديث عن الأيام الجميلة الماضية.

Eski güzel günler hakkında konuşmak istiyorum.

بدء توم تعلم الفرنسية السنة الماضية.

Tom, Fransızca öğrenmeye geçen yıl başladı

هل نسيت إقفال الباب اللّيلة الماضية؟

Dün gece kapıyı kilitlemeyi mi unuttun?

ألا تذكر ما حدث السنة الماضية؟

Geçen yıl ne olduğunu hatırla.

أكثر من إنتاج 10.000 سنة الماضية مجتمعة.

daha fazla yiyecek yetiştirmemiz gerekiyor diyebiliriz.

وهذا أيضا يثير أفكارك وذكرياتك للإجازات الماضية،

ve ayrıca eski bir tatile ait anı ve düşünceleri anımsatmaktadır,

وكان النمو عظيمًا في السنوات القليلة الماضية.

ve son yıllardaki büyüme kayda değer.

تاركًا الكثير من الناس يحنون للعقود الماضية،

ve çoğu insan daha önceki yılları özlemeye başladı,

اتصلت بي في وقت متأخر الليلة الماضية.

Dün gece çok geç saatlerde beni aradı.

بدأ توم اللغة الفرنسية في السنة الماضية.

- Tom geçen yıl Fransızca öğrenmeye başladı.
- Tom, Fransızca öğrenmeye geçen yıl başladı

لم يأتي توم إلى الحفلة الليلة الماضية.

Tom dün gece partiye gelmedi.

ألّفت أغنية عما حدث هنا السنة الماضية.

Geçen yıl burada ne olduğu hakkında bir şarkı yazdım.

قضى ثلاثة شهور في البحر السنة الماضية.

O, geçen yıl denizde üç ay harcadı.

خسر توم ثلاثة ملايين دولار السنة الماضية.

Tom geçen yıl üç milyon dolar kaybetti.

التقيت اللّيلة الماضية بصديق لي في المكتبة.

Dün gece kütüphanede arkadaşıma rastladım.

فقد صدرت دراسة السنة الماضية تؤكد وجود علاقة

Daha geçen yıl yapılan bir araştırma,

خلال السنوات القليلة الماضية، أسطول من المراكب المسيرة

Son birkaç yıldır bir filo okyanus dronu

لذا نرى هنا على مدى 50 سنة الماضية،

Burada görüyoruz ki son 50 yılda

في كل يوم خلال الـ 25 سنة الماضية.

gibi bir manşet atabilirlerdi.

- تقاعدت السنة الماضية.
- خرجت على المعاش السنة الفائتة.

- Geçen yıl emekli oldum.
- Geçen sene emekli oldum.
- Ben geçen yıl emekli oldum.

كم هديةً تتوقع أنها استلمت في الإجازة الماضية؟

Onun geçen tatil mevsiminde kaç tane hediye aldığını düşünüyorsun?

رمى إلى تلخيص البحوث التجريبية للعقود القليلة الماضية

insanları hayatlarında gerçekten mutlu ve memnun eden şeyle ilgili,

”ما الذي جرى الليلة الماضية؟“ ”لا شيء البتة.“

"Dün gece ne oldu?" "Hiçbir şey."

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Son 10 yılı hiç durmadan

فريقنا كان قد عمل بجد في السنوات القليلة الماضية،

Ekibimiz son birkaç yıldır çok yoğundu,

انخفضت اعدادها بنسبة اربعين بالمئة في الثلاثين سنةً الماضية

Son 30 yılda sayıları yüzde kırk azalan

"لم أرى جمال منذ الليلة الماضية." "هذا لا يفاجؤني."

"Dün gece Jamal'dan haber almadım." "Şaşırtıcı değil."

- أتيت إلى اليابان السنة الماضية.
- جئت إلى اليابان العام الماضي.

Japonya'ya geçen yıl geldim.

فيكتور: أعتقدُ أنّ الجميعَ على درايةٍ بتطوّراتِ السنين ال10-15 الماضية،

VV: Bence herkes son 10-15 sene içindeki gelişimin farkındadır.

سألني عمّا قمت به لكي أعبرَ كل هذه أوقات الفترة الماضية

Bana hastane odasında onca zamanı geçirmek için

وجد علم النفس أكثر من 50 تحيزًا معرفيًا خلال الخمسين عامًا الماضية،

Psikoloji son 50 yılda 50'nin üzerinde bilişsel ön yargı olduğunu buldu

لحسن الحظ، فمعدل حالات الحمل غير المقصود قد انخفض خلال السنوات القليلة الماضية

Neyse ki istenmeyen gebelik oranı son birkaç yıl içerisinde

في السنة الماضية، كانت هناك 12 حرب مشتعلة في أجزاء متفرقة من العالم

Geçen yıl dünyada 12 süregelen savaş,

كان يجب أن تكون في الحفلة الليلة الماضية. كان هناك الكثير من المتعة.

Dün gece partide olmalıydın. Çok eğlenceliydi.