Translation of "أنتَ" in French

0.218 sec.

Examples of using "أنتَ" in a sentence and their french translations:

أنتَ مَغربي.

Tu es marocain.

أنتَ تونسي.

Tu es tunisien.

هل أنتَ بخير؟

- Allez-vous bien ?
- Ça va bien ?
- Tu vas bien ?
- Te sens-tu bien ?
- Vous sentez-vous bien ?
- Tout va bien ?

هل أنتَ خائف؟

Avez-vous peur ?

هل أنتَ حزين؟

- Es-tu triste ?
- Tu es triste ?

أنتَ تقريباً مت.

- Tu es presque mort.
- Vous êtes presque mort.
- Vous êtes presque morte.
- Vous êtes presque morts.
- Vous êtes presque mortes.
- Tu es presque morte.

أنتَ متأخر دائماً.

Tu es toujours en retard.

هل أنتَ لبناني؟

Êtes-vous Libanais?

أنتَ ستكون هنا غداً؟

- Serez-vous ici demain ?
- Est-ce que tu seras ici demain ?

أنتَ تبدو متعباً جداً.

Tu as l'air très fatigué.

- من أنت؟
- من أنتَ؟

- Qui es-tu ?
- Qui êtes-vous ?
- Qui es-tu ?
- Qui êtes-vous ?
- T’es qui ?
- T'es qui toi ?

حتى أنتَ يا بروتوس؟

Toi aussi, Brutus ?

أنتَ جلبتَ العار علىَ عائلتنا.

- Vous avez couvert notre famille de honte.
- Tu as couvert notre famille de honte.

أنتَ مخطئ, تلك ليست القضية.

Tu te trompes, ce n'est pas le cas.

أنتَ لابد أن تجد عملاً.

- Il vous faut trouver du travail.
- Il te faut trouver du travail.
- Tu dois trouver du travail.
- Vous devez trouver du travail.

هل أنتَ سعيد مع ذلك؟

- En es-tu content ?
- En es-tu contente ?
- En êtes-vous content ?
- En êtes-vous contente ?
- En êtes-vous contents ?
- En êtes-vous contentes ?

أنتَ إما معنا, أو ضدنا.

Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.

- هل أنتَ حزين؟
- هل أنتِ حزينة؟

- Es-tu triste ?
- Tu es triste ?

هل أنتَ وحدك أو مع أحد؟

Vous êtes seul ou accompagné ?

- أنتَ كسرتَ قلبي.
- أنتِ كسرتِ قلبي.

Tu m'as brisé le cœur.

- أنتَ كسرتَ القواعد.
- أنتِ كسرتِ القواعد.

- Tu as enfreint les règles.
- Vous avez enfreint les règles.

أي مَحَل مثلجات أنتَ ذاهب إليه؟

- Chez quel glacier allez-vous ?
- Chez quel glacier vas-tu ?
- Chez quel glacier vous rendez-vous ?
- Chez quel glacier te rends-tu ?

- هل أنتَ صديقي؟
- هل أنتِ صديقتي؟

Es-tu mon ami ?

- كم رائع أنتَ!
- كم رائعة أنتِ!

Comme c'est chic de ta part !

- هل أنتَ بخير الآن؟
- هل أنتِ بخير الآن؟

Tu vas mieux maintenant ?

- كيف تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟

- Comment le sais-tu ?
- Comment tu sais ça ?
- Comment sais-tu cela ?
- D'où le sais-tu ?
- Comment le sais-tu ?

- أنتَ لديكَ أنف كبير.
- أنتِ لديكِ أنف كبير.

- Tu as un grand nez.
- Tu as un gros nez.

- أنتَ تبدو مثل الولد.
- أنتِ تبدينَ مثل الولد.

- Tu as l'air d'un garçon.
- Vous avez l'air d'un garçon.

أنتَ تكره| أنتِ تكرهين أفلام الرعب، أليس كذلك؟

Tu détestes les films d'horreur, n'est-ce pas ?

أنتَ لا يمكنك أن تأكلها فقط لأنها مغذية.

Tu ne peux pas la manger seulement parce qu'elle est nourrissante.

- من أينَ تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟
- أنتَ كيف تعرف هذا؟
- كيف تعرفين هذا؟
- كيفَ تعلمين هذا؟
- كيف تعلم ذلك؟

Comment le sais-tu ?

- يا لك من محظوظ!
- كم أنتَ محظوظ!
- كم أنتِ محظوظة!

- Quelle chance tu as !
- Quelle chance vous avez !
- Comme tu as de la chance !
- Comme vous avez de la chance !

- هل أنتَ سعيد في منزلك؟
- هل أنتِ سعيدة في منزلك؟

- Es-tu heureux dans ta maison ?
- Es-tu heureuse dans ta maison ?

- أنتَ يمكنكَ دائماً القدوم هنا.
- أنتِ دائماً يمكنكِ القدوم هنا.

Tu peux toujours venir ici.

- ما فعلته أنتَ كان خاطئاً.
- ما فعلتيهِ أنتِ كان خاطئاً.

- Ce que tu as fait était incorrect.
- Ce que tu as fait était mal.

- أنتَ تبدو بحالة جيداً جداً.
- أنتِ تبدين بحالة جيدة جداً.

- Tu as l'air très bien.
- Vous avez l'air très bien.

- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.

Tu peux venir avec nous.

- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.

أنتَ تحتاج أن تنظر إلى الأُمور من زاوية مختلفة, إنها ليست كارثية كما تظن.

Tu devrais voir les choses sous un autre angle, ce n'est pas aussi catastrophique que tu crois.

- أنتَ لا تستطيع أن تأكلها فقط لأنها مغذية.
- أنتِ لا تستطيعين أن تأكليها فقط لأنها مغذية.
- أنتَ لا يمكنك أن تأكلها فقط لأنها مغذية.
- أنتِ لا يمكنكِ أن تأكليها فقط لأنها مغذية.

Tu ne peux pas la manger seulement parce qu'elle est nourrissante.