Examples of using "بالكاد" in a sentence and their french translations:
- Je peux à peine vous entendre.
- Je peux à peine t'entendre.
- J'ai beaucoup de mal à t'entendre.
- Je t'entends avec grandes difficultés.
- Je t'entends à peine.
Presque.
Vous pouvez à peine le voir.
j'arrivais à peine à respirer.
Nous les connaissons à peine.
Je peux difficilement marcher.
Les éléphants sont presque aveugles.
Il arrive difficilement à écrire son nom.
- Presque personne ne le croyait.
- Presque personne ne la croyait.
et parfois je distinguais à peine l'écran
Exactement. Elle ne fait plus vraiment la une.
J'arrive à peine à bouger ma jambe.
qui peut à peine voir et bouger.
mais le « pratiquer » était rare.
et vous pouviez à peine les défendre contre vos voisins.
que nous-mêmes, nous remarquons rarement que nous les faisons,
C'est si compliqué que j'ai à peine compris l'expérience.
Dans la foulée, elle sort de la tanière, à peine en vie.
Si c'était une personne, elle aurait à peine l'âge de boire.
Épuisée, l'infanterie ennemie se bat à peine et est rapidement dépassée.
mais à peine 11% de la main d’œuvre en science et ingénierie.
de la vallée du Pô, car son armée actuelle est à peine égale en taille à une seule armée consulaire romaine.
Mais avec les royaumes européens opposés par les intrigues et la guerre des uns contre les autres, presque personne