Translation of "السنوات" in French

0.057 sec.

Examples of using "السنوات" in a sentence and their french translations:

خلال السنوات العشرين الماضية

Les 20 dernières années,

خلال السنوات القليلة الماضية،

Ces dernières années,

‫خلال السنوات القليلة الماضية،‬

Depuis quelques années,

وما أقسى هذه السنوات.

et ce furent des années difficiles.

خصوصاً في السنوات الماضية.

surtout les dernières années.

دعونا نتجول في تلك السنوات حتى نتمكن من فهم تلك السنوات

Marchons dans ces années pour comprendre ces années

خاصة في السنوات الدراسية الأولى.

surtout pendant les premières années de ma scolarité.

لحسن الحظ، في السنوات الأخيرة،

Heureusement, ces dernières années,

في السنوات القليلة الأولى لتشوباني،

Les premières années de Chobani,

كانت جميلة في تلك السنوات

c'était beau dans ces années

في السنوات الصعبة التي تنتظره.

dans les années difficiles à venir.

هو أنه في السنوات والعقود المقبلة،

que dans les années, les décennies, à venir,

لإقناع هؤلاء الناس في تلك السنوات

Pour convaincre ces gens dans ces années

لكن ذلك أخذ الكثير الكثير من السنوات.

mais cela m'a pris des années et des années.

وكان النمو عظيمًا في السنوات القليلة الماضية.

Ils sont de plus en plus nombreux ces dernières années.

السبب في ذلك كان في تلك السنوات

La raison en est que durant ces années

كان في حرب باردة في تلك السنوات

Il était en guerre froide pendant ces années

هناك حادثة غير مسبوقة في تلك السنوات

Il y a un incident sans précédent au cours de ces années

في السنوات الأخيرة ، زادت إلى 60 كم.

Ces dernières années, il est passé à 60 km.

السنوات الثلاث المقبلة ستعمل الآن مع البابا

Les trois prochaines années travailleraient désormais avec le Pape

ولكن عيني كانتا مفتوحتين خلال السنوات القليلة الماضية،

Mais j'ai vraiment ouvert les yeux ces dernières années,

كانوا يُقيمون الأداء في السنوات الماضية ويحصدون الجوائز،

un tableau permanent félicitait les meilleures performances en continu,

خلال السنوات القليلة الماضية، أسطول من المراكب المسيرة

Donc ces dernières années, une flotte de drones marins

شيء لم نلتقي به كثيرًا في هذه السنوات

quelque chose que nous n'avons pas beaucoup rencontré ces dernières années

في الواقع ، إذا نظرت إليها ، تلك السنوات جميلة.

En fait, si vous le regardez, c'est beau

بينما نقدر النساء كثيرًا حتى في تلك السنوات

Alors que nous apprécions tellement les femmes, même pendant ces années

خلال العشرين سنة الماضية تقريبًا، في معظم تلك السنوات،

Les 20 dernières années environ, la majorité des 20 dernières années,

لأنه 98% من المشاريع تفشل خلال السنوات الثلاث الأولى".

98% des entreprises disparaissent dans les trois premières années. »

اخترت حارس مرمى كولومبي، أمريكا الجنوبية في إحدى السنوات.

Une année, j'ai recruté un gardien de Colombie.

فريقنا كان قد عمل بجد في السنوات القليلة الماضية،

Notre équipe a beaucoup travaillé ces dernières années,

مؤسسة أتاتورك لتاريخ لغة الثقافة تأسست في تلك السنوات

Ataturk Culture Language History Institution établie au cours de ces années

في تلك السنوات ، واجه الناس صعوبة في تصديق ذلك.

Pendant ces années, les gens avaient du mal à le croire.

خلال هذه السنوات الأولى المضطربة للثورة ، كان كوستين أحد

Au cours de ces premières années tumultueuses de la Révolution, Custine était l'un des

السنوات الخمسون التالية أعتبرت بمثابة العصر الذهبي لليونان القديمة

Le demi-siècle suivant représente l'âge d'or de l'époque classique

للبيزنطينيين أمام الساسانيين في معركة ضارية في السنوات الأخيرة

victoires dans une bataille rangée pour les Byzantins contre les Sassanides, ces dernières années.

بطفرة اكتشاف النفط قبل عشرات السنوات مما يجعل الامارات

boom de la découverte de pétrole il y a des décennies, ce qui fait des EAU

هو قضاء السنوات القادمة من عمري والتي لا أعرف عددها

c'était de passer le reste des années qu'il me restait à vivre

في السنوات الأخيرة، كنا ننقب على نطاق أوسع في الرياضيات

Nous explorons un domaine mathématique de plus un plus vaste

أنه قد قام بإنقاذ حياتها وحياة عائلتها في السنوات السابقة.

qu'il lui avait sauvé la vie et celle de sa famille il y a quelques années.

وسنعاني من نقص حوالي 125,000 ممرضة على مدى السنوات القادمة.

Il va nous manquer 125 000 infirmières dans les prochaines années.

من ثَم أنت تشعر بالجنون عندما تفكر في السنوات المقبلة،

Il y a ensuite beaucoup de paranoïa sur ce qui allait venir après,

‫أقول لك أنني استخدمت السروال ‬ ‫في مختلف الأمور عبر السنوات.‬

J'ai sacrifié des caleçons pour plein d'usages différents.

وُجود والدين مهتمين وملتزمون في هذه السنوات الأولى في الحياة

Avoir des parents actifs, intéressés durant les premières années de la vie

لكن معدل معرفة القراءة والكتابة لدى النساء في تلك السنوات

Mais le taux d'alphabétisation des femmes dans ces années

في غزو إسبانيا ، حيث تم تعيينه في السنوات الثلاث المقبلة.

participent à l'invasion de l'Espagne, où il sera affecté pendant les trois années suivantes.

في الإمبراطورية، وفي السنوات القادمة سيقود الحملات العسكرية لجستنيان الطموح

dans l'Empire, et dans les années à venir, il sera le fer de lance de l'armée ambitieuse de Justinien

أتساءل ما إذا كانت ستعترف لي بعد العديد من السنوات.

Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années.

خلال السنوات العشرين الماضية، سياسة الولايات المتحدة تجاه كوريا الشمالية

La politique des États-Unis envers la Corée du Nord ces 20 dernières années

يشرفني أنني عملت معها عن كثب طوال السنوات الأربع الماضية.

C'est un honneur d'avoir travaillé avec elle pendant quatre ans.

‫وحوالي 120 شخصاً جرحوا من قبل الفهود‬ ‫في السنوات الـ7 الأخيرة.‬

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.

على مدى السنوات الثلاث المقبلة، غزى أولاف مرة أخرى ساحل إنجلترا.

Au cours des trois prochaines années, Olaf effectuera une nouvelle descente sur la côte anglaise.

لقد أثبت زواجًا محبًا ومصدرًا كبيرًا للقوة لدافوت في السنوات القادمة.

Ce fut un mariage aimant et une grande source de force pour Davout dans les années à venir.

وجود زوجة حافظ في القصر مرت السنوات سريعاً حتى ثار الشعب

une femme gardée dans le palais des années passées rapidement même révoltées peuple

في حين أن المواعدة عبر الإنترنت تغيرت جدًا في السنوات ال17 الأخيرة،

Si les rencontres en ligne ont beaucoup changé ces 17 dernières années,

على مدى السنوات القليلة المقبلة القاعدة في العراق هزم إلى حد كبير.

Dans les années qui suivirent, Al-Qaïda en Irak est largement vaincu.

لحسن الحظ، فمعدل حالات الحمل غير المقصود قد انخفض خلال السنوات القليلة الماضية

Heureusement, ces dernières années, le taux de grossesses non désirées a chuté

في السنوات التالية ، تم توسيع آيا صوفيا إلى حد كبير بإضافة المآذن والمقابر.

Dans les années suivantes, Sainte-Sophie a été élargie dans une large mesure en ajoutant des minarets et des tombes.

كانت مشهورة جدًا في تلك السنوات لأننا لن نذهب إلى المنزل لدخول المنزل.

C'était très célèbre à cette époque parce que nous ne rentrions pas chez nous pour entrer dans la maison.

كان مهتمًا بالدراسات العلمية أكثر من اهتمامه الفني في السنوات الأخيرة من حياته.

Il était plus intéressé par les études scientifiques qu'artistiques au cours des dernières années de sa vie.

في عام 1808 ، تم إرسال فرقة سوشيت إلى إسبانيا ، حيث قضى السنوات الست التالية.

En 1808, la division Suchet est envoyée en Espagne, où il passe les six années suivantes.

مما أدى إلى إحباطه الشديد ، أنه لم يرَ القليل من الإجراءات في السنوات الأولى من الحروب الثورية ،

À son immense frustration, il a vu peu d'action dans les premières années des guerres révolutionnaires,