Translation of "الأولى" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "الأولى" in a sentence and their russian translations:

الأولى، خاصتي "كالي "

Первая — моя собака Калли.

الدول الثلاثة الأولى:

среди которых лидируют три страны:

‫الأولوية الأولى، النار.‬

В первую очередь нам нужен костер.

بدل للقناة الأولى.

- Переключи на первый канал.
- Включи первый канал.

اكتملت المرحلة الأولى.

Первый этап завершён.

طلق زوجته الأولى في عام 1992. الزوجة الأولى عارضة أزياء

Он развелся со своей первой женой в 1992 году. первая жена модель

المهارة الأولى هي الفطنة

Первый навык — это наблюдательность.

الأولى نتعلمها في المدرسة

Первое мы учим в классе.

تتمثل الأولى في العلم.

Первая — это наука.

والخطوة الأولى للمضي قدمًا

И первый шаг к поиску пути —

ماريو: المعضلة الأولى كانت:

МС: Первая дилемма:

دعونا نبدأ بغربتنا الأولى

Давайте начнем с нашей первой странности

الخطوة الأولى: حدد ما يزعجك.

Шаг первый: решите, что вас раздражает.

كانت المرة الأولى في حياتي

Первый раз в моей жизни

خاصة في السنوات الدراسية الأولى.

особенно в первые годы в школе.

ونهج احتضان ثقافة الأمم الأولى

и отношение к культуре канадских индейцев

في السنوات القليلة الأولى لتشوباني،

Первые несколько лет в Chobani

‫يخص إحدى مفترسات الليل الأولى.‬

...принадлежащее одному из страшнейших ночных хищников.

‫أحد مراحل التطور الأولى لنا.‬

Ранний вид отряда приматов.

هذه هي الأولى في التاريخ

Это первый в истории

لقد جذبتني من النظرة الأولى .

Она очаровала меня с первого взгляда.

لقد عرفتها من الوهلة الأولى.

Я узнал её с первого взгляда.

منذ الدقيقة الأولى ولغاية آخر دقيقة.

с первой до последней минуты.

وكانت العديد من حروبنا الأولى دينية.

и многие из наших первых войн были религиозными.

بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى،

Эта история берёт своё начало тогда,

ولكن الحياة الأولى التي أتحدث عنها

Но древняя жизнь, о которой я говорю, —

إذا نجح التمرين معك المرة الأولى،

Если у вас получилось в первый раз,

وأنها ستركب الطائرة للمرة الأولى بحياتها،

Она не поняла, что ей впервые придётся лететь на самолёте.

وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى.

переехала в Париж и впервые устроилась на работу.

لكن تستدعي النظرة الأولى دائمًا لحظة،

Но нелишне взглянуть ещё раз.

الأغنية الأولى اسمها "إيزا" ومعناها "الدواء".

Первая песня называется «Iyeza», что означает «лекарство».

وللمرة الأولى ، تضرر أصحاب رأس المال

Впервые владельцы капитала также пострадали

وقع في حبها من النظرة الأولى.

- Он влюбился в неё с первого взгляда.
- Он с первого взгляда в неё влюбился.

الخطوة الأولى دائماً ما تكون الأصعب.

Первый шаг всегда самый трудный.

لذا الخطوة الأولى هذه غير نافعة.

Так что этот первый шаг просто не работает.

تحدث السيناريو الأولى في كل وقت،

Первый сценарий происходит постоянно,

الخطوة الأولى: حدد ما لا تبالي لأمره.

Первый шаг: решите, на что вам плевать.

نحن نمارس الخطوة الأولى من البناء الضوئي،

мы принимаем участие в первом этапе фотосинтеза,

ما أريد منكم فعله للخطوة الأولى هو :

А теперь шаг первый.

الأولى تعني "يوجد "والأخرى تعني" لا يوجد"

Этот жест значит «Сосиска», а вот этот — «Нет сосиски».

لكن بعدها، في الساعة الأولى، حدثت كارثة،

В первый же час пути произошла катастрофа.

حيث في الحلقة الأولى من الموسم الأول،

в первой серии первого сезона

تكمن الآلية الأولى في عملية لنقل الملفات.

Первый этап подобен процессу передачи файлов.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Первый — использовать небольшой УФ-фонарик.

الكذبة الأولى هي أن النجاح المهني مُرضِيٌ.

Первая — что успешная карьера приносит счастье.

لكن بعدها، قامت القائدةُ الأولى (بيغي ويتسون)

Но затем Пегги Уитсон, первая женщина-командир МКС,

التقدم كان سريع خلال الأيام الأولى للحملة

Продвижение происходит быстро в первые дни кампании.

بأن أكون الأولى، بأن أكون حجر الدومينو.

быть первой и вызывать эффект домино.

كانت كرات الغولف الأولى ، على الأرجح ، خشبية ،

Самые ранние мячи для гольфа были, скорее всего, деревянными,

لن أنس المرّة الأولى التي خرجنا فيها.

Я никогда не забуду наше первое свидание.

تمامًا مثل الخطوة الأولى من عملية البناء الضوئي.

так же как и во время первого этапа фотосинтеза.

نحن نخضع للخطوة الأولى من عملية البناء الضوئي.

в нас происходит первый этап фотосинтеза.

الأولى، هي أنني سيئة بالتحدث، أنا جيدة بالتحدث؛

первое: я хорошо говорю, но не умею разговаривать.

الأولى هي أن تتفقد وجهات النظر الأخرى بفعالية

Первое: активно ищите разные точки зрения.

معركة أجنادين كانت الاشتباكات الرئيسية الأولى تحارب بمرارة

Битва Аджнадейн - первая крупная битва была горьким разочарованием.

وفي خلال السنة الأولى بدأت أدرك عدة أشياء

В тот первый год я только начинала осознавать некоторые вещи.

مؤسسة تأسست للتحقيق من المصادر الأولى عن الأتراك.

Это учреждение, созданное для расследования из первых источников о турках.

ذهب طفلي إلى المدرسة الأولى ، انظر كيف يعمل

мой ребенок пошел в первую школу, посмотри как он работает

الأرض ، اتخذ أرمسترونغ خطواته الأولى على سطح القمر.

Земли, Армстронг сделал свои первые шаги на лунной поверхности.

الأولى هي أنه بمجرد ان توجد هذه الأساسيات،

Во-первых, обзаведясь базовыми навыками,

لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر،

И когда спустя шесть месяцев после первых подтверждённых случаев лихорадки

أيقنت حتى من قبل أن أطلق الفكاهة الأولى لدي،

как только я начала рассказывать свою первую шутку,

كانت تلك هي المرة الأولى التي فهمت فيها بعمق...

Тогда я впервые нутром почувствовала —

كانت المرة الأولى في الإمبراطورية العثمانية في عام 1911.

Впервые в Османской империи в 1911 году.

الحَرب العالمية الأولى حدَثَت بين العام 1914 و 1918.

- Первая мировая война происходила в период с 1914 по 1918 г.
- Первая мировая война длилась с 1914 по 1918 год.

لكنها كانت المرة الأولى التي أتحدث فيها الفرنسية في حياتي.

я разговаривал по-французски впервые в жизни,

ر.ه: في الواقع، في شركتي الأولى-- كنا مهوسون بسير العملية.

РХ: Моя первая компания — мы были одержимы процессом.

‫المهمة الأولى هي العثور على هذا الحطام‬ ‫واسترجاع الشحنة الضائعة.‬

Первая цель — найти обломки и вернуть потерянный груз.

وُجود والدين مهتمين وملتزمون في هذه السنوات الأولى في الحياة

Иметь вовлечённых, заинтересованных родителей в начале жизни

لذلك لا تقل إذا كانت هذه هي الأولى أو الثانية

так что не говорите, если это первый или второй

لم يتم إدخال الأيام الستة الأولى وسبعة أيام من إيطاليا

Первые шесть дней и семь дней Италии не были введены

الميزانية الأولى اكتشف مالك شركة آخر 100،000 دولار من المال.

Как первый бюджет 100 000 долларов обнаружил другой владелец компании.

كانت هذه المرة الأولى التي أسمع بها تفريغ سلاح آلي بالكامل

Тогда я первый раз в жизни услышала звук выстрела автоматического оружия.

لأننا جميعًا نعتقد أننا نفهم الأمر من الوهلة الأولى واللحظة المفاجئة،

Мы все думаем, что улавливаем суть с первого взгляда,

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

Это умно в пустыне. Приоритет номер один: оставаться гидратированным.

كان أحد الأفلام الأولى التي لعبها كمال سونال دورًا صغيرًا جدًا

Один из первых фильмов, сыгранных Кемалем Суналем, сыграл очень маленькую роль

في الواقع ربما تكون هذه هي المرة الأولى التي تسمع فيها

На самом деле, может быть, это первый раз, когда вы слышите это

بعد قطع الموجة الهجومية الأولى ، ذهبت دعوة لانز للمتطوعين دون إجابة.

После того, как первая волна штурмов была скошена, призыв Ланна к добровольцам остался без ответа.

الأولى التابعة لناسا - Mercury Seven - التي انطلقت إلى الفضاء على متن

группы астронавтов НАСА - «Меркурий Семерка», которая запустила в космос на борту крошечных одноместных

وللمرة الأولى بدا من الممكن أن يحققوا هدف الرئيس كينيدي ، وأن

Впервые казалось возможным, что они смогут достичь цели президента Кеннеди и

في هذه الأثناء, وصلت الحملة الصليبية الأولى الى مدينة أنطاكيا العظيمة.

Итак, крестоносцы достигли великого города - Антиохии.

تم توجيه الموجة الأولى من سلاح فرسان تاكيدا الشهير عبر السهل

Первая волна знаменитой кавалерии Такэда скакала по равнине.

وكانت هذه هي المرة الأولى التي أشاهد فيها أجانب يشبهون الأمريكيين‏.

Тогда я впервые увидел чужестранцев с запада.

خلال السنوات الثلاث الأولى من عمله كملازم ، استعاد أرمجناك بثبات معظم كويرسي

В первые 3 года наместничества, он уверенно возвращал большую часть Керси.

في خلال السنة الأولى تردد على منزلنا عدد قليل من الإخصائين العلاجين

В первый год жизни Фионы у нас было несколько врачей,

رواد الفضاء القلائل الذين عُرض عليهم أمر في مهمته الأولى ، الجوزاء 8.

из немногих астронавтов, которым была предложена команда в его первой миссии, Gemini 8.

خلال السنة الأولى بعد عودة ليو لقريته، كان قادرًا على توظيف 15 قرويًّا.

В первый год возвращения Ло домой он мог нанять 15 сельских жителей.

ستكون أبولو 10 بمثابة بروفة لمحاولة الهبوط الأولى ، حيث تطير في كل جزء من

Apollo 10 будет генеральной репетицией первой попытки приземления, выполняя все части

ولكن المعركة الأولى من الشمبانيا يؤدي إلى مكاسب صغيرة بتكلفة قدرها 90،000 خسائر بشرية.

однако, первая битва при Шампане привела к маленькому продвижению, при потере более 90.000 человек.

وصل الجيش إلى اليابسة بالقرب من قلعة أصيلة البرتغالية في الأيام الأولى من شهر يوليو.

Армия высадилась у португальской крепости Асила в первые дни июля.

- تستطيع معالجة السرطان اذا أكتشف في المراحل الأولى.
- يمكن معالجة السرطان إذا اِكْتُشِفَ في مرحلة مبكّرة.

Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.

إسحاق يهودي، لكن لغته الأولى هي العربيّة. الإنجليزيّة هي لغته الثّانية. الفرنسيّة هي لغته الثّالثة، أمّا العبريّة فهي لغته الرّابعة.

Исаак — еврей, но его родной язык — арабский. Английский — его второй язык. Французский — третий. Что касается иврита, то это его четвёртый язык.

من فضلك اقطع تلك الخشبة إلى قطعتين. طولُها كاملة مترٌ واحدٌ. أنا أريد أن تكون القطعة الأولى 80 سنتيمترًا, والثانية ستكون 20 سنتيمترًا.

Пожалуйста, разруби это бревно на две части. Его полная длина составляет один метр. Я хочу, чтобы длина первой части была 80 сантиметров, а второй — 20 сантиметров.