Translation of "الأولى" in German

0.007 sec.

Examples of using "الأولى" in a sentence and their german translations:

الخطوة الأولى: التهيُّؤ.

Schritt Nummer 1:

‫الأولوية الأولى، النار.‬

Das Wichtigste zuerst, Feuer.

بدل للقناة الأولى.

Wechsle auf Kanal eins.

اكتملت المرحلة الأولى.

- Die erste Etappe ist geschafft.
- Der erste Abschnitt ist fertig.

ماريو: المعضلة الأولى كانت:

MS: Das erste war folgendes:

دعونا نبدأ بغربتنا الأولى

Beginnen wir mit unserer ersten Fremdheit

تلك هي الخطوة الأولى.

Das ist der erste Schritt.

كانت المرة الأولى في حياتي

Zum ersten Mal in meinem Leben

‫يخص إحدى مفترسات الليل الأولى.‬

Sie gehören einem der raffiniertesten Räuber der Nacht.

‫أحد مراحل التطور الأولى لنا.‬

Ein früher Ableger unserer Primatenfamilie.

هذه هي الأولى في التاريخ

Dies ist eine Premiere in der Geschichte

هذه المرة الأولى أكون هنا

Dies ist das erste Mal, dass ich hier bin.

أصبحت الوحدة هي الكلمة الأولى

Einsamkeit war das erste Wort,

ولكن الحياة الأولى التي أتحدث عنها

Aber das frühe Leben, von dem ich rede,

الأغنية الأولى اسمها "إيزا" ومعناها "الدواء".

Das erste Lied heißt „Iyeza“, das bedeutet „Medizin“.

وللمرة الأولى ، تضرر أصحاب رأس المال

Zum ersten Mal werden auch Kapitalbesitzer geschädigt

وقع في حبها من النظرة الأولى.

- Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.
- Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.

الخطوة الأولى دائماً ما تكون الأصعب.

Der erste Schritt ist immer der schwerste.

نحن الباحثون، لقد فعلنا الخطوات الأولى.

Wir Wissenschaftler haben die ersten Schritte gemacht.

حيث في الحلقة الأولى من الموسم الأول،

wo in der allerersten Episode der allerersten Saison

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Wir könnten ein einfaches UV-Licht verwenden.

الكذبة الأولى هي أن النجاح المهني مُرضِيٌ.

Lüge Nummer 1 lautet: Erfolg im Beruf bringt Erfüllung.

مؤسسة تأسست للتحقيق من المصادر الأولى عن الأتراك.

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

ذهب طفلي إلى المدرسة الأولى ، انظر كيف يعمل

Mein Kind ging in die erste Schule und sah, wie es funktioniert

الأرض ، اتخذ أرمسترونغ خطواته الأولى على سطح القمر.

, machte Armstrong seine ersten Schritte auf der Mondoberfläche.

لأنه 98% من المشاريع تفشل خلال السنوات الثلاث الأولى".

98% der Unternehmen scheitern innerhalb der ersten drei Jahre."

لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر،

Als sich die Krankheit sechs Monate nach den ersten bestätigten Fällen

كانت المرة الأولى في الإمبراطورية العثمانية في عام 1911.

Es war das erste Mal im Osmanischen Reich im Jahr 1911.

خلال هذه السنوات الأولى المضطربة للثورة ، كان كوستين أحد

Während dieser turbulenten frühen Jahre der Revolution war Custine einer von

لا يعترض معظم الأمركيين على مناداتي إياهم بأسمائهم الأولى.

Die meisten Amerikaner haben nichts dagegen, dass ich sie mit Vornamen anspreche.

‫المهمة الأولى هي العثور على هذا الحطام‬ ‫واسترجاع الشحنة الضائعة.‬

Unsere Mission ist, das Wrack zu finden und die Ladung zu bergen.

وُجود والدين مهتمين وملتزمون في هذه السنوات الأولى في الحياة

Wer in den ersten Lebensjahren engagierte und aufmerksame Eltern hatte,

لذلك لا تقل إذا كانت هذه هي الأولى أو الثانية

Sagen Sie also nicht, ob dies der erste oder der zweite ist

لم يتم إدخال الأيام الستة الأولى وسبعة أيام من إيطاليا

Die ersten sechs Tage und sieben Tage Italiens wurden nicht eingetragen

بعد الفوز ، وصف نابليون سولت بأنه "المناورة الأولى في أوروبا".

Mit dem gewonnenen Sieg lobte Napoleon Soult als "den führenden Manöver in Europa".

الميزانية الأولى اكتشف مالك شركة آخر 100،000 دولار من المال.

Als erstes Budget 100.000 US-Dollar Geld werden von einem anderen Firmeninhaber entdeckt.

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

In der Wüste ist das vermutlich schlau. Höchste Priorität: Hydriert bleiben.

كان أحد الأفلام الأولى التي لعبها كمال سونال دورًا صغيرًا جدًا

Einer der ersten Filme von Kemal Sunal hatte eine sehr kleine Rolle

في الواقع ربما تكون هذه هي المرة الأولى التي تسمع فيها

Vielleicht ist es das erste Mal, dass Sie es hören

بعد قطع الموجة الهجومية الأولى ، ذهبت دعوة لانز للمتطوعين دون إجابة.

Nachdem die erste Angriffswelle niedergemäht worden war, blieb Lannes 'Ruf nach Freiwilligen unbeantwortet.

انتهت معركتهم الأولى معًا ، ضد جيش الجنرال بليك الإسباني ، بهزيمة مذلة

Ihr erster gemeinsamer Kampf gegen die spanische Armee von General Blake endete in einer demütigenden

الأولى التابعة لناسا - Mercury Seven - التي انطلقت إلى الفضاء على متن

der NASA - der Mercury Seven -, die an Bord winziger Ein-Personen-

وللمرة الأولى بدا من الممكن أن يحققوا هدف الرئيس كينيدي ، وأن

Zum ersten Mal schien es möglich, dass sie Präsident Kennedys Ziel erreichen und

في هذه الأثناء, وصلت الحملة الصليبية الأولى الى مدينة أنطاكيا العظيمة.

Jetzt hatte der Erste Kreuzzug den Großen erreicht Stadt Antiochia.

وكانت هذه هي المرة الأولى التي أشاهد فيها أجانب يشبهون الأمريكيين‏.

Damals sah ich zum ersten Mal Menschen, die wie Amerikaner aussahen.

قبل شهر من الآن، تم دعوتنا لحضور برلمان الاتحاد الاوروبي للمرة الأولى.

Vor einem Monat wurden wir zum ersten Mal in das Europäische Parlament eingeladen.

رواد الفضاء القلائل الذين عُرض عليهم أمر في مهمته الأولى ، الجوزاء 8.

der wenigen Astronauten, denen bei seiner ersten Mission, Gemini 8, ein Befehl angeboten wurde.

كانت هذه هي المرة الأولى التي التقيا فيها وجهًا لوجه منذ ثماني سنوات.

Es war das erste Mal seit acht Jahren, dass sie sich persönlich getroffen hatten.

ستكون أبولو 10 بمثابة بروفة لمحاولة الهبوط الأولى ، حيث تطير في كل جزء من

Apollo 10 wäre eine Generalprobe für den ersten Landeversuch, bei der jeder Teil

استمر سوشيت في الخدمة تحت قيادة نابليون في حملته الأولى الرائعة في إيطاليا ، حيث

Suchet diente unter Napoleon in seiner ersten brillanten Kampagne in Italien und kämpfte

والدفاع عن دريسدن. بشكل لا يصدق ، كانت هذه هي المرة الأولى والوحيدة التي يعمل فيها

und die Verteidigung Dresdens. Unglaublicherweise war dies das erste und einzige Mal, dass er

أثار هذا غضب إدوارد الذي جمع الجيش وقام بغزو البلاد وبدأ إثرها حرب الاستقلال الاسكتلندية الأولى...

Empört stellte Edward eine Armee auf und marschierte ein, um den Ersten Krieg der schottischen Unabhängigkeit zu beginnen.

- تستطيع معالجة السرطان اذا أكتشف في المراحل الأولى.
- يمكن معالجة السرطان إذا اِكْتُشِفَ في مرحلة مبكّرة.

Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.

مما أدى إلى إحباطه الشديد ، أنه لم يرَ القليل من الإجراءات في السنوات الأولى من الحروب الثورية ،

Zu seiner großen Enttäuschung sah er in den ersten Jahren der Unabhängigkeitskriege wenig Action,

لكل شخص الحق في التعلم، ويجب أن يكون التعليم في مراحله الأولى والأساسية على الأقل بالمجان، وأن يكون التعليم الأوّلي إلزاميا وينبغي أن يعمم التعليم الفني والمهني، وأن ييسر القبول للتعليم العالي على قدم المساواة التامة للجميع وعلى أساس الكفاءة.

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.