Translation of "الأولى" in French

0.009 sec.

Examples of using "الأولى" in a sentence and their french translations:

الدول الثلاثة الأولى:

Le top trois des pays :

الأولى في العالم

et je suis

الخطوة الأولى: التهيُّؤ.

Étape numéro un :

‫الأولوية الأولى، النار.‬

Priorité numéro un : faire un feu.

اكتملت المرحلة الأولى.

La première étape est achevée.

طلق زوجته الأولى في عام 1992. الزوجة الأولى عارضة أزياء

Il a divorcé de sa première femme en 1992. première femme modèle

عندما نشرت روايتي الأولى،

Quand mon premier roman est sorti,

الأولى نتعلمها في المدرسة

Nous apprenons le premier à l'école.

تتمثل الأولى في العلم.

La première se trouve dans la science.

والخطوة الأولى للمضي قدمًا

Et la première étape pour trouver votre voie,

ماريو: المعضلة الأولى كانت:

Premier dilemme :

دعونا نبدأ بغربتنا الأولى

Commençons par notre première étrangeté

ساعي البريد للمرة الأولى

venir pour la première fois

تلك هي الخطوة الأولى.

- C'est la première étape.
- C'est le premier pas.

أصبحت أنا تلميذة نفسي الأولى.

Je suis devenu mon premier étudiant par nécessité.

الخطوة الأولى: حدد ما يزعجك.

Étape un : décider ce qui nous embarrasse.

الرسالة الأولى التي أريد إيصالها

Le premier,

خاصة في السنوات الدراسية الأولى.

surtout pendant les premières années de ma scolarité.

خلال أشهرهم الأولى من الحياة

au cours des premiers mois de leur vie,

في السنوات القليلة الأولى لتشوباني،

Les premières années de Chobani,

لكن الخطوة الأولى تتطلب الشجاعة.

La première étape demande du courage.

‫يخص إحدى مفترسات الليل الأولى.‬

qui appartient à l'un des prédateurs suprêmes de la nuit.

‫أحد مراحل التطور الأولى لنا.‬

Une ramification précoce de notre famille de primates.

هذه هي الأولى في التاريخ

C'est une première dans l'histoire

محاكم الدرجة الأولى والأقسام المنفصلة.

des tribunaux de première instances et des sections détachées.

لقد جذبتني من النظرة الأولى .

- Elle me séduit au premier regard.
- Elle m'a séduit dès le premier regard.

لقد عرفتها من الوهلة الأولى.

Je l'ai reconnue au premier coup d'œil.

أصبحت الوحدة هي الكلمة الأولى

C'est le premier mot utilisé

حسنا، لقد كانت المرة الأولى لي،

Bon, c'était ma première fois

تكرير الجملة الأولى في الثلاث جمل.

Trois phrases dans lesquelles la clause d'ouverture est répétée.

وكانت العديد من حروبنا الأولى دينية.

et beaucoup de nos premières guerres étaient religieuses.

بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى،

Elle débute au commencement de tout,

ولكن الحياة الأولى التي أتحدث عنها

Mais la vie primitive dont je parle

إذا نجح التمرين معك المرة الأولى،

Si vous avez réussi l'exercice du premier coup,

وأنها ستركب الطائرة للمرة الأولى بحياتها،

ni qu'elle devrait prendre l'avion pour la première fois de sa vie,

وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى.

et de déménager à Paris pour mon premier emploi.

لكن تستدعي النظرة الأولى دائمًا لحظة،

Mais un premier regard en justifie toujours un deuxième.

الأغنية الأولى اسمها "إيزا" ومعناها "الدواء".

La première chanson s’appelait « Iyeza » qui signifie « remède ».

وللمرة الأولى ، تضرر أصحاب رأس المال

Pour la première fois, les propriétaires de capitaux sont également lésés

وقع في حبها من النظرة الأولى.

Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.

الخطوة الأولى دائماً ما تكون الأصعب.

C'est le premier pas qui compte.

نحن الباحثون، لقد فعلنا الخطوات الأولى.

Nous les chercheurs, nous avons fait les premiers pas.

الخطوة الأولى: حدد ما لا تبالي لأمره.

Étape un : déterminer ce dont on se fout totalement.

لكن بعدها، في الساعة الأولى، حدثت كارثة،

Mais au cours de la première heure, un désastre arriva.

بل كانت نهاية الحرب العالمية الأولى أيضًا.

mais c'était aussi la fin de la Première Guerre mondiale.

حسنًا، أولًا، الزومبي يخرقون هذه القاعدة الأولى.

Eh bien, tout d'abord, les zombies enfreignent cette première règle.

حيث في الحلقة الأولى من الموسم الأول،

dans le tout premier épisode de la première saison,

هل هذه صدفة؟ ربما في المرة الأولى.

Coïncidence ? Peut-être la première fois.

تكمن الآلية الأولى في عملية لنقل الملفات.

Le premier mécanisme est un processus de transfert de fichiers.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

D'abord, on utilise une lampe UV.

الكذبة الأولى هي أن النجاح المهني مُرضِيٌ.

Le premier est que réussir dans la vie est source d'épanouissement.

لكن بعدها، قامت القائدةُ الأولى (بيغي ويتسون)

C'est alors que Peggy Whitson, le premier commandant femme

حين ألتقي بأشخاص للمرة الأولى في عملي،

Quand les gens me rencontrent pour la première fois au travail,

بأن أكون الأولى، بأن أكون حجر الدومينو.

en étant la première et en étant le domino.

لن أنس المرّة الأولى التي خرجنا فيها.

Je n'oublierai jamais la première fois que nous sommes sortis ensemble.

وأني ارتكبت شيئاً خطأ في حياتي الأولى

Que vous avez dû commettre le mal dans une vie antérieure.

كان المرة الأولى التي يقوم بها قائد متديّن

pour la première fois, un leader religieux

ولاحظت للمرة الأولى أن التصميم يمكنه قلب حياتنا،

et réaliser pour la première fois que le design peut transformer des vies,

كانت المجموعة الأولى مكونة من أشخاص مصابين بالتوحد.

Le premier groupe ne comptait que des personnes autistes.

الأولى، هي أنني سيئة بالتحدث، أنا جيدة بالتحدث؛

Un : je ne parle pas bien mais je parle bien.

الأولى هي أن تتفقد وجهات النظر الأخرى بفعالية

Le premier est de chercher activement d'autres points de vue.

معركة أجنادين كانت الاشتباكات الرئيسية الأولى تحارب بمرارة

La bataille d'Ajnadayn, le premier engagement majeur, fut amèrement gagnée.

وفي خلال السنة الأولى بدأت أدرك عدة أشياء

Durant cette première année, j'ai réalisé plusieurs choses.

مؤسسة تأسست للتحقيق من المصادر الأولى عن الأتراك.

Il s'agit d'une institution créée pour enquêter depuis les premières sources sur les Turcs.

ذهب طفلي إلى المدرسة الأولى ، انظر كيف يعمل

mon enfant est allé à la première école, voir comment il travaille

الأرض ، اتخذ أرمسترونغ خطواته الأولى على سطح القمر.

Terre, Armstrong a fait ses premiers pas sur la surface lunaire.

الأولى هي أنه بمجرد ان توجد هذه الأساسيات،

Le premier était, une fois ces composants clés en place,

لقد كانت هناك المرة الأولى التي اعترفوا بها

C'est la première fois qu'elle reconnaissait

لم تكن تلك المرة الأولى التي أستجيب فيها لمشاعري.

ce n'est plus la première fois que j'écoute mes sentiments.

لأنه 98% من المشاريع تفشل خلال السنوات الثلاث الأولى".

98% des entreprises disparaissent dans les trois premières années. »

إذًا مُشار للنهاية الرسمية للحرب العالمية الأولى، بالسهم الأبيض.

donc la fin officielle de la Première Guerre mondiale, en blanc.

كانت الخطوة الأولى في هذه العملية هي كتابة مقال

La première étape de ce processus a été d'écrire un article

الأولى هي أننا نظن أننا نحتاج للاندماج بشكل أكبر

On pense qu'on doit en faire davantage -

لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر،

Alors, quand six mois après que ces premiers cas aient été confirmés,

أيقنت حتى من قبل أن أطلق الفكاهة الأولى لدي،

avant même de lâcher ma première plaisanterie,

كانت تلك هي المرة الأولى التي فهمت فيها بعمق...

C'était la première fois que j'ai compris viscéralement --

كانت المرة الأولى في الإمبراطورية العثمانية في عام 1911.

C'était la première fois dans l'Empire ottoman en 1911.

خلال هذه السنوات الأولى المضطربة للثورة ، كان كوستين أحد

Au cours de ces premières années tumultueuses de la Révolution, Custine était l'un des

الأولى هي أسطوله المتدني بدرجة كبيرة مقارنة بأسطول أعدائه

Le premier étant sa flotte nettement inférieure à celle de ses ennemis

الذي يعرفه عن ظهر قلب منذ سنة القانون الأولى.

qu’il connait par cœur depuis sa première année de droit.

لا يعترض معظم الأمركيين على مناداتي إياهم بأسمائهم الأولى.

La plupart des Américains ne semblent pas avoir d'objection à ce que je les appelle par leurs prénoms.

الحَرب العالمية الأولى حدَثَت بين العام 1914 و 1918.

La Première Guerre mondiale s'est déroulée entre 1914 et 1918.

بين سنتي الأولى و الثانية ، أنشأت حسابًا سريًا على " إنستيجرام".

Entre la troisième et la seconde, j'ai crée un compte secret sur Instagram.

لكنها كانت المرة الأولى التي أتحدث فيها الفرنسية في حياتي.

Mais c'était la première fois de ma vie que je parlais français.

ر.ه: في الواقع، في شركتي الأولى-- كنا مهوسون بسير العملية.

RH : Dans ma première entreprise, on était obsédé par les procédures.

‫المهمة الأولى هي العثور على هذا الحطام‬ ‫واسترجاع الشحنة الضائعة.‬

Notre première mission est de trouver l'avion et de récupérer la cargaison.

وُجود والدين مهتمين وملتزمون في هذه السنوات الأولى في الحياة

Avoir des parents actifs, intéressés durant les premières années de la vie

لذلك لا تقل إذا كانت هذه هي الأولى أو الثانية

alors ne dites pas si c'est le premier ou le deuxième

لم يتم إدخال الأيام الستة الأولى وسبعة أيام من إيطاليا

Les six premiers jours et sept jours de l'Italie n'ont pas été entrés

بعد الفوز ، وصف نابليون سولت بأنه "المناورة الأولى في أوروبا".

Une fois la victoire remportée, Napoléon a acclamé Soult «la première manœuvre d'Europe».

وحطموا سرب من المحاربين القبليين وكانت الدفعة الأولى التي ألقت

Un essaim de guerriers tribaux défonce leur solide ligne défensive, la poussée initiale lançant

الميزانية الأولى اكتشف مالك شركة آخر 100،000 دولار من المال.

Comme le premier budget 100 000 $ d'argent sont découverts par un autre propriétaire d'entreprise.

الهدف الثاني، أردت الحصول عليه كان منحة دراسية من الدرجة الأولى

Mon second objectif, c'était une bourse pour une université de Division 1.

ومن الطبيعي أن تكون امتحانات الإملاء الأولى كارثية إلى حد ما

Forcément les premières dictées ont été assez catastrophiques

بل أن كل الاملاءات التي تلت كانت كذلك، وليس فقط الأولى.

et d'ailleurs pas seulement les premières, toutes celles qui ont suivi aussi.

كانت هذه المرة الأولى التي أسمع بها تفريغ سلاح آلي بالكامل

C'était la première fois que j'entendais le tir d'une arme automatique.

لأننا جميعًا نعتقد أننا نفهم الأمر من الوهلة الأولى واللحظة المفاجئة،

Nous pensons tous que nous comprenons au premier regard et en un éclair

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

Sage décision. Dans le désert, la priorité, c'est de s'hydrater.

كان أحد الأفلام الأولى التي لعبها كمال سونال دورًا صغيرًا جدًا

L'un des premiers films joués par Kemal Sunal avait un très petit rôle