Translation of "‫بحيث" in English

0.020 sec.

Examples of using "‫بحيث" in a sentence and their english translations:

بحيث تتفادى هذه العقبات.

to prevent those hindrances from arising.

‫بحيث لا تحرق نفسك،‬

so that you don’t burn yourself,

بحيث تصبح عديمة المعنى.

that it essentially becomes meaningless.

بحيث يمكنك اتخاذ إجراءات متسقة.

so that you can take consistent action.

بحيث تكون المدخنة الأخيرة مرئية

so that the last chimney is visible

بحيث نتمكن من فهم خواصها الأساسية.

such that we can understand their basic properties.

بحيث كنت بحاجة لاستخدام مواد أخرى،

that would require me to work with new materials,

بحيث يمكنكم أن تشعروا بالصورة البصرية.

so that you can get a feel for this visual image.

بحيث يحدد الوقت الأنسب لكي يسرقه.

finding just the right time to strike.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

so you can beat the hottest part of the day.

بحيث أن العلماء والفنانيين والموسيقيين والكتاب

so that scientists, artists, musicians and writers

بحيث الملايين من العمال حول العالم

so that millions of workers around the world

بحيث كانت تتطلب مهارات هندسية أكثر تطوراً.

that required more engineering skills.

ويقومون بها بحيث تعلق تلك الكلمة برؤوسكم،

and they make it so that that word is going to stick with you,

بحيث حالَ دونَهم واتخاذ المزيد من المخاطر.

which prevented them from taking more risks.

بحيث يمكنك الانتقال من المدرسة إلى العمل.

So that you actually can move from school to work.

بحيث يتعيّن عليهم التركيز فقط على حركات جسدهم.

where they have to concentrate solely on what their body is doing.

بحيث يتم تغطية المرافق العامة بخيوطٍ من الصوف

you wrap these public structures with yarn.

بحيث تصل الحيوانات إلى نقطة ضئيلة كل يوم،

so that the animals only access a tiny little spot each day,

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

so that it could withstand our frequent usage?

بحيث يتم تشكيل ما يشبه سجنَ بانوبتيكون رقمي.

effectively creating a digital panopticon.

‫سيكون التحدي أن نرسل لها إشارة بحيث تجدنا‬

The challenge will be signalling it, so it can find us

‫ثم خندق صغير‬ ‫بحيث يخرج الحبل من هنا.‬

And then a little bit of a trench for the rope to come out of here.

بحيث يمكن العثور على ملايين الخفافيش في كهف

so millions of bats can be found in a cave

بحيث تركز بشكل أقل النتائج وأكثر على سير العمل

so that you focus less on the results and more on the process,

بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.

so that we could cram more of it into a really small space.

عندما نمسك بالاعتقاد الخاطئ بحيث لا يعد للنزاع وجود

when we hold the mistaken belief that conflict would not exist

‫صنعنا منصة صغيرة هنا،‬ ‫بحيث تكون بعيدة عن الثلوج.‬

We've built a little platform here, so it's off the snow.

بعملية انشاء البنية التحتية بحيث تكون قادرةً على تحمل

process of establishing the infrastructure so that it is able to bear the

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

And I wanna be careful just to keep the shadow off the surface of the water.

‫يمكنني رسمها في الجليد،‬ ‫بحيث تكون مرئية لمروحية في الجو.‬

I can mark it out in the snow, be visible from a helicopter in the air.

‫يمكنني رسمها في الثلج،‬ ‫بحيث تكون مرئية لمروحية في الجو.‬

I can mark it out in the snow, be visible from a helicopter in the air.

سوف ينتشر القمح بحيث يكون للعروس الجديدة الكثير من الأطفال.

Wheat would be scattered so that the new bride had lots of children.

زايد ان اولوية الدولة هي التعليم. بحيث تتمكن البلاد من

Zayed declared that the country's priority is education. So that the country can

اولا , يجب ان يكون لافت للنظر, بحيث تلفت الانتباه مباشرة.

First, it needed to be visually striking, so that it would draw immediate attention.

بحيث يمكنه الحصول على عمل أو أن يشاهد حلماً بكلتا اللغتين.

so that you could take a job or dream in either one of them?

‫ما أسرع طريقة لهبوط هذا الجرف،‬ ‫بحيث نتمكن من إنقاذ "دانا"؟‬

What's the fastest way down this cliff, so we can rescue Dana?

‫سيمثل كل هذا عزلاً جيداً.‬ ‫بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.‬

And all of this is gonna be good insulation, so I'm not losing heat off the ground.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

So you can beat the hottest part of the day. It's already getting hotter,

‫بحيث لا يمكننا سوى الاتجاه نحو الشمال،‬ ‫أو جنوباً إلى يميننا.‬

so we can only go north to our left, or south to our right.

هيئتُ النظام بحيث لا يستطيع إلا الجذر الوصول إلى الشاشة الإدارية.

I made it so only root could access the administrative screen.

نتعامل مع الذاكرة بشكل يومي بحيث لا نمنحها القدر المناسب من الاهتمام.

Memory is such an everyday thing that we almost take it for granted.

بحيث يكون من السهل معرفة إن كان هناك من يرسل تنويهًا لك.

so that it's easier to see if somebody mentions you.

كما طلبت من رجال القبائل الباكستانيين الانسحاب والقوات الهندية لمتابعة ، بحيث كشمير

It also asked Pakistani tribesmen to withdraw and Indian troops to follow, so that Kashmir

تم تصميمه بحيث ان الخط الواصل بين نقطتين على الخريطة يعطي نفس

It was designed so that a line drawn between two points on the map would provide the exact

كراهيتي اتجاه المسوقين عبر الهاتف قوية جداً بحيث غالباً أكون فظاً معهم .

My antipathy toward telemarketers is so strong that I am often rude to them.

‫من المهم أن تستيقظ مبكراً في الصحراء،‬ ‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

[Bear] It's important to get an early start in the desert, so you can beat the hottest part of the day.

المسيرة في وقت مبكر من اليوم ، بحيث يمكن إقامة دفاعات للمعسكر قبل حلول الظلام

the march earlier in the day, so that camp defenses can be erected before dark.

كان الخندق عريضًا جدًا بحيث لا يستطيع الفرسان القفز فوقه، وكان مصمّما لإبطاء هجوم

The ditch was too wide for cavalry to jump over, designed to slow down the charge

بحيث إذا أراد أعضاء مجلس الشيوخ عرقلة مشروع القانون ، يحتاجون 1 / 3rd للقيام بذلك.

So that if senators want to block a bill, they need 1/3rd to do it.

كان لوفيفر منهكًا للغاية بحيث لم يتمكن من القيام بدور نشط في حملة واترلو ، على

Lefebvre was too exhausted to take an  active role in the Waterloo campaign,  

هذا النحت شائع جدًا بحيث يمكنك ذلك بسهولة العثور على مسح ثلاثي الأبعاد منه ، هذا حقًا

This sculpture’s so popular that you can easily find a 3d scan of it, that’s really

خمسة عشر في المئة من المساكن ستكون بأسعار معقولة، بحيث أن الأسر ذات الدخل المنخفض سوف تصبح قادرة على شراء أو استئجار المنازل في المنطقة.

Fifteen per cent of the housing will be affordable, so that low-income families will be able to buy or rent homes in the area.