Translation of "بينهم" in English

0.008 sec.

Examples of using "بينهم" in a sentence and their english translations:

يوجد بينهم أفراد متميزون.

There are special ones.

لكن يوجد بينهم حس الانتماء.

Among them there is a sense of community.

هذين الاثنين لا صلة بينهم -

These two are not related -

من بينهم القبائل التركية المحاربة

among which were the warlike Turkish tribes,

لمعرفة ما هي الأشياء المشتركة بينهم

to figure out what it is they all have in common.

لا أستطيع ان اقول الفرق بينهم

I can't tell the difference between them.

أحب أن أساوي بينهم وبين اللبلاب السام.

I like to equate them to a poison ivy.

لذا فالعلاقة بينهم ليست متعلقةً بالثقافة فقط.

So we know that they're not purely cultural.

الاختلاف بينهم هو، أنه في الانحياز التأكيدي،

The difference is, in the confirmation bias,

كونه جديداً على الفريق وشعوره كغريب بينهم

New to the team, feeling like an outsider,

عندما واجهوا عقباتٍ حالت بينهم وبين أهدافهم،

when they bumped up against obstacles towards their goals,

هو ما يسبب المشكلة في التواصل بينهم،

that causes the problems,

ليس بينهم أحد يدرك أنهم يشعرون بعدم الراحة،

none of them realizing that they are feeling uncomfortable,

وتم ترك فراغات بينهم وعمل أسقف عالية وشرفات.

Between them, they leave spaces with extra ceiling heights and balconies.

من بينهم شركة Elon Musk's SpaceX و NASA.

Elon Musk's SpaceX company and NASA are among them.

وعرضوا اقتراحاً للتحالفِ بينهم وبين الروس ضد الكومان.

going as far as to propose an alliance between  them and the Russians against the Cumans.  

حماية الفرد أو المجتمع ، أو محاولة التوفيق بينهم ،

protection of the individual or that of society, or else attempt to reconcile them,

وقسموا أراضيها فيما بينهم على طول الخطوط الإقطاعية الغربية.

and dividing its’ territory among themselves along western feudal lines.

إنهم مشغولون جدا بالقتال بينهم، فلم يهتموا بالقيم المشتركة.

They are too busy fighting against each other to care for common ideals.

من بينهم شاب سعودي مثقف اسمه أسامة بن لادن.

Among them is a well-educated young Saudi named Osama bin Laden.

مجموعة كاملة من الأشخاص يجمع بينهم الحب، في غرفة واحدة

a whole bunch of people connected by love in one room,

من بينهم كان الرجل الذي ترونه الان على الشاشة : باول كاكامي

Among them was the man you see on the screen: PAUL KAGAME.

وما يقومون به فعليًا هو تقوية الروابط بين الأشخاص وزيادة التعاطف بينهم.

And what they do is they bond people and increase empathy.

انضمامه لأيتيوس في وقتٍ مبكّر، لوجود تحالف مثمرٍ بينهم على مرّ السنين.

sided with Aetius early on, as the two  had a fruitful alliance over the years.  

وعندما اقترب القوطيين من المنحدر، حافظ الهون على مسافة بينهم، ثم انسحبوا

As the Visigoths approached up the slope,  the Huns kept their distance. They withdrew  

تهاوي أسعار النفط جلب المشكلات لكثير من الدول من بينهم العربية السعودية.

The fall of oil prices has jeopardised many countries and, among them, is Saudi Arabia.

يقومون باختيار الأمير من بينهم. و مباشرة بعد ذلك يقوم مجلس الأمة الكويتي بالتصويت

can vote for the Emir. But right after, the national assembly has to vote on whether they

كان الرجال الثلاثة جميعًا من قدامى المحاربين في برنامج الجوزاء ، ومع وجود خمس بعثات بينهم ،

All three men were veterans of the Gemini program, and with five missions between them,

وكان على ثيودوسيوس أن يسلّم الهاربين البارزين الهونيين، وكان من بينهم اثنان من أصلٍ ملكي

and Theodosius had to surrender prominent Hunnic  fugitives, including two of royal descent,  

أود أن أشكر شريكي في هذه الرحلة، الرجل الذي شارك في الحملة الانتخابية بكل جهده، وتحدث إلى الرجال والنساء الذين عاش بينهم على شوارع سكارنتن، والذي ذهبت معه بالقطار إلى دلاوير مسقط رأسه، المرشح لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة جو بايدن.

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.