Translation of "خيار" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "خيار" in a sentence and their dutch translations:

‫هذا خيار مطروح.‬

Dat is één mogelijkheid.

أي خيار كان لدي؟

Welke keuze had ik dan?

ليس لدينا خيار سوى الدفع.

hebben we geen andere keuze dan te betalen.

‫هذا على الأرجح خيار ذكي.‬

Slimme keus, waarschijnlijk.

ولأنهم ليس لديهم أيّ خيار آخر.

Omdat ze geen andere keuze hebben.

‫ليس لدي خيار هنا،‬ ‫سوى طلب النجدة.‬

Ik heb geen andere mogelijkheid... ...dan hulp inroepen.

‫هناك خيار واحد: ‬ ‫النزول بالحبل من الجرف مباشرة.‬

Een optie is abseilen van de klif.

‫حسناً، دعونا نشعله.‬ ‫انظر إلى هذا. خيار جيد.‬

Laten we hem aansteken. Kijk eens. Een goede keuze.

‫ومن ثم سنشعله.‬ ‫انظر إلى هذا. خيار جيد.‬

En dan steken we hem in de brand. Kijk eens. Een goede keuze.

‫لذا إن كان لديك خيار،‬ ‫تجنب أكل البيض!‬

Dus als je de keus hebt, laat de eieren dan staan.

‫الآن ليس لدينا خيار،‬ ‫سنتصل بإنقاذ الطوارئ من هنا.‬

We hebben geen keus. We verzoeken om een noodextractie.

‫"مرتكز الرجل الميت"، خيار شجاع.‬ ‫علينا أولاً أن نحفر خندقاً.‬

Het dodemansanker, een moedige keus. Eerst graven we een greppel.

‫سنعود إلى خيار "المطاردة".‬ ‫سأحاول أن أعترض طريقه من هنا.‬

Terug naar de optie 'najagen'. We proberen hem af te snijden.

الملك غي ليس لديه خيار سوى أن يأمر رجاله بإقامة معسكر

Koning Guy heeft geen andere keus dan zijn mannen te bevelen om het kamp te maken waar ze staan.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

In een situatie als deze kun je niet anders dan om extractie verzoeken.

بعد هزيمة الملك جوزيف وجوردان في فيتوريا ، لم يكن أمام سوشيت خيار سوى الانسحاب

Nadat koning Joseph en Jourdan bij Vitoria waren verslagen, had Suchet geen andere keus dan zich

"حسنٌ..." تنهد ديما، ثم التفت إلى صاحبة المحل وألقى عليها نظرة تهديدية. "أظن أن لا خيار عندي الآن..."

"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."