Translation of "مباشرة" in German

0.007 sec.

Examples of using "مباشرة" in a sentence and their german translations:

أفعله مباشرة

- Kümmere dich gleich darum!
- Tu es gleich!

سيرون العالم مباشرة

Sie werden die Welt gerade sehen

الصين بجوارنا مباشرة

China direkt neben uns

أنا خلفه مباشرة .

- Ich bin gleich hinter ihm.
- Ich befinde mich direkt hinter ihm.

‫في طرف إصبعي مباشرة.‬

Genau in die Fingerspitze.

هؤلاء الناس سيتأثرون مباشرة.

direkt betroffen sein werden.

كانت أسئلتك مباشرة جداً.

- Deine Fragen waren zu direkt.
- Ihre Fragen waren zu direkt.

‫بعضها يسلك طرقًا مباشرة أكثر.‬

Andere bevorzugen einen direkteren Weg.

رفعت تركيا دعوى قضائية مباشرة

Die Türkei hat unmittelbar dahinter eine Klage eingereicht

‫كنت أسمع صوت التحطم خلفي مباشرة.‬

Ich konnte es direkt hinter mir krachen hören.

‫يمكنني أن أرى "بير" أمامنا مباشرة.‬

Ich sehe Bear direkt vor uns.

‫يمكن أخيرًا لمناوبة النهار مباشرة عملها.‬

Die Tagschicht kann endlich übernehmen.

جاء إلى المصنّعين وانتقدوا المصنّعين مباشرة

kam zu den Verarbeitern direkt kritisiert die Verarbeiter

لماذا تسقط مباشرة عندما تترك الماء؟

Warum fällst du gerade, wenn du das Wasser loslässt?

ألا ترغب بمشاهدة فتح اسطنبول مباشرة؟

Möchten Sie die Eroberung Istanbuls nicht live verfolgen?

نمت مباشرة بعد عودتي إلي البيت .

Sofort nach meiner Rückkehr nach Hause schlief ich ein.

هو عاد مباشرة من جنوب أمريكا.

Er ist gerade aus Südamerika zurückgekommen.

‫سنتركه لبضع ساعات ‬ ‫ونتفقده قبل الفجر مباشرة.‬

Wir warten ein paar Stunden und sehen kurz vor Sonnenaufgang nach.

الذين يستخدمون البلاستيك الاجتماعي مباشرة في منتجاتهم.

die soziales Plastik direkt im Herstellungsprozess verwenden.

‫تسبب الأشبال هياجًا.‬ ‫يتوجه بسرعة نحوها مباشرة.‬

Die Jungen lösen eine Massenflucht aus. Direkt auf sie zu.

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى الأسفل مباشرة؟‬

Seilen wir uns direkt hier ab?

‫ثم نهبط مباشرة من الحافة نحو الحطام.‬

und seile mich dann direkt über diese Kante nach unten ab.

‫هناك خيار واحد: ‬ ‫النزول بالحبل من الجرف مباشرة.‬

Eine Möglichkeit ist, sich über diesen Felsen abzuseilen.

‫لأنك لا تريد أن تشرب هذه المياه مباشرة.‬

Man will dieses Wasser nicht einfach so trinken.

‫سأضعها هنا وأطلقها‬ ‫وأجري مباشرة لأقفز من أعلى الجرف‬

Ich werde ihn hier auslegen und einfach den Felsen runterlaufen.

على أنّه عمليّة خطية تهدف مباشرة لتحقيق هدف ما.

als linearen, zielorientierten Prozess.

‫يخرج لاستنشاق الأكسجين من الهواء مباشرة.‬ ‫أخيرًا، تعود الشمس.‬

Er geht an Land, um Sauerstoff direkt aus der Luft aufzunehmen. Endlich kehrt die Sonne zurück.

عندما ناشده نابليون مباشرة باعتباره بطل بورودينو ، اتخذ Ney

Als Napoleon ihn direkt als Helden von Borodino ansprach, traf Ney die schicksalhafte

أنت تغيرت علي كثيراً فلم أستطع التعرف عليك مباشرة.

Du hast dich verändert. Ich habe dich nicht einmal sofort erkannt.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Ich muss aufpassen, um nicht auf der Schlange zu landen.

وعندما تُرسم الخطوط بالتساوي ، يكون يسوع في منتصف الصورة مباشرة.

Und wenn die Linien gleichmäßig gezeichnet sind, ist Jesus genau in der Mitte des Bildes.

في معركة جينا ، تجاهل ناي أوامره واتهم الخطوط البروسية مباشرة ،

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

إذا ذهبوا مباشرة ، سيصلون إلى القارة القطبية الجنوبية ويتوقفون عند الحدود.

Wenn sie geradeaus gingen, erreichten sie die Antarktis und hielten an der Grenze an.

يمكنهم دفعنا للسفر في الزمان والمكان عن طريق تغيير الحجم مباشرة.

Sie können uns dazu bringen, in Zeit und Ort zu reisen, indem sie die Größe direkt ändern.

‫انظر، جهاز التتبع يقول إن "دانا"‬ ‫ما زالت في هذه الجهة مباشرة.‬

Ja, der Tracker zeigt Dana immer noch genau in dieser Richtung.

ذهبت قواته إلى العمل مباشرة ، مما أدى إلى صد هجوم قوي للتحالف ...

Seine Truppen gingen sofort in Aktion und hielten einen mächtigen Angriff der Koalition ab. Sie

أمر نابليون مراد بقيادة هجوم جماعي لسلاح الفرسان مباشرة على العدو. نجح

Murat, einen Massenangriff der Kavallerie direkt auf den Feind zu führen. Murats Männer hatten

‫هذا جرف شديد الانحدار، من هنا مباشرة.‬ ‫يزيد ارتفاعه ربما عن 45 متراً.‬

Dieser Felsen geht senkrecht nach unten. Vielleicht an die 50 Meter.

و من ثم يجب أن تسقط مباشرة في حلقك أو جهازك التنفسي العلوي

Dann müssten die Teilchen tatsächlich in deiner Kehle oder deinem oberen Atemweg landen.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Hier wird es richtig eng. Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

مباشرة جنبًا إلى جنب مع الإمبراطور ، وسرعان ما تعلم كلاهما احترامًا جديدًا لقدرات بعضهما البعض.

direkt mit dem Kaiser zusammenarbeitete, und beide lernten bald neuen Respekt für die Fähigkeiten des anderen.

لكن على بعد 10 أميال شمال نابليون ، بالقرب من Auerstedt ، ركض دافوت مباشرة إلى الجيش البروسي الرئيسي.

Aber 10 Meilen nördlich von Napoleon, in der Nähe von Auerstedt, stieß Davout direkt auf die preußische Hauptarmee.

لكل فرد الحق في الاشتراك في إدارة الشؤون العامة لبلاده إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا.

Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken.

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬

Durch das Abseilen würden wir direkt am Ziel landen. Allerdings gibt hier kaum geeignete Stellen, um das Seil festzubinden.

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Sollen wir uns direkt hier nach unten abseilen? Oder suchen wir einen anderen Weg und klettern herunter?

إن كانت لجملة آيسلندية ترجمة بالإنجليزية، وللجملة الإنجليزية ترجمة بالسواحيلية، فإن هذا بطريقة غير مباشرة، سيوّفِّر ترجمةً بالسواحيلية للجملة الآيسلندية.

Wenn ein isländischer Satz eine Übersetzung ins Englische hat und der englische Satz auf Swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen Satzes auf Swahili.