Examples of using "Yalnızca" in a sentence and their spanish translations:
por nombrar solo unas pocas.
Puramente a efectos de ilustración,
Solo estoy un poco aburrido.
Sólo los seres humanos pueden reír.
Sólo estoy haciendo mi trabajo.
- Solo somos amigos.
- Somos solo amigos.
Es la tendencia sistemática
En pocas palabras, la población mundial no solo está aumentando,
"Solo una vez" es una regla muy poderosa,
sino la más increíble oportunidad
No era que la compañía renunciaba al yogur,
es de solo USD 146 millones.
Esto solo desde la perspectiva financiera.
Pero no es estático.
Este es solo un prototipo.
La política solo acelerará la inflación.
- Yo solo te necesito a ti.
- Sólo te necesito a ti.
Él solo come fruta.
Solo funciona en Windows.
Puedes quedarte sólo si guardas silencio.
No puedo hablar chino. Solo puedo leerlo.
Él solo quiere atención.
Sólo tengo unas cuantas horas.
Solo quiero ir a dormir.
Sencillamente queremos que te vayas.
Solo tengo una pregunta.
El francés no solo se habla en Francia.
Sencillamente no sé qué decir.
Tenemos solamente una boca.
Solo una persona fue lastimada.
- No gracias. Estoy mirando.
- No, gracias. Sólo estoy mirando.
- No, gracias. Solo estoy mirando.
Simplemente no lo amo a Tomás.
- Tenés solo tres días.
- Solo tienes tres días.
Esto es solo para ti.
Vengan conmigo.
- Tú eres mi única esperanza.
- Vosotros sois mi única esperanza.
- Vosotras sois mi única esperanza.
- Usted es mi única esperanza.
- Ustedes son mi única esperanza.
Pero no solo eso.
Solo hablo italiano.
- Las obras maestras son tan solo intentos exitosos.
- Las obras maestras son tan solo intentos con éxito.
Eva sólo toma café.
Sólo Tom sabe eso.
Sólo tomé dos copas de vino.
- Solo beberé un vaso de agua.
- Solo tomaré un vaso de agua.
se llama "Solo una vez".
en los últimos 30 años, solo en EE. UU.,
y no se resolverá solo con soluciones tecnológicas.
No soy el único agotado.
Solo la Tierra y la Luna son gemelas.
No solo Ud. es valiente.
Solo los estoy reduciendo al rango de audición humana.
Las ilustraciones no solo comunican las imágenes,
Esto no es mera coincidencia.
es mucho más poderoso que solo decirlo.
no solo del sector académico, sino también de los pacientes
La mayoría de las aves sólo pueden ver de día.
Te puedo esperar solo 10 minutos.
Sólo quería que me aceptaras.
Estas cosas solo pasan en Suecia.
Estas cosas sólo me pasan a mí.
- Hemos cogido solamente la fruta madura.
- Juntamos solo fruta madura.
Sólo he venido para decir que lo siento.
El optimismo es tan solo falta de información.
Solo quiero decir que lo lamento.
- En la reunión había meramente seis personas.
- Solo había seis personas en la reunión.
Yo solo como verduras frescas.
Este mismo debe ser su paraguas.
Sólo había seis personas en la fiesta.
Ella solo habla de trabajo.
Sólo hablamos español en casa.
Yo sólo quería volver a tener mi antigua vida.
Las hadas existen solo en cuentos de hadas.
Los datos empíricos se basan únicamente en la observación.
Dame sólo un minuto.
Solo hay una toalla en nuestro cuarto de baño.
Esa es solamente una solución temporal.
Solo tengo este equipaje.
Necesitamos un poco de tiempo a solas.
No sé más que unas cuantas palabras.
Uso anteojos solamente para leer.
Uno se da cuenta de que la gente que nos rodea
Sólo unas pocas personas se presentaron a tiempo.
Estabas justamente en el lugar equivocado en el momento equivocado.
Se vive sólo una vez en el mundo.
Ayer solo estábamos 3 personas en la oficina.
En la tienda sólo admiten pagos en metálico.
Es la tendencia a concentrarnos
La nueva economía sugiere solo cinco reglas generales.
¿El poder existe únicamente en las salas de juntas
Unas 5000 al año solo en la India.
Todo lo que necesitaríamos serían dos cosas:
Es el momento en que un naturalista se siente libre en la naturaleza.
no fue que solo se trataba de una fábrica antigua.
Recuerden eso cuando pensamos en lo que estamos haciendo.
Con el objetivo de responder una pregunta:
solo persistirán si las poblaciones son sanas,
Pero la concentración de dióxido de carbono que permanece en la atmósfera
Tu cámara es sólo la mitad de grande que la mía.
- De aquí a allí hay unos pocos de kilómetros.
- De acá hasta allá hay sólo un par de kilómetros.