Translation of "şeyleri" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "şeyleri" in a sentence and their spanish translations:

Aynı şeyleri hissediyorum.

- Me siento igual.
- Me siento del mismo modo.

Hiçbir şeyleri yok.

No tienen nada.

Tom şeyleri biliyor.

Tom sabe cosas.

Bu, yalnızca inandığımız şeyleri

Es la tendencia sistemática

İçindeki şeyleri görüyor musunuz?

¿Ven todo eso adentro?

Ve bir şeyleri ertelemeyle.

Y la sensación de suspensión.

Yani her şeyleri aynı

entonces todo es igual

Bazı şeyleri konuşmaktan hoşlanmam.

No me gusta hablar sobre ciertas cosas.

Kimse kayıp şeyleri toplamaz.

Nadie recoge las cosas perdidas.

O, tatlı şeyleri sevmiyor.

No le gustan las cosas dulces.

Şimdi aynı şeyleri hissediyorum.

Ahora siento lo mismo.

Arkadaşlar şeyleri birlikte yaparlar.

Los amigos hacen cosas juntos.

Bu tip şeyleri sevmiyorum.

No me gusta ese tipo de cosas.

Bu şeyleri ateşe atma!

¡No tires esas cosas al fuego!

Yiyecek bir şeyleri yok.

Ellos no tienen nada para comer.

Kullanmayacağımı bildiğim şeyleri alıyorum.

- Compro cosas que sé que no voy a usar.
- Compro cosas que sé que no voy a utilizar.

Biz aynı şeyleri seviyoruz.

Nos gustan las mismas cosas.

Genellikle istediğimiz şeyleri değil de, yapmak zorunda olduğumuz şeyleri yaparız.

A menudo hacemos lo que tenemos que hacer, no lo que queremos hacer.

- Tom yine bir şeyleri kırmış.
- Tom yine bir şeyleri bozmuş.

- Tomás de nuevo ha roto algo.
- Tomás otra vez ha roto algo.

- Bazen yeni şeyleri denemek iyidir.
- Yeni şeyleri ara sıra denemek yararlıdır.

A veces es bueno probar cosas nuevas.

öğrencilerimin öğretecek bir şeyleri oldu

y mis alumnos fueron los que tenían algo que enseñarnos...

Aynı şeyleri farklı şekilde gördüm.

sino que vi las mismas cosas de manera diferente.

Aynı şeyleri yine yapar mıydım?

¿Lo volvería a hacer?

Söylediği şeyleri anladığımı fark ettim.

y me di cuenta de que entendía lo que me decía,

Düşündüğümüz şeyleri haber yaptıkları zaman

--lo que consideramos cuestiones de raza--

Iş yerinde aynı şeyleri istiyorlar,

quieren las mismas cosas en el trabajo,

Günlük hayattaki olağanüstü şeyleri görebilmeleri

para ayudar a personas de todo el espectro profesional

Ve böyle şeyleri fark ederim.

y me doy cuenta de esas cosas.

Basit şeyleri yaparak detaylardan kurtulabiliriz.

puede ayudar a olvidarnos de esos molestos detalles.

çünkü önemsediğim şeyleri internette göremiyordum.

porque las cosas que me importaban no las veía en línea.

Karanlıkta gizlenen şeyleri ortaya çıkarır.

Y revela lo que se esconde en la oscuridad.

Tüm insanlar aynı şeyleri istiyor,

Todos los seres humanos quieren las mismas cosas,

Onunla yapabileceğimiz şeyleri dâhil etmiyoruz.

no incluimos las cosas que podemos hacer cuando sabemos eso.

Bazı garip şeyleri keşfetmeye başladım.

comencé a descubrir cosas extrañas.

O, şimdi odasındaki şeyleri düzenliyor.

Está poniendo en orden las cosas en su cuarto.

O her zaman şeyleri unutur.

Él siempre olvida algo.

Tom yeni şeyleri denemekten hoşlanır.

A Tom le gusta probar cosas nuevas.

Bu şeyleri istiyorsun, değil mi?

Quieres estas cosas, ¿verdad?

Görülebilir olmadığını düşündüğümüz şeyleri gördük.

Hemos visto lo que pensamos que no podríamos.

Lütfen değerli şeyleri burada bırakmayın.

Por favor no deje objetos valiosos aquí.

Bütün bu şeyleri nasıl biliyorsun?

¿Cómo sabés todas estas cosas?

Herkes sahip olamadıkları şeyleri istiyor.

Todos quieren lo que no pueden tener.

Ben yeni şeyleri denemekten hoşlanırım.

Me gusta probar cosas nuevas.

O, yeni şeyleri denemeyi sever.

Le encanta probar cosas nuevas.

Bazı şeyleri hiçbir zaman öğrenemeyeceğim.

Hay cosas que nunca voy a aprender.

Neden bu şeyleri ateşe atıyorsun?

¿Por qué estás tirando estas cosas al fuego?

Benim işim bu şeyleri bilmektir.

Mi obligación es saber esas cosas.

Tom bu tür şeyleri bilmez.

Tom no sabe acerca de esas clases de cosas.

Tom şeyleri oldukları gibi seviyor.

A Tom le gustan las cosas como están.

Bazı şeyleri hesap kartıyla ödedim.

Algunas cosas las pagué con la tarjeta de débito.

Hatalıydım. Sana dediğim şeyleri unut.

Yo estaba equivocado. Olvidate de lo que te dije.

- Bu tarz şeyleri daha önce de yaptım.
- Böyle şeyleri daha önce de yaptım.

He hecho antes este tipo de cosas.

Doğrulama yanlılığı, ilk inandığımız şeyleri doğrular,

El sesgo de confirmación reafirma nuestras primeras impresiones,

Söylediğim gülünç şeyleri not almaya başladım.

empecé a tomar nota de las cosas ridículas que decía.

Gelecek için önemli olan şeyleri ölçmüyoruz.

No estamos midiendo lo que es realmente importante para el futuro.

çoğumuz yakınımızdaki şeyleri düşünmeyi tercih ederiz;

la mayoría de nosotros preferimos pensar en cosas más cercanas,

Söylenen şeyleri nasıl göz ardı edebildin?

¿Cómo pudiste pasar por alto las cosas que se dijeron?

Sonra da bir şeyleri haykırmaya başladım.

Después, empecé a gritar cosas.

Bu tür şeyleri araştırmak benim işim.

Es mi negocio investigar tales cosas.

Doktorun yememeni söylediği şeyleri yediğine inanamıyorum.

No puedo creer que comas lo que el doctor dijo que no comieras.

Bazen istemediğin şeyleri yapmak zorunda olursun.

A veces tienes que hacer cosas que no quieres hacer.

Çocuklar bile onun gibi şeyleri bilirdi.

Hasta los niños saben esas cosas.

O sebepsiz daha zor şeyleri yapıyor.

Él está rizando el rizo.

Aslında insanlar inandıklarını ispatlayan şeyleri yapıyor.

En realidad, la gente va a hacer cosas que demuestran aquello en lo que cree.

Skandalla ilgili yapacak bir şeyleri var.

Ellos tienen algo que ver con el escándalo.

Tom'u rahatsız eden şeyleri yapmayı durdurmalısın.

Necesitas dejar de hacer las cosas que molestan a Tom.

Tom bir markette gerekli şeyleri alabildi.

Tom logró comprar lo que necesitaba en una tienda de conveniencia.

- Onunla ilk tanıştığımızdan beri o aynı şeyleri yapıyor.
- Onunla ilk tanıştığımızdan beri aynı şeyleri söylüyor.

Lleva diciendo lo mismo desde que lo conocí.

İşim, özetle, yanlış şeyleri dışarıda bırakmanızı sağlamak.

Mi trabajo es, básicamente, que no se fijen en lo verdaderamente relevante,

İstediğimiz şeyleri elde edebilme yeteneğimize dair beklentilerimiz

Nuestras expectativas sobre si obtendremos lo que queremos

Neden yaşlandıkça bir şeyleri unutmaya daha yatkınız?

¿Por qué según envejecemos tendemos a olvidar cosas?

Yani, gördüğünüz ya da duyduğunuz şeyleri keşfedin,

Averigüemos qué hemos visto u oído.

Sevdiğimiz şeyleri yapmaktan çok çalışmaya zaman harcarız.

Pasamos más tiempo trabajando que con nuestros seres queridos.

Bir şeyleri nasıl doğru ve yanlış yaptığımız --

Por ejemplo, ¿cómo es que las cosas pueden salir mal... o bien,

Test ettikleri şeyleri ve buldukları ilginç sonuçları

Comenzó a contarme sobre algunas de las cosas que probaron

Yaprakların kenarındaki şu küçük şeyleri görüyor musunuz?

¿Ven los bordes filosos... ...de las hojas?

Ve bir şeyleri gerçekten doğru yaptıklarını gösteriyor.

que significa que están haciendo algo bastante bien, de verdad.

çoğu insanın ödünü koparan şeyleri yaparken sakinim.

estoy calmada haciendo algo que horroriza a la mayoría de personas.

Yükselip alçalan, dalgalı şeyleri ve nasıl etkileşimde

Ya saben, todas esas partes pegajosas y cosas colgantes

Bir şeyleri şaşırtıcı yöntemlerle kullanır halde buluyoruz.

Y terminamos usando cosas de una manera sorprendente.

Ve birlikte zor olan şeyleri yapmayı da.

y acometer desafíos juntas,

Yine aynı şeyleri yapacaktı ama biz sevdik

haría lo mismo otra vez pero nos encantó

Fakat her şeyleri aynı olan 2 kardeş

pero dos hermanos que son todos iguales

Bazı şeyleri başarabilmek için şans lazım ya

Necesitas la oportunidad de lograr algunas cosas

Aynı şeyleri bir 14 gün daha yapacağız

Haremos lo mismo por otros 14 días.

Tom yeni şeyleri denemeyi seven adam türüdür.

Tom es la clase de hombre a la que le gusta probar cosas nuevas.

Kulübeyi temizleyin ve ihtiyacınız olmayan şeyleri atın.

Limpiá el galpón y tirá las cosas que no necesitás.

- Aynı şeyleri hissediyorum.
- Ben de aynen öyleyim.

Siento lo mismo.

Tom ihtiyacın olan şeyleri sana alabileceğini söylüyor.

Tom dice que él puede conseguirte lo que necesitas.

O gerçekten demek istemediği şeyleri söylemeyi seviyor.

A ella le gusta decir las cosas con la boca pequeña.

Artık bu tür şeyleri neredeyse hiç görmüyorum.

Ya casi nunca veo esta clase de cosas.

Ama bu tür şeyleri yapmak daha pahalı olurdu.

hubiera sido mucho más difícil hacer estas cosas.

Bir şeyleri onarmaya çalışmadan onlara bir fırsat verip

¿Podemos darle espacio a los hombres y escucharlos,

Sadece bazı şeyleri çözene kadar orada kalmanız gerekiyor.

Y debes quedarte ahí hasta que resuelvas las cosas.

Bir şeyleri yapmanın çok ayrı yönlerini kullanacaklarını söylüyor.

llevarán a maneras de hacer las cosas muy distintas.

Orada burada bir kenara bırakılmış şeyleri toplamaya başladık.

Empezamos a sacar cosas en desuso de acá y de allá,