Translation of "Uyandım" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Uyandım" in a sentence and their spanish translations:

Uyandım.

Me desperté.

Çok geç uyandım.

Me desperté muy tarde.

Bir rüyadan uyandım.

Desperté de un sueño.

Telefon çalınca uyandım.

Me desperté cuando sonó el teléfono.

Güneş doğarken uyandım.

Me desperté al amanecer.

Az önce uyandım.

Me acabo de despertar.

Bir kabustan uyandım.

Desperté de una pesadilla.

Dün erken uyandım.

Me desperté temprano ayer.

Sabah saat beşte uyandım.

Me levanté a las cinco de la mañana.

Ben gecenin ortasında uyandım.

Me desperté en medio de la noche.

Gece yarısından sonra uyandım.

Desperté pasada la medianoche.

Aniden, bir gürültüyle uyandım.

Fui despertado bruscamente por un ruido fuerte.

Bir boyun tutulmasıyla uyandım.

Me levanté con el cuello rígido.

Gece üç defa uyandım.

Me desperté tres veces durante la noche.

Ben 2.30'da uyandım.

Me desperté a las dos y media.

Sabah çok zor uyandım.

Me ha costado mucho despertarme esta mañana.

Ben uzun bir rüyadan uyandım.

Desperté de un largo sueño.

Bu sabah saat beşte uyandım.

Me desperté a las 5 esta mañana.

Sadece birkaç dakika önce uyandım.

Me he despertado hace unos minutos.

Bir mide rahatsızlığı ile uyandım.

Amanecí con malestar de estómago.

Gece boyunca üç kez uyandım.

Me desperté tres veces durante la noche.

Bu sabah bir baş ağrısıyla uyandım.

- Esta mañana me desperté con un dolor de cabeza.
- Esta mañana me desperté con dolor de cabeza.

Bu sabah gök gürültüsü ile uyandım.

Me despertó el sonido del trueno esta mañana.

Odamda bir hırsız bulmak için uyandım.

Me desperté y vi un ladrón en mi habitación.

Ben uyandım ve kahvaltımı hazırlamak niyetindeyim.

Me he levantado y tengo pensado hacer el desayuno.

Bavulumun kayıp olduğunu bulmak için uyandım.

Cuando desperté, mi maletín había desaparecido.

Ben lisedeyken, her sabah 6'da uyandım.

Cuando estaba en el secundario, me levantaba a las seis todas las mañanas.

Ben saat 2.30'dan hemen sonra uyandım.

Me desperté justo después de las 2:30.

- Ben yaklaşık altıda kalktım.
- Yaklaşık saat altıda uyandım.

- Me levanté más o menos a las seis.
- Me levanté hacia las seis.

- Bu sabah erken kalktım.
- Bu sabah erken uyandım.

Me desperté temprano esta mañana.

Fakat ben 30 yıl sonra uyandım ve bir anlaşmazlık durumunda

Pero solo soy un tipo que despertó tras 30 años y se dio cuenta

Bu sabah ilk trene yetişmek için saat 4'de uyandım.

Esta mañana me levanté a las cuatro para llegar a tiempo para el primer tren.

Çok kötü öksürüğe tutuldum ve bu yüzden gece sık sık uyandım.

Tengo una tos terrible y por eso despierto a menudo durante la noche.