Examples of using "Saat" in a sentence and their spanish translations:
"¿Qué hora es?" "Son las tres y veinte."
Son las siete.
El reloj se paró.
El reloj se paró.
Son las tres y media.
No hay ni reloj
¿A qué hora?
El reloj se rompió.
- El reloj está equivocado.
- El reloj funciona mal.
- Son las dos y media.
- Son las dos en punto.
Es la una.
El reloj es defectuoso.
Son las cinco.
Son las ocho menos cuarto.
- El reloj no funciona.
- El reloj no anda.
Son las siete y media.
Eran las seis.
El reloj se paró.
Son las siete.
Son las 8:30.
Son las siete.
Son las tres.
Son las cuatro.
Son las seis.
Son las ocho.
Son las nueve.
Son las diez.
Son las nueve y cuarto.
Se paró el reloj.
¿A qué hora vienes?
- La alarma está sonando.
- El despertador está sonando.
Son las nueve y cuarto.
Son casi las seis.
- ¿Qué hora es?
- ¿Qué hora es ahora?
Son las nueve menos diez.
Dormí nueve horas.
Empiezas a trabajar a las nueve.
¿Te viene bien a las 2?
¿A qué hora más o menos?
¿A qué hora cierra?
- ¿A qué hora puedes venir?
- ¿Cuándo puedes venir?
¿A qué hora comiste?
¿A qué hora vendré?
- Son justo las cinco en punto.
- Son justo las cinco.
- Son casi las seis.
- Son casi las seis en punto.
Son casi las siete.
Este reloj está roto.
Eran las siete y media.
Me levanto a las 7:00.
¿A qué hora es el desayuno?
Ella durmió unas horas.
¿Qué hora es en Tokio?
Este reloj es mío.
Son las nueve y cuarto.
Él dijo: "son las nueve."
Son las diez de la mañana.
Me levanté a las siete.
Son las diez en punto.
Voy a las 10.
Son las tres y media.
¿Qué hora es según tu reloj?
- Son casi las tres.
- Casi son las tres.
El reloj está adelantado.
Son las dos de la tarde.
A las siete estaré aquí de nuevo.
Son las dos y media, ahora.
- ¿A qué hora terminas?
- ¿A qué hora terminás?
Me despertaron a las cinco.
Espera seis horas.
Llevamos una hora de retraso.
Esperé tres horas.
¿A qué hora partiremos?
Este reloj es de mi padre.
¿Qué hora es en Boston?
Ella trabajó durante varias horas.
¿Qué hora es allí?
Estudié durante una hora.
La obra es a las ocho en punto.