Examples of using "Gecenin" in a sentence and their spanish translations:
Al amparo de la oscuridad,
Son las ocho de la noche.
La noche traerá la protección de la oscuridad.
Planean en silencio entre los árboles
El bebé despertó en la mitad de la noche.
El silencio de la noche nos conforta.
Me desperté en medio de la noche.
Se despertó en medio de la noche.
Tom se despertó a la mitad de la noche.
El acto final de la noche está comenzando.
como un relámpago en la noche.
Estuve despierto la mayor parte de la noche pasada.
A veces siento hambre en medio de la noche.
Él se le acercó sigilosamente en medio de la noche.
los llevan a cazar a altas horas de la noche.
de uno de los depredadores supremos de la noche.
Pero la noche es una bendición contradictoria.
¿Es cierto que llamaste a Taninna a la mitad de la noche?
¿Qué haces aquí a estas horas de la noche?
Es la mitad de la noche en la Gran Barrera de Coral de Australia.
Al amparo de la noche, los espabilados pueden avanzar y multiplicarse.
Es tarde en Lopburi, en la región central de Tailandia.
es más difícil encontrar oscuridad y calma a la noche.
¿Alguna vez te has duchado a la mitad de la noche?
Conforme cae la noche él da la señal a su ejército de proceder la marcha.
Alimentarse en medio de la noche es extremadamente inusual.
Me comí los restos de anoche como almuerzo.
en la oscuridad, en la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich
y revelan que la noche está llena de desafíos extraordinarios
Joder, ¿quién es el idiota que se atreve a llamarme en mitad de la noche?
¿De verdad quieres una taza de café tan tarde por la noche?
¡Por la mierda!, ¡¿quién es el imbécil que se atreve a llamarme a la mitad de la noche?!
Pero aún hay un océano de descubrimientos que hacer en lo profundo de la noche.
A mitad de la noche, las cámaras de poca luz revelan una vista extraordinaria.
Son las últimas horas de la noche, pero las selvas de Asia siguen en la oscuridad.
Tom se sintió un poco incómodo al caminar por la calle desierta en medio de la noche.
No hay mal que por bien no venga.
¿Quién sabe qué otras sorpresas se esconden en la oscuridad, en la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich