Translation of "Davası" in Spanish

0.002 sec.

Examples of using "Davası" in a sentence and their spanish translations:

Davası tamamen düştü.

su caso fue desestimado en su totalidad.

Aktris dergiye iftira davası açtı.

La actriz demandó la revista por difamación.

Tom'un karısı boşanma davası açtı.

La esposa de Tom pidió el divorcio.

Tutuksuz bir şekilde davası için savaşabiliyor.

fue capaz de luchar contra su caso desde el exterior.

Tom'un davası Pazartesi günü devam ediyor.

El juicio de Tom se reanuda el lunes.

O, şimdi bir kan davası gibi.

Es como una vendetta ahora.

Tom'un karısı olaydan sonra boşanma davası açtı.

La esposa de Tom pidió el divorcio después del incidente.

Kefalet parasının bir ceza davası sonunda geldiğini biliyorduk,

Sabíamos que el dinero de la fianza regresa al final de un caso criminal,

Karşı bilgiççe kan davası , onu Ruslara kaçmaya itti. Berthier, Leipzig

Jomini, el talentoso jefe de personal de Ney, lo llevó a desertar a los rusos.

Askeri mahkeme hapis cezasını reddetti, bu yüzden davası Akranlar Odası'na gitti.

Un tribunal militar se negó a dictar sentencia, por lo que su caso pasó a la Cámara de Pares.

Her iki dakikada bir yeni bir boşanma davası meydana geldiğini söylediği

divorcio en la sociedad egipcia, ya que cifras oficiales procedentes de

Ayrıca bir başka yükselen yıldız General Michel Ney ile acı ve uzun süreli bir kan davası başlattı.

También comenzó una amarga y duradera enemistad con otra estrella en ascenso, el general Michel Ney.