Translation of "Yararı" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Yararı" in a sentence and their russian translations:

Umarım yararı olur.

Надеюсь, это поможет.

Bunun yararı olmadı.

Это не помогло.

Matematiğin yararı nedir?

Где используется математика?

- Yararı yok.
- Bu gereksiz!

- Это бесполезно.
- Это как мёртвому припарки.

Ne yararı vardı ki?

Какой был прок?

Tom'la tartışmanın yararı yok.

Нет смысла спорить с Томом.

Onun size yararı olmayacak.

- Это вам не поможет.
- Это тебе не поможет.

Tom'la konuşmanın yararı olmayacak.

Поговорить с Томом не поможет.

Bunun kimseye yararı dokunmaz.

Это никому не выгодно.

Onun bana yararı olmaz.

- Это мне не помогает.
- Мне это не помогает.

Herhangi bir yararı olmayacak.

От этого лучше не станет.

Onun her zaman yararı olur.

Это всегда помогает.

Bunu yapmanın ne yararı var?

Какой смысл это делать?

Onun yararı olup olmayacağını bilmiyorum.

Не знаю, поможет ли это.

Onu ikna etmeye çalışmanın yararı yok.

Её бесполезно пытаться убедить.

Bu ilacın biraz yararı olması gerekiyor.

Это лекарство должно немного помочь.

Ağlamanın yararı yok. Hiç kimse seni duymaz.

Бесполезно кричать, никто тебя не услышит.

Eğer sürmüyorsan bir arabaya sahip olmanın yararı nedir?

Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?

Akıllı olmanın yararı bir aptalmış gibi davranabilirsin, ancak tersi mümkün değildir.

Преимущество умного в том, что он может притвориться дураком, но обратное невозможно.

Klingonca öğrenmenin bir iş adamı olarak onun kariyerine büyük yararı olacak.

Изучение клингона сильно поможет его карьере бизнесмена.

Öğrenciler olarak depremzedelere yardımda bulunalım. Cebimizdeki bozuk paraların bile çok yararı olacaktır.

Позвольте нам, студентам, поспособствовать улучшению благосостояния жертв землетрясения; даже мелочь будет иметь большое значение.

Varımı yoğumu sadaka olarak dağıtsam, bedenimi yakılmak üzere teslim etsem, ama sevgim olmasa, bunun bana hiçbir yararı olmaz.

И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

- Bunun bana çok faydası oldu.
- Bunun bana çok yararı dokundu.
- Bunun çok faydasını gördüm.
- Bu bana çok yardımcı oldu.

Это мне очень помогло.