Translation of "Olmaz" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Olmaz" in a sentence and their italian translations:

O olmaz.

- Non succede.
- Non capita.

Hiçbir anlamı olmaz.

se prima non chiudiamo il rubinetto.

Gürültücü yavrularla olmaz.

non di due cuccioli chiassosi.

Balık yüzmeden olmaz.

Il pesce deve nuotare.

Güneşsiz hayat olmaz!

Senza il sole non esisterebbe la vita.

- O, imkansızdır.
- Olmaz.

È impossibile.

Bu sağlıklı olmaz.

- Non sarebbe salutare.
- Quello non sarebbe salutare.
- Quella non sarebbe salutare.

Bu profesyonelce olmaz.

Non sarebbe professionale.

Bu mantıklı olmaz.

Sarebbe irragionevole.

Bu uygun olmaz.

Non sarebbe appropriato.

Bu pratik olmaz.

- Non sarebbe pratico.
- Non sarebbe funzionale.

O buralarda olmaz.

- Non succede da queste parti.
- Non capita da queste parti.

O genellikle olmaz.

- Solitamente non capita.
- Solitamente non succede.
- Di solito non capita.
- Di solito non succede.

O artık olmaz.

- Non succede più.
- Non capita più.

Tom ıslah olmaz.

Tom è incorreggibile.

Ailemin umurunda olmaz.

Ai miei genitori non dispiacerà.

O burada olmaz.

- Non succede qui.
- Non capita qui.

ödemekten başka şansımız olmaz.

non abbiamo altra scelta che pagare.

Oyunumuzda tamamen yok olmaz.

non scompaiono del tutto nel nostro gioco.

- Şimdi olmaz!
- Şimdi değil!

Non adesso.

O bir sorun olmaz.

Non sarà un problema.

O asla tatmin olmaz.

- Non è mai soddisfatta.
- Lei non è mai soddisfatta.

O asla bana olmaz.

- Non mi capita mai.
- Non mi succede mai.

Bu asla bana olmaz.

- A me non capita mai.
- Non mi capita mai.
- Non mi succede mai.
- A me non succede mai.

Bana hiçbir şey olmaz.

- Non mi succede niente.
- Non mi capita niente.
- Non mi succede nulla.
- Non mi capita nulla.
- A me non succede nulla.
- A me non capita nulla.
- A me non succede niente.
- A me non capita niente.

Bu gereksiz olmaz mı?

Non sarebbe ridondante?

Bu sorumsuzluk olmaz mı?

Non sarebbe irresponsabile?

Bu size yardımcı olmaz.

- Questo non ti aiuterà.
- Questo non vi aiuterà.
- Questo non l'aiuterà.

Tom asla başarısız olmaz.

Tom non fallisce mai.

Emek olmadan yemek olmaz.

Chi non risica non rosica.

Korkarım o şekilde olmaz.

Temo che non funzioni così.

Kıskançlık olmadan aşk olmaz.

L'amore non è mai senza gelosia.

Bu çok sık olmaz.

- Non succede molto spesso.
- Non capita molto spesso.

O harika olmaz mıydı?

Non sarebbe grande?

Bu sık sık olmaz.

- Non capita spesso.
- Non succede spesso.

Tom hiç hasta olmaz.

Tom non si ammala mai.

Bize söylemenin zararı olmaz.

Non farebbe male dircelo.

Kim onlara hayran olmaz?

- Chi non li ammira?
- Chi non le ammira?

Tom kolayca tatmin olmaz.

Tom non è facilmente soddisfatto.

Neden bir şey olmaz?

Perché non succede qualcosa?

Çok fazla olmaz mı?

Non sarà troppo?

Çok küçük olmaz mı?

- Non sarà troppo piccolo?
- Non sarà troppo piccola?

Vizyonun tümü çok kıymetli olmaz.

non servono se non si possono sostenere i costi.

Bir şey olmaz. Kokumu alabiliyor.

Va bene. Sente il mio odore.

Ne çıkacağı hiç belli olmaz.

Non sai mai cosa puoi trovare.

Kışın bile fazla karımız olmaz.

Nemmeno in inverno abbiamo molta neve.

Tom iflah olmaz bir yalancı.

Tom è un bugiardo compulsivo.

Onun bencilliği asla tatmin olmaz.

Il suo egoismo non è mai soddisfatto.

Onların sağı solu belli olmaz.

- Sono imprevedibili.
- Loro sono imprevedibili.

Onun ne yapacağı belli olmaz.

- È imprevedibile.
- Lui è imprevedibile.

Sen hazır olur olmaz, ayrılacağız.

Partiremo non appena sei pronto.

Tom sabahleyin asla burada olmaz.

Tom non è mai qua la mattina.

Tom'un ne yapacağı belli olmaz.

Tom è imprevedibile.

O bir utanç olmaz mıydı?

Non sarebbe una vergogna?

- Olursa dişimi kıracağım.
- Asla olmaz.

Quello sarà il giorno.

NB: Muhtemelen, ilk bölüm, mümkün olmaz.

NB: Forse, c'è la prima parte, quella non realistica.

Ama iyi şeyler bir günde olmaz.

ma le cose belle non si costruiscono in un giorno.

Burada kışın bile çok karımız olmaz.

Qui non abbiamo molta neve nemmeno nei mesi invernali.

Elektrik ve su olmadan hayat olmaz.

Non c'è vita senza elettricità ed acqua.

Tom beni burada görürse mutlu olmaz.

Tom non sarà felice se mi vede qui.

Tom bana çok sık yardımcı olmaz.

Tom non mi aiuta molto spesso.

Bu gece olmaz, baş ağrım var.

- Non stasera, ho il mal di testa.
- Non stanotte, ho il mal di testa.

- Ona hayır demeliydim.
- Ona olmaz demeliydim.

- Avrei dovuto dirgli di no.
- Gli avrei dovuto dire di no.

Başka hiç kimse ona yardımcı olmaz.

Nessun altro la aiuterebbe.

" Yardım için teşekkürler." " Lafı bile olmaz."

- "Grazie per l'aiuto." "Figurati."
- "Grazie per avermi aiutato." "Non c'è di che."

Tom sigarayı bırakırsa hoş olmaz mıydı?

Non sarebbe bello se Tom smettesse di fumare?

Umarım Tom'a kötü bir şey olmaz.

Spero che a Tom non succeda niente di grave.

Belki bu sefer sadece yiyecekten ibaret olmaz.

e magari potrebbero non riguardare solo il cibo.

" Sakıncası yoksa sigara içebilir miyim?" "Kesinlikle olmaz."

"Ti spiace se fumo?" "Certo che no."

Emekli olur olmaz tüm zamanımı Tatoeba'ya ayıracağım.

Appena sarò in pensione, dedicherò tutto il mio tempo a Tatoeba.

Boston'u birlikte ziyaret etmek eğlenceli olmaz mı?

Non sarebbe divertente visitare Boston assieme?

Biz saatlerce konuşabiliriz ve asla sıkıcı olmaz.

Possiamo parlare per ore senza mai annoiarci.

Bu tarz bir şey çok sık olmaz.

Questo tipo di cose non capita molto spesso.

Hippopotamuslar agresif ve ne yapacağı belli olmaz.

Gli ippopotami sono aggressivi e imprevedibili.

Kim gerçekten açsa hiçbir baharata ihtiyacı olmaz.

Chi ha veramente fame non ha bisogno di condimenti.

Hatasız kul olmaz. Başka birini suçlamak akıllıca.

Errare è umano. Incolpare qualcun altro è saggio.

Tom gibi arkadaşlarla, hiç düşmana ihtiyacınız olmaz.

Con amici come Tom, non c'è bisogno di nessun nemico.

Teologlar konuşurken Tanrı'nın söyleyecek bir şeyi olmaz.

Mentre i teologi parlano, Dio no ha niente da dire.

Tom ve Mary'nin ne yapacağı belli olmaz.

Tom e Mary sono imprevedibili.

- Emek yoksa yemek de yok.
- Zahmet yoksa kazanç da yok.
- Emeksiz yemek olmaz!
- Emek olmadan yemek olmaz.

- Niente dolore, niente guadagno.
- A gloria non si va senza fatica.

Hem de böyle bir günde güneş de olmaz.

E naturalmente in un giorno così il sole non c'è.

Öfkeli bir gergedanla karşılaşırsanız pek kaçma şansınız olmaz.

Se incontri un rinoceronte infuriato, non puoi sfuggire.

Umarız dünya asla bir nükleer savaşın eşiğinde olmaz.

Speriamo che il mondo non sarà mai sull'orlo di una guerra nucleare.

- Bu beni şaşırtmaz.
- Benim için sürpriz olmaz bu.

Non mi sorprenderebbe.

- Şu sana yardım etmeyecek.
- Bu size yardımcı olmaz.

- Ciò non ti aiuterà.
- Quello non ti aiuterà.
- Quello non vi aiuterà.

- Gülümsemek paraya mal olmaz.
- Gülümsemek parayla değil ya.

- Non costa soldi sorridere.
- Non costa denaro sorridere.

Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.

Ci possono essere muri senza un tetto, ma nessun tetto senza muri.

- Haç yoksa taht da yok.
- Emeksiz yemek olmaz!

Nessuna croce, nessuna corona.

- Berbat bir ajan olurdum.
- Benden casus falan olmaz.

- Sarei una spia terribile.
- Io sarei una spia terribile.

- Ne olur ne olmaz, yanına daha çok para al.
- Yanına daha fazla para al, ne olacağı hiç belli olmaz.

Prendi altri soldi, non si sa mai.

İyi de eder. Karanlıkta nelerin gezindiği hiç belli olmaz.

Ma anche così, non si sa mai chi si nasconde nell'ombra.

Hatasız kul olmaz. hataların için başka birini suçlamak daha insanidir.

Errare è umano. Incolpare qualcun altro per i propri errori è ancora più umano.