Translation of "Olmaz" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Olmaz" in a sentence and their hungarian translations:

Olmaz olmaz demeyin.

Akár meg is történhet.

Maalesef olmaz.

- Ezt sajnos nem lehet.
- Ez így sajnos nem működik.

Hiçbir anlamı olmaz.

amíg nem zárjuk el a csapot.

Gürültücü yavrularla olmaz.

nem két hangos boccsal.

Emeksiz kazanç olmaz.

Veszteség nélkül nincsen siker.

- O, imkansızdır.
- Olmaz.

Lehetetlen.

Mazisiz gelecek olmaz.

A jövőnek szüksége van a múltra.

Gripte böyle olmaz.

Az influenza esetén ilyen nem fordul elő.

Bu olası olmaz.

Ez valószínűtlen lenne.

Bu olağan olmaz.

Ez szokatlan lenne.

Bu uygun olmaz.

Ez nem lenne megfelelő.

Bu kolay olmaz.

Ez nem lenne könnyű.

Bu akıllıca olmaz.

Ez nem lenne bölcs dolog.

Bu iyi olmaz.

Nem lenne jó.

Herkes mezun olmaz.

- Nem mindenki diplomázik le.
- Nem mindenki szerez felsőfokú képesítést.

Hatasız kul olmaz.

- Senki sem hibátlan.
- Nincsen ember hiba nélkül.

O asla olmaz.

Ez soha nem történik meg.

Ailemin umurunda olmaz.

A szüleim nem bánják.

Elçiye zeval olmaz.

- Ne öld meg a hírnököt!
- Ne öljétek meg a hírvivőt!

ödemekten başka şansımız olmaz.

nincs más lehetőségünk, mint kifizetni azokat.

Oyunumuzda tamamen yok olmaz.

nem tűnnek el teljesen a játékunkban.

- Şimdi olmaz!
- Şimdi değil!

Ne most!

Bana hiçbir şey olmaz.

Semmi nem történik velem.

Tom asla başarısız olmaz.

Tom sosem vall kudarcot.

Emek olmadan yemek olmaz.

- Kockázat nélkül nincs nyereség.
- Aki nem kockáztat, az nem nyer.
- Kockázat nélkül nincs győzelem.

Tom hiç hasta olmaz.

Tom sosem betegszik meg.

Bu muhtemelen uygun olmaz.

Ez valószínűleg nem lenne megfelelő.

Nisan ayına güven olmaz.

Az áprilisi idő nagyon csalóka.

Kıskançlık olmadan aşk olmaz.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

O harika olmaz mıydı?

Hát nem lenne nagyszerű?

Orada pek insan olmaz.

Nem lesz olyan sok ember ott.

Bu çok sık olmaz.

Az nem történik meg nagyon gyakran.

Onun bana yararı olmaz.

Ez nem segít nekem.

O bir gecede olmaz.

Az nem fog egyik napról a másikra megtörténni.

Aşılar otizme neden olmaz.

A védőoltások nem okoznak autizmust.

Su olmadan hayat olmaz.

Víz nélkül nincs élet.

- Sen hazır olur olmaz, ayrılacağız.
- Sen hazır olur olmaz gideceğiz.

Amint készen állsz, el fogunk menni.

Vizyonun tümü çok kıymetli olmaz.

nem sokat ér, ha nem tudjuk kifizetni a számlákat.

Tom iflah olmaz bir yalancı.

- Tom megrögzött hazudozó.
- Tom kényszeres hazudozó.
- Tom notórius hazudozó.

Onların sağı solu belli olmaz.

Kiszámíthatatlanok.

Bu işler hiç belli olmaz.

Vak tyúk is talál szemet.

Tom'un yüzünden tebessüm eksik olmaz.

Tom mindig mosolyog.

Bu akıllıca bir hareket olmaz.

- Ez nem lenne okos húzás.
- Ez nem lenne okos lépés.
- Ez nem lenne ám okos dolog.

Onun ne yapacağı belli olmaz.

Kiszámíthatatlan.

Tom sabahleyin asla burada olmaz.

Tom soha nincs itt reggel.

O Boston'da burada asla olmaz.

Itt, Bostonban ilyesmi soha nem történik.

NB: Muhtemelen, ilk bölüm, mümkün olmaz.

NB: Ott van egyrészről, hogy nem megvalósítható.

Ama iyi şeyler bir günde olmaz.

de a jók nem készülnek el egyetlen nap alatt.

Burada kışın bile çok karımız olmaz.

Nálunk még télen sincsen sok hó.

Elektrik ve su olmadan hayat olmaz.

Áram és víz nélkül nincs élet.

Benden nefret etmesi umurumda bile olmaz.

Még csak nem is érdekel, hogy utál-e.

Seninle gitsem daha iyi olmaz mı?

Nem lenne jobb, ha veled mennék?

Olan her şey bu dünyada olmaz.

Ami történik, nem csak ezen a világon történik.

- Cesedimi çiğnemeden olmaz.
- Cesedimi çiğnemen lazım.

- Csak a testemen keresztül!
- Csak a holttestemen át!

Tom'un tavsiyeleri genelde pek iyi olmaz.

Tom tanácsai sokszor nem túl jók.

Donald Trump iflah olmaz bir yalancı.

Donald Trump megrögzött hazudozó.

Belki bu sefer sadece yiyecekten ibaret olmaz.

s ez már nemcsak a növénytermesztésről szólt.

Hem karnım doysun hem pastam dursun olmaz.

Nem tudod elérni, hogy a kecske is jóllakjon és a káposzta is megmaradjon.

Tom gibi arkadaşlarla, hiç düşmana ihtiyacınız olmaz.

Ilyen barátokkal, mint Tom, az embernek nincs szüksége ellenségekre.

Bilgisayar bilimcileri muhtemelen aklınıza gelen ilk kişiler olmaz.

feltehetően nem az informatikus jut először eszünkbe.

- Bir çiçekle yaz gelmez.
- Bir çiçekle bahar olmaz.

Egy fecske nem csinál tavaszt.

Eğer yanımda olsan başka bir şeye ihtiyacım olmaz.

Nem is lenne másra szükségem, ha te mellettem állnál.

Çatısız duvarlar olabilir ama duvarlar olmadan çatı olmaz.

Lehetnek falak tető nélkül, de nem lehet tető falak nélkül.

Tom kendi başına yapsaydı daha iyi olmaz mıydı?

Nem lenne jobb, ha egyedül csinálná azt Tomi?

İyi de eder. Karanlıkta nelerin gezindiği hiç belli olmaz.

Ez a szerencse. Sose lehet tudni, mi bujkál az árnyékban.

- Ben içtenlikle ummuyorum.
- Umarım öyle değildir.
- Umarım öyle olmaz.

Őszintén remélem, hogy nem.

- Risk olmadan kazanç olmaz.
- Risk yoksa kazanç da yok.

Ha nyugodt a tenger, mindenki lehet kormányos.

Olmaz biliyorum. Ama seni bir arkadaş olarak kaybetmek istemiyorum.

Tudom, hogy nem működik. De nem akarlak elveszíteni téged mint barátot.

Rüyalar genellikle gerçekleşmezler, değil mi? Gerçekleşselerdi iyi olmaz mıydı?

Az álmok gyakran nem válnak valóra, ugye? Jó lenne, ha valóra válnának?

- Tom hastalık düzeyinde bir yalancıdır.
- Tom iflah olmaz bir yalancı.

Tamás egy beteges hazudozó.

- Biz Ruslarla dalaşmayın!
- Biz Ruslara bulaşmayın.
- Biz Ruslarla şaka olmaz.

- Ne kezdj ki az oroszokkal!
- Ne húzz ujjat az oroszokkal!
- Ne köss bele az oroszokba!

- Donald Trump iflah olmaz bir yalancı.
- Donald Trump patolojik bir yalancıdır.

- Donald Trump beteges hazudozó.
- Donald Trump megrögzött hazudozó.

Sana söyleyemem. Bu bir sır ve eğer sana söylersem artık sır olmaz.

Nem mondhatom el neked. Ez titok. És, ha elmondanám neked, nem lenne többé titok.

- Emek yoksa yemek de yok.
- Zahmet yoksa kazanç da yok.
- Emek olmadan yemek olmaz.

- A sikernek ára van.
- Áldozat nélkül nincs győzelem.
- Mindennek ára van.
- Ingyen ebéd nem létezik.
- A sikerért meg kell szenvedni.
- Küzdelem nélkül nincs győzelem.

O sıralarda şöyle bir espri vardı, "ABD'de asla darbe olmaz çünkü orada ABD büyükelçiliği yok."

Akkoriban azt mondták: "Amerikában azért nincs államcsíny, mert ott nincs amerikai nagykövetség."

- Kötü alışkanlığa bir bulaşırsan, ondan kolayca kurtulamazsın.
- Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.
- Kötü bir alışkanlık edindin mi kolay kolay ondan kurtulamazsın.

Ha egyszer már szert tettél egy rossz szokásra, nehezen tudsz megszabadulni tőle.