Examples of using "Olmaz" in a sentence and their japanese translations:
痛みなくして得るものなし。
まず蛇口を閉めないと 意味がありません
でも子供は騒がしい
- 苦労なしのもうけはない。
- 苦しみなくして利益なし。
苦労なくしてもうけなし。
この広がり方が
人々は支払うしかありません
このゲームの中では 完全には消滅しません
だれでもみな人生で成功するわけではない。
- 雨に暗くはないだろうでなけれ?
- これは雨に濃いではないのだろうか?
この辺であんなことは起きないよ。
恋には嫉妬が必ずついてくる。
トム、それはそういうふうには機能しないよ。
卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
- 君の準備ができ次第出発しよう。
- 貴方の用意ができ次第出発しましょう。
- あなたの用意が出来次第出発しましょう。
大丈夫(だいじょうぶ)だ においがバレた
何がいるか分からない
- 貴方の用意ができ次第出発しましょう。
- あなたの用意が出来次第出発しましょう。
努力は必ずしも報われるものではない。
瓜のつるに茄子はならぬ。
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
(ボストロム) 第一に可能でないこと
良いことというのは 「1日にしてならず」です
- 当地では冬でもほとんど雪が降らない。
- 冬でもここは雪があまり降らないんです。
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
- 絶対にダメだ。
- 私が死なない限り。
この古い村では何事も起こらない。
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
おそらく食べ物のことだけに 留まらないでしょう
世の中で努力せずに成功するものはいない。
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
- 菓子は食べたら残らない。
- お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
何かあったらすぐに知らせてください。
こういう日は― 日が出ない
コンピューター科学者というのは 最初に思い付く相手ではないでしょう
サイを怒らせたら 無事では済まない
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
神経質な人はこの仕事には向かない。
- ツバメ一羽で夏にはならぬ。
- ツバメ1羽来ただけで夏にはならない。
君が側にいてくれれば何もいらない。
才能ある者を抑えておくことはできない。
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
- 困難なくして栄冠なし。
- 苦労なしに栄光はない。
猿も木から落ちる。
闇の中に どんな敵が 潜んでいるか分からない
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
トムとメアリーは大学を卒業したらすぐに結婚する予定だ。
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
どちらのチームが勝つかわからない。
週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
トムは教師には向いていない。
どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
- 卵を割らなければオムレツは作れない。
- 卵を割らなくてはオムレツは作れない。
- 背に腹は代えられぬ。
- 蒔かぬ種は生えぬ。
- たまごを割らずにオムレツは作れない。
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
残念なのは人々が― 小さなヘビだから大丈夫だと 病院に行かないことだ
くすりにはよくない 冷たくする方法(ほうほう)を考えなきゃ
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
- 労なくして益なし。
- 困難なくして栄冠なし。
- 骨折りなければ利益なし。
- 苦労無しには儲けも無い。
- 苦は楽の種。
- 痛みなくして得るものなし。
くすりにはよくない 冷たくする方法(ほうほう)を考えなきゃ
- 卵を割らなければオムレツは作れない。
- 卵を割らなくてはオムレツは作れない。
- 蒔かぬ種は生えぬ。
- たまごを割らずにオムレツは作れない。
- オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。