Translation of "Soruyorum" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Soruyorum" in a sentence and their russian translations:

Sadece soruyorum.

Я просто спрашиваю.

Sadece meraktan soruyorum.

Я спрашиваю просто из любопытства.

Sadece sorular soruyorum.

Я просто задаю вопросы.

Ben sadece meraktan soruyorum.

Я спрашиваю просто из любопытства.

Sana ne düşündüğünü soruyorum.

- Я спрашиваю тебя, что ты думаешь.
- Я спрашиваю вас, что вы думаете.

Ben senin fikrini soruyorum.

- Я спрашиваю твоё мнение.
- Я спрашиваю ваше мнение.

Kendime o aynı soruyu soruyorum.

Я задавал себе тот же вопрос.

Hiçbir fikrim yok. Bu nedenle soruyorum.

- Понятия не имею. Поэтому и спрашиваю.
- Понятия не имею. Потому и спрашиваю.

Ben hala kendime o soruyu soruyorum.

Я всё ещё задаю себе этот вопрос.

Bir gün evlenip evlenmeyeceğimi kendime soruyorum.

- Я спрашиваю себя, выйду ли я замуж когда-нибудь.
- Я спрашиваю себя, женюсь ли я когда-нибудь.

Yoldaşlar, ne oluyor soruyorum?! Bu ne küstahlık, yoldaşlar! Ben size soruyorum! Bu ne patavatsızlık!

Товарищи, в чём дело, я спрашиваю?! Товарищи, что за бесцеремонность! Я вас спрашиваю! Какая бестактность!

Hemen yanına üşüşüp hangi şampuanı kullandığını soruyorum.

я налетаю на неё с вопросом, каким шампунем она пользуется.

- Senden bir arkadaş olarak rica ediyorum.
- Sana bir arkadaş olarak soruyorum.

- Я спрашиваю тебя как друг.
- Я тебя как друга прошу.

Ben sana elmalar hakkında soru soruyorum ve sen bana armutlar hakkında yanıt veriyorsun.

Я спрашиваю об одном, а ты мне в ответ говоришь совсем о другом.

Bağırman ve uluman ruhsal bir bozukluk. Soruyorum, hastaneye kaldırılmadan önce terapiste gitmen için sana yalvarıyorum.

То, что ты кричишь и топаешь - это называется психоз. Я тебя прошу, просто умоляю - давай лечиться. И лучше это сделать добровольно.