Translation of "Fikrini" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fikrini" in a sentence and their russian translations:

- Fikrini değiştireceğini düşünüyorum.
- Sanırım fikrini değiştireceksin.
- Bence fikrini değiştireceksin.
- Bana kalırsa fikrini değiştireceksin.

- Я думаю, ты изменишь своё мнение.
- Я думаю, что ты передумаешь.

Fikrini değiştireceksin.

- Ты передумаешь.
- Вы передумаете.

Fikrini seviyorum.

- Мне нравится твоя идея.
- Мне ваша идея нравится.
- Мне твоя идея нравится.
- Мне нравится ваша идея.

- Senin fikrini ne değiştirdi?
- Fikrini değiştiren ne?

- Что заставило тебя переменить мнение?
- Что заставило тебя передумать?
- Что заставило вас передумать?

- Çocuk fikrini değiştirmedi.
- Erkek çocuğu fikrini değiştirmedi.

Мальчик не поменял своего мнения.

O, fikrini değiştirebilir.

Он может передумать.

O, fikrini değiştirmez.

- Она бы не передумала.
- Она не хотела менять своего мнения.

O, fikrini değiştirmedi.

Она не передумала.

Neden fikrini değiştirdin?

- Почему вы передумали?
- Почему ты передумал?
- Почему ты передумала?

Senin fikrini istemiyorum.

- Мне твоё мнение не нужно.
- Мне ваше мнение не нужно.

Onun fikrini paylaşıyorum.

Я разделяю его мнение.

Fikrini ne değiştirdi?

Что изменило твоё мнение?

Hâlâ fikrini değiştirebilirsin.

- Вы ещё можете передумать.
- Ты ещё можешь передумать.

Tom fikrini değiştirebilir.

Том может передумать.

Tom fikrini değiştirmedi.

Том не стал бы менять своё решение.

Fikrini değiştirdiğini umuyorum.

- Надеюсь, ты передумал.
- Надеюсь, вы передумали.

Tom fikrini değiştirdi.

Том передумал.

Ben fikrini sormadım.

- Я твоего мнения не спрашивал.
- Я не спрашивал твоего мнения.
- Я Вашего мнения не спрашивал.

Çocuk fikrini değiştirmedi.

Мальчик не поменял своего мнения.

Fikrini değiştirmeni istemiyorum.

- Я не прошу тебя изменить своё мнение.
- Я не прошу вас изменить своё мнение.
- Я не прошу Вас изменить своё мнение.

Sonunda fikrini değiştirdi.

- С течением времени он изменил своё мнение.
- В итоге он передумал.

Onun fikrini değiştirdi.

Он передумал.

Tom'un fikrini seviyorum.

Мне нравится идея Тома.

Fikrini değiştirmeyecek misin?

- Ты не передумаешь?
- Вы не передумаете?

Senin fikrini istemedim.

- Я твоего мнения не спрашивал.
- Я вашего мнения не спрашивал.

Fikrini değiştirdin mi?

- Ты передумал?
- Вы передумали?

Tom fikrini değiştirmeyecek.

Том не передумает.

Senin fikrini sormuyorum.

- Я не спрашиваю вашего мнения.
- Я не спрашиваю их мнения.

Fikrini değiştireceğini umuyorum.

Надеюсь, ты передумаешь.

Fikrini kim sordu?

- А твоё мнение кто спрашивал?
- А ваше мнение кто спрашивал?

Senin fikrini sormadım.

Я не спрашивал ваших мнений.

Tom fikrini değiştirecek.

Том передумает.

- Fikrini değiştirirsen, bize bildir.
- Fikrini değiştirirsen haberimiz olsun.

Если передумаете, сообщите нам.

Fikrini diğerlerine zorla benimsetmemelisin.

Вы не должны навязывать свое мнение другим.

Ona fikrini ne değiştirtti?

- Что заставило его передумать?
- Что заставило его изменить своё мнение?
- Из-за чего он передумал?

Fikrini değiştirirsen bana bildir.

- Если передумаешь, дай мне знать.
- Если Вы передумаете, дайте мне знать.
- Если передумаете, дайте мне знать.

Fikrini beğendim ve benimsedim.

- Мне понравилась твоя идея и я её воспринял.
- Мне Ваша идея понравилась и я её себе усвоил.

O, onun fikrini benimsedi.

Он принял её идею.

Söylediklerinin ana fikrini anladım.

Я понял суть его слов.

Dünya hükümeti fikrini destekledi.

Он продвигал идею мирового правительства.

Tom, Mary'nin fikrini istiyor.

- Том хочет узнать мнение Маши.
- Том хочет услышать мнение Маши.

Bu konuda fikrini istiyorum.

- Я хочу знать твоё мнение на этот счёт.
- Я хочу знать ваше мнение на этот счёт.

Eğer istiyorsan, fikrini değiştir.

- Можешь передумать, если хочешь.
- Можете передумать, если хотите.

Tom fikrini değiştirdi mi?

Том передумал?

Tom tekrar fikrini değiştirecek.

Том опять передумает.

Senin fikrini sordum mu?

- Я вашего мнения спрашивал?
- Я твоего мнения спрашивал?

Ne senin fikrini değiştirebilir?

Что может заставить вас передумать?

Sanırım Tom fikrini değiştirdi.

Полагаю, Том передумал.

Bence sonunda fikrini değiştirebilirsin.

- Я думаю, вы в конечном счёте измените своё мнение.
- Я думаю, ты в конечном счёте изменишь своё мнение.

Fikrini bilmeyi çok istiyorum.

Я бы очень хотел узнать ваше мнение.

Fikrini değiştirdiğine memnun oldum.

- Я рад, что ты передумал.
- Я рад, что вы передумали.

Ansızın fikrini ne değiştirdi?

- С чего это ты вдруг передумал?
- С чего это вы вдруг передумали?
- Что тебя заставило вдруг передумать?
- Что вас заставило вдруг передумать?

Senin fikrini kim istedi?

- Кто спрашивал твое мнение?
- Кто спрашивал ваше мнение?

Tom'un fikrini ne değiştirebilirdi?

Что могло бы заставить Тома передумать?

Belki Tom fikrini değiştirecek.

Может, Том передумает.

Tom Mary'nin fikrini istedi.

- Том спросил Мэри, что она думает по этому поводу.
- Том спросил мнения Мэри.

Belli ki, fikrini değiştirdin.

- Очевидно, ты передумал.
- Очевидно, вы передумали.

Umarım Tom fikrini değiştirecek.

- Будем надеяться, Том передумает.
- Надеюсь, Том передумает.

Tom hâlâ fikrini değiştirebilir.

Том может ещё передумать.

Belki Tom fikrini değiştirdi.

- Может, Том передумал.
- Возможно, Том передумал.

Tom sadece fikrini değiştirdi.

Том просто передумал.

Tom'un fikrini değiştirmeyeceğini umuyorum.

Надеюсь, Том не передумает.

Fikrini değiştirmedin, değil mi?

- Ты ведь не передумал?
- Вы ведь не передумали?
- Ты же не передумала?

Onlar neden fikrini değiştirdi.

Почему они передумали?

Tom neden fikrini değiştirdi?

Почему Том передумал?

Tekrar fikrini değiştirdin mi?

- Ты опять передумал?
- Вы опять передумали?

O, zamanla fikrini değiştirdi.

С течением времени он изменил своё мнение.

Ben senin fikrini soruyorum.

- Я спрашиваю твоё мнение.
- Я спрашиваю ваше мнение.

Senin fikrini duymak istiyorum.

- Я хочу услышать твоё мнение.
- Я хочу услышать ваше мнение.

Zaten fikrini değiştirdin mi?

- Ты уже передумал?
- Вы уже передумали?

Başlangıçta Tom'un fikrini beğenmedim.

Поначалу мне идея Тома не понравилась.

Fikrini açıkça ifade et.

- Изложи свою идею понятно.
- Чётко выражай свою мысль.
- Вырази свою мысль чётко.

Tom fikrini çok değiştirir.

Том часто меняет своё мнение.

Tom, Mary'nin fikrini benimsedi.

Том принял идею Мэри.

Tom yine fikrini değiştirdi.

Том опять передумал.

Tom sonunda fikrini değiştirdi.

В итоге Том передумал.

Tom'un fikrini değiştirmeyi umuyordum.

- Я надеялся заставить Тома передумать.
- Я надеялся переубедить Тома.

Tom'un fikrini değiştireceğinden eminim.

Я уверен, что Том передумает.

Onun fikrini savunmaya cesaret ettim.

Я осмелился поддержать его мнение.

Fikrini değiştirmene sebep olan neydi?

- Что заставило тебя передумать?
- Что заставило вас передумать?

Fikrini uygulamaya koyabileceğini düşünüyor musun?

Вы думаете, что можете применить свою идею на деле?

Herkes onun fikrini kabul etti.

- Все согласились с его идеей.
- Все согласились с его предложением.

O her zaman fikrini değiştiriyor.

Он всегда сначала говорит одно, а потом - другое.

Tom senin fikrini öğrenmek istiyor.

Том хочет знать твоё мнение.

Eğer fikrini istersem onu isterim.

Если мне понадобится твоё мнение, я у тебя спрошу.

Fikrini istediğim zaman, onu isteyeceğim.

- Когда я захочу узнать твоё мнение, обязательно спрошу.
- Когда я захочу узнать ваше мнение, обязательно спрошу.

Hiç kimse senin fikrini sormadı.

- Твоего мнения никто не спрашивал.
- Вашего мнения никто не спрашивал.

Tom daha sonra fikrini değiştirebilir.

Том может ещё передумать.

Fikrini istersem onu senden isterim.

- Если я захочу узнать твоё мнение, то обязательно спрошу.
- Если я захочу узнать ваше мнение, то обязательно спрошу.
- Если я захочу узнать твоё мнение, обязательно тебя спрошу.
- Если я захочу узнать ваше мнение, обязательно вас спрошу.

Fikrini neyin değiştirdiğini merak ediyordum.

- Мне было интересно, что заставило тебя передумать.
- Мне было интересно, что заставило вас передумать.

Tom henüz bize fikrini söylemedi.

Том ещё не поделился с нами своим мнением.

Hiç kimse fikrini talep etmedi.

- Твоего мнения никто не спрашивал.
- Никто не спрашивал твоего мнения.

Tom'un fikrini değiştireceğini düşünüyor musun?

- Вы думаете, Том передумает?
- Ты думаешь, Том передумает?

Tom Mary'nin fikrini değiştirebileceğinden korkuyordu.

Том боялся, что Мэри может передумать.

Tom muhtemelen fikrini şimdi değiştirmeyecek.

Том вряд ли теперь передумает.