Translation of "Saklamak" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Saklamak" in a sentence and their russian translations:

Onu saklamak istiyorum.

- Я хочу оставить это себе.
- Я хочу это сохранить.

Bunu saklamak istiyorum.

- Я хочу оставить это себе.
- Я хочу это сохранить.

Bir tane saklamak istiyorum.

- Я хочу взять себе один.
- Я хочу оставить себе один.
- Я хочу взять себе одну.
- Я хочу оставить себе одну.
- Я хочу взять себе одно.
- Я хочу оставить себе одно.

Onu saklamak ister misin?

- Хочешь оставить его себе?
- Хотите оставить его себе?
- Хочешь оставить её себе?
- Хотите оставить её себе?

Bunu saklamak istemiyor musun?

- Не хочешь оставить его себе?
- Не хотите оставить его себе?
- Не хочешь оставить её себе?
- Не хотите оставить её себе?

Bu cesedi saklamak zorundayız.

Мы должны спрятать это тело.

Hislerini saklamak zorunda değilsin.

Ты не должен скрывать свои чувства.

Bu çantayı saklamak zorundayım.

Придется спрятать эту сумку.

Tom bunu saklamak istiyor.

- Том хочет его оставить.
- Том хочет её оставить.

Her şeyi kendisine saklamak istiyor.

Она хочет всё оставить себе.

Biz bu sırrı saklamak zorundayız.

Мы должны держать это в тайне.

Benden bir şey saklamak zorunda değilsin.

Вы не должны ничего от меня скрывать.

Onu bir sır olarak saklamak zorundayız.

Мы должны держать это в секрете.

- Saklamak zorunda değilsin.
- Saklanmak zorunda değilsin.

Тебе не нужно прятаться.

Bu kasa değerli eşyaları saklamak içindir.

- Этот сейф предназначен для хранения ценных вещей.
- Этот сейф предназначен для хранения ценностей.

Saklamak zorunda olduğun bir şeyin var mı?

- Тебе есть что скрывать?
- Вам есть что скрывать?

Paramı saklamak için iyi bir yer düşünemedim.

Я не смог придумать хорошего места для тайника с деньгами.

- Özel eşyalarımı saklamak istiyorum.
- Eşyalarımı yerine koymak istiyorum.

Я хочу убрать свои вещи на место.

Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.

- Я пообещал ему сохранить это в секрете.
- Я пообещал ему сохранить это в тайне.

Tom anahtarı saklamak için iyi bir yer bulamadı.

Том не мог найти подходящего места, чтобы спрятать ключ.

Yapmak istediğimiz şey gölgelik bir yer bulup onları güneşten saklamak.

Нам нужно найти место, где есть тень, не на солнце.

- Onu bir sır olarak saklamalıyım.
- Onu bir sır olarak saklamam gerekiyor.
- Onu bir sır olarak saklamak zorundayım.

Я должен держать это в тайне.

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.