Translation of "Zorundayım" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Zorundayım" in a sentence and their russian translations:

- Kaçmak zorundayım.
- Koşmak zorundayım.

- Я должен бежать.
- Мне надо бежать.

- Yemek zorundayım.
- Yemek yemek zorundayım.

- Мне надо поесть.
- Я должен поесть.

Öğrenmek zorundayım.

- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.

Uyumak zorundayım.

Мне надо поспать.

Kazanmak zorundayım.

- Я должен победить.
- Мне надо выиграть.

Çalışmak zorundayım.

Мне надо работать.

Saklanmak zorundayım.

- Я должен спрятаться.
- Мне надо спрятаться.

Denemek zorundayım.

Мне надо попробовать.

Değiştirmek zorundayım.

- Мне надо переодеться.
- Мне надо измениться.

Katılmak zorundayım.

- Должен согласиться.
- Я вынужден согласиться.
- Я вынуждена согласиться.

Bilmek zorundayım.

- Я должен знать.
- Мне надо знать.

Dövüşmek zorundayım.

Я должен бороться.

Durmak zorundayım.

- Я должен остановиться.
- Мне надо остановиться.

Dinlenmek zorundayım.

Мне надо отдохнуть.

Gitmek zorundayım.

- Мне надо идти.
- Я должен идти.
- Мне нужно идти.
- Я должен пойти.
- Я должна идти.

Vedalaşmak zorundayım.

Я должен попрощаться.

Beklemek zorundayım.

Я вынужден ждать.

- Okula yürümek zorundayım.
- Okula yürümek zorundayım

- Я должен идти в школу пешком.
- Мне надо идти в школу пешком.
- Мне приходится ходить в школу пешком.

- Boston'a geri dönmek zorundayım.
- Boston'a dönmek zorundayım.

- Мне нужно вернуться в Бостон.
- Я должен вернуться в Бостон.
- Я должна вернуться в Бостон.

Özür dilemek zorundayım.

- Я должен извиниться.
- Я должен принести свои извинения.
- Я должна извиниться.

Aileme bakmak zorundayım.

Нужно заботиться о родителях.

Dişlerimi fırçalamak zorundayım.

- Я должен почистить зубы.
- Мне нужно почистить зубы.
- Надо зубы почистить.
- Мне надо почистить зубы.

Bunu yapmak zorundayım

Мне надо это сделать.

Eve gitmek zorundayım.

- Мне пора домой.
- Мне надо домой.
- Мне нужно идти домой.

Kente gitmek zorundayım.

- Мне надо съездить в город.
- Мне надо поехать в город.

Yatmaya gitmek zorundayım.

Мне пора идти спать.

Çocuklarımı düşünmek zorundayım.

- Я должен думать о своих детях.
- Мне надо думать о детях.

Gömleğimi ütülemek zorundayım.

- Я должен погладить себе рубашку.
- Мне надо себе рубашку погладить.

Bulaşıkları yıkamak zorundayım.

Я должен помыть посуду.

Mağazamı açmak zorundayım.

Мне надо открыть свой магазин.

Çoraplarımı çıkarmak zorundayım.

Мне нужно снять носки.

Çizme giymek zorundayım.

- Я должен носить сапоги.
- Я должен носить ботинки.

Evimi satmak zorundayım.

Я вынужден продать свой дом.

Elmaları soymak zorundayım.

- Я должен почистить яблоки.
- Я должна почистить яблоки.
- Мне надо почистить яблоки.

Hastaneye gitmek zorundayım.

- Я должен идти в больницу.
- Мне надо в больницу.

Ken'i kovmak zorundayım.

Я должен уволить Кена.

Babamı aramak zorundayım.

Я должна позвонить моему отцу.

Telefonu yanıtlamak zorundayım.

- Я должен ответить на телефонный звонок.
- Мне надо взять трубку.

Faturayı ödemek zorundayım.

Мне нужно оплатить счёт.

Diyete girmek zorundayım.

Мне надо сесть на диету.

Kıyafetlerimi değiştirmek zorundayım.

Мне нужно переодеться.

Camiye gitmek zorundayım.

Мне нужно сходить в мечеть.

Onu uyarmak zorundayım.

- Я должен её предупредить.
- Мне нужно её предупредить.
- Мне надо её предупредить.

Pencereleri kapatmak zorundayım.

- Я должен закрыть окна.
- Мне надо закрыть окна.

Onunla konuşmak zorundayım.

- Я должен с ним поговорить.
- Мне надо с ним поговорить.

Tom'la konuşmak zorundayım.

Я должен поговорить с Томом.

Seninle konuşmak zorundayım.

- Мне надо с тобой поговорить.
- Мне надо с вами поговорить.

Dikkatli olmak zorundayım.

- Я должен быть осторожным.
- Я должен быть осторожен.
- Мне надо быть осторожным.
- Мне надо быть осторожной.
- Я должна быть осторожна.
- Я должен соблюдать осторожность.
- Я должна соблюдать осторожность.

Borcumu ödemek zorundayım.

Я должен выплатить долг.

Dişlerimi temizlemek zorundayım.

Я должен почистить зубы.

Tom'u uyarmak zorundayım.

- Мне надо предупредить Тома.
- Я должен предупредить Тома.

Biraz uyumak zorundayım.

Я должен немного поспать.

Burada olmak zorundayım.

- Я должен быть здесь.
- Мне надо быть здесь.

Onunla yaşamak zorundayım.

Мне нужно жить с этим.

Dinle, gitmek zorundayım.

- Слушай, мне пора.
- Слушай, мне надо идти.

Prova yapmak zorundayım.

Я должен репетировать.

Ben sıvışmak zorundayım.

Мне нужно драпать.

Kendimi düşünmek zorundayım.

Я должен думать о себе.

Bak, gitmek zorundayım.

- Слушай, мне надо идти.
- Слушайте, мне надо идти.

Özgür olmak zorundayım.

Я должен быть свободным.

Ben katılmamak zorundayım.

Должен не согласиться.

Toparlanmaya gitmek zorundayım.

- Мне надо пойти упаковаться.
- Мне нужно пойти собрать багаж.
- Мне надо идти собирать чемоданы.
- Мне надо идти собираться.

Neden gitmek zorundayım?

- Почему я должен уезжать?
- Почему я должен уходить?

Onu boyamak zorundayım.

- Мне надо его покрасить.
- Мне надо её покрасить.

Bankaya gitmek zorundayım.

- Я должен идти в банк.
- Мне надо сходить в банк.
- Мне надо в банк.

Üzgünüm, gitmek zorundayım.

- Извините, мне пора.
- Извините, мне надо идти.
- Извините, я должен идти.
- Извини, мне надо идти.

Bunu halletmek zorundayım.

Мне надо с этим разобраться.

Boston'a dönmek zorundayım.

- Я должен вернуться в Бостон.
- Я должна вернуться в Бостон.

Ehliyetimi yenilettirmek zorundayım.

Мне нужно обновить водительские права.

Polise gitmek zorundayım.

Мне надо пойти в полицию.

İşimi yapmak zorundayım.

Мне нужно делать свою работу.

Şimdi bilmek zorundayım.

Мне надо знать сейчас.

Sebebi bilmek zorundayım.

- Я должен знать почему.
- Мне надо знать почему.

Boston'a taşınmak zorundayım.

Я должен переехать в Бостон.

Hayır demek zorundayım.

Мне надо сказать нет.

Bunu söylemek zorundayım.

Я должен сказать это.

- Oturmalıyım.
- Oturmak zorundayım.

Мне надо сесть.

Göze almak zorundayım.

Я должен использовать этот шанс.

Havaalanına gitmek zorundayım.

Мне надо в аэропорт.

Seni görmek zorundayım.

- Я должен увидеть тебя.
- Мне надо тебя увидеть.
- Мне надо Вас увидеть.
- Мне надо вас увидеть.

Başladığımı bitirmek zorundayım.

- Мне надо закончить то, что я начал.
- Мне надо закончить начатое.

Gerçekten gitmek zorundayım.

Мне действительно пора идти.

Fransızca öğrenmek zorundayım.

Я должен изучать французский.

Saçımı kestirmek zorundayım.

Мне нужно постричься.

Hemen gitmek zorundayım.

- Мне надо немедленно уходить.
- Мне надо немедленно уезжать.
- Мне надо немедленно уйти.
- Мне надо немедленно уехать.

Biraz zayıflamak zorundayım.

Мне надо немного похудеть.

Birini görmek zorundayım.

- Мне надо кое с кем повидаться.
- Мне надо кое с кем встретиться.

Pencereyi açmak zorundayım.

Мне придётся открыть окно.

Ben gitmek zorundayım.

- Мне надо пойти?
- Мне надо поехать?
- Мне надо идти?
- Мне надо ехать?
- Мне обязательно идти?
- Мне обязательно ехать?

Şimdi gitmek zorundayım.

Мне пора идти.

Japonca çalışmak zorundayım.

Я должен учить японский.