Translation of "Mümkündür" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Mümkündür" in a sentence and their russian translations:

Mümkündür.

- Это возможно.
- Возможно.

Kesinlikle mümkündür.

- Это, определённо, возможно.
- Это, конечно, возможно.

Bu mümkündür.

Это возможно.

Aşk mümkündür.

Любовь возможна.

Ölümsüzlük mümkündür.

Бессмертие возможно.

Bu oldukça mümkündür.

Весьма возможно.

O, oldukça mümkündür.

Это вполне возможно.

Her şey mümkündür.

Всё возможно.

Zamanda yolculuk mümkündür.

Путешествие во времени возможно.

Çeşitli yöntemler mümkündür.

- Возможны разные методы.
- Возможны различные методы.
- Возможны разнообразные методы.

Tom'un doğruyu söylememesi mümkündür.

Вероятно, Том не говорит правды.

- Başarısızlık mümkündür.
- Başarısızlık olasıdır.

Неудача возможна.

Bu teknik olarak mümkündür.

Технически это возможно.

Onun işi yapması mümkündür.

Он способен сделать эту работу.

Onun yalan söylüyor olması mümkündür.

Возможно, он лжёт.

Yeşil fasulyeyi çiğ yemek mümkündür.

Зелёные бобы возможно есть сырыми.

Kablo olmadan internete ulaşmak mümkündür.

К интернету можно подключиться без проводов.

Onun bir dahi olması mümkündür.

Возможно, он гений.

Tom'un sana yalan söylemiş olması mümkündür.

Возможно, Том солгал вам.

Hainan'da daha fazla zaman harcaması mümkündür.

Возможно, он проведёт больше времени на Хайнане.

Tom'un tekrar kendini öldürmeye çalışması mümkündür.

Есть вероятность, что Том вновь попытается убить себя.

Teorik olarak mümkündür, ancak uygulamada çok zor.

Теоретически это возможно, но применить это на практике - очень сложно.

Birkaç gün içinde bu kitabı okuman mümkündür.

Ты можешь прочитать эту книгу за несколько дней.

Avrupa'da bir iş bulmak, zor, ama mümkündür.

В Европе сложно, но возможно, найти работу.

Arkadaşlar satın alınmaz, sadece onları kazanmak mümkündür.

Друзей нельзя купить, их можно только завоевать.

- Başka bir dünya mümkündür.
- Başka bir dünya mümkün.

Возможен другой мир.

Bizim gelecekte ton balığı yememizin mümkün olmaması mümkündür.

Возможно, в будущем мы больше не сможем есть тунца.

Bizim gelecekte ton balığı yememizin mümkün olmayacağı mümkündür.

Возможно, в будущем мы больше не сможем есть тунца.

Hiçbir şey söylemeden uzun bir süre konuşmak mümkündür.

Можно говорить долго, но не сказать ничего.

Her savaşı kazanmak mümkündür, ancak yine de savaşı kaybedersiniz.

Можно выиграть все битвы, но войну всё равно проиграть.

Böylece onları hap, soluk cihazı ve merhem kullanarak uygulamak mümkündür.

Поэтому их можно принимать в виде таблеток, ингаляций, мазей.

- Bu toprak iyi ürün verir.
- Bu topraklardan oldukça nitelikli mahsul elde etmek mümkündür.

Эта земля даёт хороший урожай.

- İsteğin olduğu yerde, bir yol vardır.
- İstenirse her şey mümkündür.
- İstenirse mutlaka bir yol bulunur.

- Всё возможно - было бы желание.
- Где есть воля, там есть путь.

- Burada evli çiftlerin sıklıkla plaj boyu turladığını görmek mümkündür.
- Evli çiftler sıklıkla bu plajda yürüyüş yaparlar.

Супружеские пары часто гуляют по этому пляжу.