Translation of "Kaybetmiş" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kaybetmiş" in a sentence and their russian translations:

Kimliğini kaybetmiş benliğini kaybetmiş ahlakını ise hiç

идентичность, которая потеряла свою идентичность и мораль, которая потеряла свою идентичность

Onları kaybetmiş olmalısın.

Ты их, наверное, потерял.

Onu kaybetmiş olmalıyım.

- Должно быть, я его потерял.
- Должно быть, я её потерял.
- Я его, наверное, потерял.
- Я её, наверное, потерял.

Kendimi kaybetmiş hissediyorum.

- Я чувствую себя потерянным.
- Я чувствую себя потерянной.

O, yolunu kaybetmiş olabilir.

- Он мог заблудиться.
- Он, наверное, заблудился.

İştahımı kaybetmiş gibi görünüyorum.

Кажется, у меня пропал аппетит.

Onlar oyunu kaybetmiş olamazlar.

- Не может быть, что они проиграли.
- Они не могут проиграть.

Polanya henüz kaybetmiş değil.

- Польша ещё не проиграна.
- Польша ещё не потеряна.
- Польша ещё не пропала.

Cüzdanımı süpermarkette kaybetmiş olmalıyım.

Должно быть, я потерял свой бумажник в супермаркете.

Birkaç pound kaybetmiş gibi görünüyorsun.

Похоже, ты похудел на несколько фунтов.

O karabatak uçma yeteneğini kaybetmiş.

Этот баклан потерял способность летать.

Tom anahtarını kaybetmiş olmasından korkuyordu.

- Том боялся, что потерял свой ключ.
- Том боялся, не потерял ли он ключ.

Oh hayır! Pasaportumu kaybetmiş olabilirim.

Чёрт, я, наверно, паспорт потерял.

Biletimi bulamıyorum. Onu kaybetmiş olmalıyım.

Никак не найду свой билет. Я его, наверное, потерял.

Tom anahtarını kaybetmiş gibi görünüyor.

Том, кажется, потерял свой ключ.

Ayrı düşen dişi, aslanlarla çarpışmasını kaybetmiş.

Изолированная самка не смогла отбиться от львов.

- O, şemsiyesini yine kaybetmiş.
- Şemsiyesini gene yitirdi.

Он снова потерял свой зонтик.

Birçok insan kollarını ya da bacaklarını kaybetmiş.

Многие потеряли руки или ноги.

Sadece en iyi arkadaşını kaybetmiş gibi görünüyorsun.

Ты выглядишь так, будто только что потерял лучшего друга.

Henüz henüz buraya gelmedi. Korkarım yolunu kaybetmiş olabilir.

Она еще не пришла. Боюсь, она могла заблудиться.

- Tom keçileri kaçırmış olmalı.
- Tom bilyelerini kaybetmiş olmalı.

- Том, должно быть, сошёл с ума.
- Том, должно быть, спятил.

- Tom saatini kaybetmiş.
- Tom saatini kaybetti.
- Tom saatini düşürmüş.

- Том потерял часы.
- Том часы потерял.

- Eve vardığımda cüzdanımı kaybettiğimi anladım.
- Eve gittiğimde, kaybetmiş olduğum cüzdanımı buldum.

- Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.
- Когда я пришла домой, я заметила, что потеряла кошелёк.