Translation of "Hissediyorum" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Hissediyorum" in a sentence and their russian translations:

- Çok yalnız hissediyorum.
- Yapayalnız hissediyorum.

- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.
- Я чувствую себя очень одиноко.

Güçsüzleştiğimi hissediyorum.

Я чувствую, что слабею.

Yorgun hissediyorum.

Я ощущаю усталость.

Mutlu hissediyorum.

Я чувствую себя счастливым.

Kaybolmuş hissediyorum.

Я чувствую себя таким потерянным.

Acını hissediyorum.

Я чувствую твою боль.

Yabancılık hissediyorum.

Я чувствовал себя не в своей тарелке.

Aciz hissediyorum.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беззащитным.

Huzursuz hissediyorum.

Мне не по себе.

Harika hissediyorum.

Я отлично себя чувствую.

Utanmış hissediyorum.

Мне стыдно.

Üzgün hissediyorum.

Мне грустно.

Üzgün ​​hissediyorum.

Мне грустно.

Korumalı hissediyorum.

- Я чувствую себя защищённой.
- Я чувствую себя защищённым.

Rahat hissediyorum.

Мне удобно.

Saçma hissediyorum.

Я чувствую себя смешной.

Güvende hissediyorum.

Я чувствую себя в безопасности.

Garip hissediyorum.

Я странно себя чувствую.

Savunmasız hissediyorum.

Я чувствую себя уязвимым.

Sıcak hissediyorum.

- Мне тепло.
- Я чувствую тепло.

Cılız hissediyorum.

Я чувствую слабость.

Genç hissediyorum.

- Я чувствую себя молодым.
- Я чувствую себя молодой.

Çökmüş hissediyorum.

- Я чувствую себя подавленным.
- Я чувствую себя подавленной.

Sarhoş hissediyorum.

Я чувствую опьянение.

İyi hissediyorum.

Я чувствую себя хорошо.

Onu hissediyorum.

Я чувствую это.

Gergin hissediyorum.

- Мне не по себе.
- Я нервничаю.

Harika hissediyorum!

Я себя изумительно чувствую!

Hasta hissediyorum.

Я чувствую себя больным.

Kötü hissediyorum.

Я плохо себя чувствую.

Aldatılmış hissediyorum.

- Я чувствую себя обманутым.
- Я чувствую себя обманутой.

- Burada güvenli hissediyorum.
- Burada güvende hissediyorum.

Здесь я чувствую себя в безопасности.

- Harika hissediyorum.
- Ben kendimi harika hissediyorum!

- Я чувствую себя великолепно.
- Я чувствую себя замечательно.
- Я чувствую себя отлично.

- Biraz yorgun hissediyorum.
- Yorgun gibi hissediyorum.

Я чувствую себя немного уставшим.

- Şimdi iyi hissediyorum.
- Şimdi kendimi iyi hissediyorum.

Я чувствую себя хорошо сейчас.

- Ben onların acılarını hissediyorum.
- Onların acısını hissediyorum.

Я чувствую их боль.

- Ben aldatıldım gibi hissediyorum.
- Aldatılmış gibi hissediyorum.

Такое чувство, что меня облапошили.

"kendimi kötü hissediyorum"

сейчас мне грустно.

Havada bahar hissediyorum.

Я чувствую в воздухе весну.

Ben rahatlamış hissediyorum.

Я чувствую облегчение.

Benim yaşımda hissediyorum.

Я чувствую свой возраст.

Vatan hasreti hissediyorum.

Я тоскую по дому.

Şimdi onu hissediyorum.

- Я чувствую это сейчас.
- Я ощущаю это сейчас.
- Теперь чувствую.

Ben canlı hissediyorum.

Я чувствую, что оживаю.

Kendimi yorgun hissediyorum.

- Я чувствую себя уставшим.
- Я чувствую себя уставшей.
- Я чувствую усталость.

Onunla rahatlamış hissediyorum.

Рядом с ним я чувствую себя спокойно.

Dünyanın zirvesinde hissediyorum.

Я чувствую себя на седьмом небе.

Çok hoş hissediyorum.

Я ощущаю себя такой красивой!

Daha iyi hissediyorum.

Я чувствую себя лучше.

Oldukça emin hissediyorum.

Я вполне уверен.

Ben uyuşuk hissediyorum.

- Я чувствую себя сонным.
- Я чувствую себя вялым.

Acını hissediyorum, arkadaş.

Сочувствую тебе, дружище.

Kendimi berbat hissediyorum.

Я чувствую себя ужасно.

Aynı şeyleri hissediyorum.

Я чувствую то же самое.

Oldukça iyi hissediyorum.

Я довольно хорошо себя чувствую.

Kendimi yalnız hissediyorum.

Мне одиноко.

Onun acısını hissediyorum.

Я ощущаю его боль.

Bugün kötü hissediyorum.

Я сегодня плохо себя чувствую.

Ben güçsüz hissediyorum.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беспомощной.

Bacaklarımı ağır hissediyorum.

У меня тяжесть в ногах.

Kendimi yaşlı hissediyorum.

- Я чувствую себя старым.
- Я чувствую себя старой.

Tamamen çaresiz hissediyorum.

- Я чувствую себя совершенно беспомощным.
- Я чувствую себя совершенно беспомощной.

Bugün farklı hissediyorum.

Сегодня я чувствую себя по-другому.

Bugün eğlenceli hissediyorum.

Я сегодня странно себя чувствую.

Bir esinti hissediyorum.

Я чувствую сквозняк.

Bugün iyi hissediyorum.

Сегодня я хорошо себя чувствую.

Kendimi kötü hissediyorum.

- Мне нехорошо.
- Мне дурно.
- Мне тошно.
- Меня тошнит.
- Меня мутит.
- Мне плохо!

Biraz garip hissediyorum.

Я чувствую себя немного неловко.

Biraz hasta hissediyorum.

Я себя неважно чувствую.

Biraz yorgun hissediyorum.

- Я чувствую себя каким-то уставшим.
- Я чувствую себя какой-то уставшей.

Çıldırıyor gibi hissediyorum.

У меня такое ощущение, что я схожу с ума.

Seninle güvende hissediyorum.

- С тобой я чувствую себя в безопасности.
- С вами я чувствую себя в безопасности.

Çok kötü hissediyorum.

- Я так плохо себя чувствую.
- Мне так плохо.

İşe yaramaz hissediyorum.

- Я чувствую себя бесполезной.
- Я чувствую себя ненужным.
- Я чувствую себя ненужной.
- Я чувствую себя бесполезным.

Kendimi kaybetmiş hissediyorum.

- Я чувствую себя потерянным.
- Я чувствую себя потерянной.

Çok çaresiz hissediyorum.

- Я чувствую себя таким беспомощным.
- Я чувствую себя такой беспомощной.

Sana güvenebileceğimi hissediyorum.

- Я чувствую, что могу тебе доверять.
- Я чувствую, что могу вам доверять.

Gelişmemi engellenmiş hissediyorum.

Я чувствую, что имею препятствие для своего развития.

Aynı şekilde hissediyorum.

Я чувствую то же самое.

Çok mutsuz hissediyorum.

- Я чувствую себя очень несчастным.
- Я чувствую себя очень несчастной.

İyi hissediyorum,teşekkürler.

Я хорошо себя чувствую, спасибо.

Çok iyi hissediyorum.

- Я чувствую себя превосходно.
- Я очень хорошо себя чувствую.

Kulaklarım tıkalı hissediyorum.

У меня заложило уши.

Ben iğrenç hissediyorum.

Меня тошнит.

Kendimi çirkin hissediyorum.

- Я чувствую себя уродиной.
- Я чувствую себя некрасивой.

Çok şerefli hissediyorum.

Для меня это большая честь.