Examples of using "Olmalısın" in a sentence and their russian translations:
Вы должны быть начеку.
- Вы должны быть осторожны.
- Вам надо быть осторожной.
- Вам нужно успокоиться.
- Тебе нужно успокоиться.
Тебе бы следовало быть благодарным.
- Тебе надо быть терпеливым.
- Наберись терпения.
- Вам надо набраться терпения.
- Вам надо быть терпеливым.
- Вам надо быть терпеливой.
- Тебе надо набраться терпения.
- Тебе надо быть терпеливой.
- Ты должен быть вежлив.
- Вы должны быть вежливы.
- Ты должен быть сильным.
- Ты должна быть сильной.
- Вы должны быть сильным.
- Вы должны быть сильной.
- Вы должны быть сильными.
Тебе нужно быть учителем.
- Тебе нужно быть писателем.
- Вам надо быть писателем.
- Тебе надо быть писателем.
- Тебе следует быть в постели.
- Вы должны быть в постели.
Ты должен гордиться.
Ты должен спать.
- Ты, наверное, по этому скучаешь.
- Вы, наверное, по этому скучаете.
Ты, верно, замерзаешь.
Вы должны подчиняться правилам.
- Ты, должно быть, без сил.
- Ты, наверное, без сил.
- Вы, должно быть, без сил.
- Вы, наверное, без сил.
- Тебе, наверное, пить хочется.
- Вам, наверное, пить хочется.
Ты должен быть настороже.
- Ты, наверное, канадец.
- Вы, должно быть, канадец.
- Да ну!
- Вы, должно быть, шутите!
- Ты, должно быть, шутишь!
«Не может быть!»
- Будь осторожнее.
- Тебе следует быть осторожнее.
- Вам следует быть осторожнее.
Ты должен быть дружелюбен со своими соседями.
- Да вы шутите!
- Да ты шутишь!
Ты, должно быть, прав.
Ты должен быть более терпелив.
- Вы наверняка ошибаетесь.
- Ты, должно быть, ошибаешься.
- Вы, должно быть, ошибаетесь.
Ты, наверное, Том?
Ты, наверное, занят.
Ты, должно быть, ужасно голодный.
Ты их, наверное, потерял.
- Боюсь, вы ошибаетесь.
- Боюсь, вы, должно быть, ошибаетесь.
Я думаю, что ты, должно быть, устал.
- Я думаю, что ты, должно быть, ошибаешься.
- Я думаю, что ты, должно быть, заблуждаешься.
Должно быть, ты не так померил.
- Ты должен помочь мне.
- Вы должны мне помочь.
Ты должен быть верен своим словам.
Ты, наверное, просто в ужасе.
- Ты, наверное, спать хочешь.
- Вы, наверное, спать хотите.
- Ты, должно быть, занят.
- Вы, должно быть, заняты.
Должно быть, ты был неправ.
- Вы, должно быть, неправильно поняли.
- Ты, должно быть, неправильно понял.
- Вы, наверное, неправильно поняли.
- Ты, наверное, неправильно понял.
- Ты должен сидеть в тюрьме.
- По тебе тюрьма плачет.
Ты, должно быть, здесь новичок.
- Вы должны ей помочь.
- Ты должен ей помочь.
- Вы, должно быть, шутите.
- Ты, вероятно, шутишь.
- Ты, наверное, очень устал.
- Вы, должно быть, очень устали.
- Тебе, наверное, было до смерти скучно.
- Вам, наверное, было до смерти скучно.
Ты должно быть шутишь?
- Ты, наверное, счастлив.
- Вы, наверное, счастливы.
- Тебе, наверное, скучно.
- Вам, наверное, скучно.
- Ты должен быть терпимее.
- Вы должны быть терпимее.
- В библиотеке нужно соблюдать тишину.
- Ты должен вести себя тихо в библиотеке.
Ты должен соблюдать тишину, когда люди разговаривают.
Ты, должно быть, идиот.
- Ты должен отвечать за свои действия.
- Ты должен отвечать за свои поступки.
- Ты должна отвечать за свои поступки.
- Вы должны отвечать за свои поступки.
- Ты должен нести ответственность за свои поступки.
Тебе нужно быть менее нетерпеливым.
У тебя, должно быть, умственное истощение.
В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
Ты должен быть вежливее!
- Ты должен быть дома до девяти часов.
- Ты должна быть дома до девяти часов.
Тебе следует быть осторожным в выборе друзей.
- Ты должен быть осторожен, выбирая своих друзей.
- Ты должен быть осторожен при выборе своих друзей.
- Ты должен быть осторожным в выборе друзей.
- Ты должен быть внимательным в выборе друзей.
- Тебе надо быть внимательнее в классе.
- Тебе надо быть внимательнее на занятиях.
Ты должен уважать своих родителей.
Должно быть, ты о чём-то думал.
Ты должен баллотироваться в мэры.
- Ты, должно быть, испытал огромное облегчение.
- Вы, должно быть, испытали огромное облегчение.
- Вы должны с осторожностью переходить дорогу.
- Надо быть осторожным, когда переходишь дорогу.
Тебе надо быть чуть благоразумнее.
Вы должны служить примером для других.
Ты должен быть осторожен с ножами.
Ты должен быть дома со своей женой.
Тебе стоило бы сейчас работать, знаешь ли.
Тебе следует быть дома.
- Тебе следует быть в больнице.
- Ты должен быть в больнице.
- Ты, должно быть, очень голоден.
- Ты, должно быть, очень голодна.
- Ты, наверное, думаешь, что я сошёл с ума.
- Вы, должно быть, думаете, что я сошёл с ума.
- Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедший.
- Вы, должно быть, думаете, что я сумасшедший.
Ты, должно быть, прилично расстроен.
Тебе следует быть внимательнее к своим родителям.
Тебе следует прочесть сонеты Шекспира.
Тебе следует быть дома с Томом.
Тебе надо быть там ради Тома.
Должно быть, ты сейчас очень занят.
Ты, наверное, брат Тома.
- Ты, наверное, устал.
- Вы, должно быть, устали.
Думаю, тебе надо подстричься.