Translation of "Görmem" in Russian

0.041 sec.

Examples of using "Görmem" in a sentence and their russian translations:

Görmem.

Я не вижу.

Sen görmem gerekiyordu.

- Мне нужно было тебя увидеть.
- Мне нужно было вас увидеть.

Onu görmem gerekiyor.

- Мне нужно увидеть это.
- Мне нужно это увидеть.

Babamı görmem gerekiyor.

- Мне нужно увидеть своего отца.
- Мне нужно увидеть отца.
- Мне нужно увидеться с отцом.

Onları çok görmem.

- Я нечасто с ними вижусь.
- Я нечасто их вижу.

Onu çok görmem.

Я нечасто с ним вижусь.

Onu fazla görmem.

- Я его почти не вижу.
- Я нечасто его вижу.
- Мы с ним почти не видимся.
- Мы с ним нечасто видимся.

- Dinle seni görmem gerekiyor.
- Dinleyin, sizi görmem gerekiyor.

- Послушай, мне нужно тебя увидеть.
- Послушайте, мне нужно вас увидеть.

- Şu anda Tom'u görmem gerekiyor.
- Tom'u hemen görmem gerekiyor.

Мне нужно увидеть Тома прямо сейчас.

Onu tekrar görmem lazım.

Мне нужно снова его увидеть.

Sadece Tom'u görmem gerekiyor.

Мне просто нужно увидеть Тома.

Yakında seni görmem gerekiyor.

- Мне нужно скоро тебя увидеть.
- Мне нужно скоро вас увидеть.

Tom'u tekrar görmem gerekiyordu.

Мне нужно было ещё раз увидеть Тома.

Seni şahsen görmem gerekiyordu.

- Мне надо было увидеть тебя лично.
- Мне надо было увидеть вас лично.
- Мне нужно было увидеть тебя лично.
- Мне нужно было увидеть вас лично.

Benim onu görmem gerekiyor.

Мне нужно это увидеть.

Onları tekrar görmem gerekiyordu.

- Мне нужно было ещё раз их увидеть.
- Мне нужно было ещё раз с ними увидеться.

Onu tekrar görmem gerekiyordu.

- Мне нужно было снова его увидеть.
- Мне нужно было ещё раз его увидеть.
- Мне нужно было ещё раз с ним увидеться.

Onları derhal görmem gerekiyor.

Мне нужно увидеть их прямо сейчас.

Onu derhal görmem gerekiyor.

Мне нужно увидеть его прямо сейчас.

Seni şimdi görmem gerekiyor.

- Мне нужно тебя сейчас увидеть.
- Мне нужно вас сейчас увидеть.

Şimdi onları görmem gerekiyor.

Мне нужно их сейчас увидеть.

Şimdi onu görmem gerekiyor.

- Мне нужно увидеть его сейчас.
- Мне нужно его сейчас увидеть.

Şimdi onu görmem gerekiyor

Мне нужно её сейчас увидеть.

Onu derhal görmem gerekiyor

- Мне нужно её немедленно увидеть.
- Мне нужно немедленно её увидеть.

Sadece onları görmem gerekiyor.

- Мне просто нужно увидеть их.
- Мне просто нужно их увидеть.

Sadece onu görmem gerekiyor.

- Мне просто нужно увидеть его.
- Мне просто нужно его увидеть.

Onları sık sık görmem.

- Я нечасто с ними вижусь.
- Я нечасто их вижу.

Onu sık sık görmem.

- Я нечасто его вижу.
- Я нечасто с ним вижусь.

Gerçekten Tom'u görmem gerekiyor.

- Мне очень нужно увидеть Тома.
- Мне правда нужно увидеть Тома.

Onu görmem gerekiyor. " Ne için? "

«Я должен его увидеть». — «Для чего?»

- Ailemi görmem gerekiyor.
- Ailemi görmeliyim.

Мне нужно увидеть свою семью.

- Seni görmeliyim.
- Seni görmem gerek.

- Мне нужно увидеть тебя.
- Мне нужно увидеть вас.
- Мне нужно тебя увидеть.
- Мне нужно вас увидеть.

Ben sık sık Tom'u görmem.

Я не очень часто вижу Тома.

Bugün gerçekten Tom'u görmem gerekiyor.

- Мне очень надо увидеться сегодня с Томом.
- Мне очень надо увидеть сегодня Тома.

Bana bir doktor görmem gerektiği söylenildi.

Мне сказали, что я должен сходить к врачу.

Gerçekten seni görmem gerekiyor. Bu önemli.

Мне очень нужно увидеть тебя. Это важно.

- Tom'u hemen görmem gerekiyor.
- Tom'u hemen görmeliyim.

Мне нужно немедленно увидеть Тома.

- Şimdi Tom'u görmeliyim.
- Şimdi Tom'u görmem gerekiyor.

Мне нужно увидеть Тома сейчас.

- Seni hemen görmem gerekiyor.
- Seni hemen görmeliyim.

- Мне нужно немедленно вас увидеть.
- Мне нужно немедленно тебя увидеть.

- Seni ofisimde görmem gerekiyor.
- Seni ofisimde görmeliyim.

- Мне нужно увидеться с тобой у меня в офисе.
- Мне нужно увидеться с вами у меня в офисе.

- Seni şahsen görmem gerekiyor.
- Seni bizzat görmeliyim.

- Мне нужно увидеть тебя лично.
- Мне нужно увидеть вас лично.
- Мне нужно встретиться с вами лично.
- Мне нужно встретиться с тобой лично.

Erkek kardeşin nerede? Onu hemen görmem gerekiyor!

Где твой брат? Мне нужно немедленно его увидеть!

Ben asla rüya görmem. Bu normal mi?

Мне никогда не снятся сны. Это нормально?

- Hemen seni görmem lâzım.
- Hemen seninle görüşmem lâzım.

Мне нужно увидеть тебя без промедления.

Ebeveynlerim Tom'u tekrar görmem için bana izin vermedi.

Мои родители не разрешили мне снова встречаться с Томом.

- Onu kendim için görmeliyim.
- Omu kendim için görmem gerekiyor.

- Мне нужно увидеть это самому.
- Мне нужно увидеть это самой.

- Bu gece seni görmeliyim.
- Bu gece seni görmem gerekiyor.

Мне нужно увидеть тебя сегодня ночью.

Görmem gereken insanların ve yapmam gereken her şeyin bir listesini yaparım.

Я составляю список людей, с которыми мне нужно встретиться, и дел, которые мне надо сделать.

O zaman benim dünyanın yuvarlaklığına dair en azından bir eğim dahi görmem gerekmez mi diyor

тогда он говорит, что я не должен даже видеть, по крайней мере, склон о округлости мира