Translation of "Fikriniz" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fikriniz" in a sentence and their russian translations:

Fikriniz sayılmaz.

- Твоё мнение не в счёт.
- Ваше мнение не в счёт.

Fikriniz benimkinden tamamen farklı.

Ваша идея полностью отличается от моей.

Fikriniz kesinlikle düşünmeye değer.

Вашу идею несомненно следует обдумать.

Bir fikriniz var mı?

- У Вас есть какое-нибудь мнение?
- У тебя есть какое-нибудь мнение?

Fikriniz bizim için çok önemli.

- Нам очень важно Ваше мнение.
- Ваше мнение очень важно для нас.
- Нам очень важно твоё мнение.
- Твоё мнение очень важно для нас.

Bir transatlantik tüneli hakkında fikriniz nedir?

Каково ваше мнение о трансатлантическом туннеле?

- Fikrin için teşekkürler.
- Fikriniz için teşekkürler.

Спасибо за ваше мнение.

- Sizin fikriniz nedir?
- Senin fikrin nedir?

- Каково ваше мнение?
- Каково твоё мнение?

Bununla ilgili bir fikriniz var mı?

- У тебя есть на этот счёт какое-то мнение?
- У вас есть на этот счёт какое-то мнение?

Fikriniz benim için çok şey ifade ediyor.

- Твоё мнение много для меня значит.
- Ваше мнение много для меня значит.

Bunun bana maliyeti hakkında bir fikriniz var mı?

Ты хоть представляешь, во что мне это обошлось?

Ve siz bu süreci tekrarlarken fikriniz özüne ulaşarak iyileşir.

и, проделывая это вновь и вновь, вы отто́чите свою идею.

Ne kadar şanslı olduğunuz hakkında bir fikriniz var mı?

Ты хоть представляешь, как тебе повезло?

Tokyo'nun nüfusunun ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı?

- Знаете ли Вы, сколько людей проживает в Токио?
- Известно ли Вам, сколько людей живёт в Токио?

- Eğer kendi fikriniz yoksa, başkalarınkini çalabilirsiniz.
- Aklına gelen bir şey yoksa, millet ne düşünüyor ona bir bak.

Если нет собственных идей, можно просто украсть чужие.