Translation of "Düşünmeye" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Düşünmeye" in a sentence and their russian translations:

Yaratıcı düşünmeye?

Или креативные мысли?

Düşünmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь думать.

Geleceği düşünmeye başladığında

Когда вы думаете о будущем,

Böylece düşünmeye başladım:

Поэтому я начала размышлять:

- düşünmeye tahammülü yok'.

сделают, - не выдержит и думать».

Sorun düşünmeye değmez.

Проблема не заслуживает внимания.

Teklifin düşünmeye değer.

Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.

Düşünmeye vaktim yoktu.

У меня не было времени подумать.

Unutacağını düşünmeye başlamıştım.

- Я уже начал думать, что ты забыл.
- Я уже начал думать, что вы забыли.
- Я уж думал, ты забыл.
- Я уж думал, вы забыли.

- Ciddi olduğunu düşünmeye başlıyorum.
- Ciddi olduğunuzu düşünmeye başlıyorum.

- Я начинаю думать, что вы серьёзно.
- Я начинаю думать, что Вы серьёзно.
- Я начинаю думать, что ты серьёзно.

Ve bu düşünmeye değer.

Об этом стоит подумать.

Fikriniz kesinlikle düşünmeye değer.

Вашу идею несомненно следует обдумать.

Bunun hakkında düşünmeye çalışın.

Попробуй подумать об этом.

Sensiz hayatımı düşünmeye çalışıyorum.

Я пытался представить свою жизнь без тебя.

Tom bunu düşünmeye dayanamıyor.

Тому невыносимо думать об этом.

Onu düşünmeye zamanım yoktu.

Мне некогда было об этом думать.

Tom hakkında düşünmeye başladım.

- Я стал думать о Томе.
- Я начал думать о Томе.
- Я задумался о Томе.

Haklı olduğunu düşünmeye başlıyorum.

- Я начинаю думать, что вы правы.
- Я начинаю думать, что ты прав.
- Я начинаю думать, что ты права.

Bence önerisi düşünmeye değer.

- Я думаю, его предложение стоит рассмотреть.
- Я думаю, его предложение достойно рассмотрения.

Tom'un teklifi düşünmeye değer.

- Предложение Тома стоит рассмотреть.
- Предложение Тома достойно рассмотрения.

Onlar hakkında düşünmeye başladım.

Я стал думать о них.

Onun hakkında düşünmeye başladım.

- Я начал думать о нём.
- Я стал думать о нём.

Bu hakkında düşünmeye değer.

Об этом стоит подумать.

Tom mantıklı düşünmeye çalıştı.

Том пытался мыслить логически.

Oturup düşünmeye başladım"peki neden?"

Поэтому я села и подумала: что ещё?

Genç insanlar öyle düşünmeye eğilimlidir.

Молодые люди склонны так думать.

Çoğu köpeklerin ısırdığını düşünmeye eğilimliyiz.

Мы склонны думать, что большинство собак кусаются.

Tom hakkında düşünmeye devam ediyorum.

Я всё думаю о Томе.

Başka bir şey düşünmeye çalış.

- Постарайся думать о чём-нибудь другом.
- Старайтесь думать о другом.

Bunu asla yapamayacağımızı düşünmeye başlıyorum.

Я начинаю думать, что мы никогда не сможем это сделать.

Senin hakkında düşünmeye devam ediyorum.

Я продолжаю думать о тебе.

Onlar hakkında düşünmeye devam ediyorum.

Я продолжаю думать о них.

Onun hakkında düşünmeye devam ediyorum.

Я продолжаю думать о нём.

Tom'la asla tanışmayacağımı düşünmeye başlıyorum.

Мне начинает казаться, что я никогда не встречусь с Томом.

Zekice düşünmeye devam edeceğiz. Kaynaklarımızı kullanacağız.

Мы мыслим умно. Мы находчивы.

Ve genellikle bizi olumlu düşünmeye odaklayan

передней части мозга, которая находится над глазами

Kendi ölümünü ve savunmasızlığını düşünmeye başlıyorsun.

Ты начинаешь думать о собственной смерти, своей уязвимости,

Bu hakkında düşünmeye değer bir şey.

Это то, о чём стоит подумать.

Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.

Дальше размышлять не имеет смысла.

Para açısından her şeyi düşünmeye eğilimli.

Он склонен видеть всё сквозь призму денег.

Tom'un bütün gün uyuyacağını düşünmeye başlıyordum.

Мне начало казаться, что Том будет спать весь день.

Bizim arkadaş olduğumuzu düşünmeye devam ediyor.

Она продолжает думать, что мы друзья.

Seni düşünmeye başlar başlamaz, nabzım yükseliyor.

Как только я начинаю думать о тебе, мой пульс увеличивается.

Tom başka bir şey düşünmeye çalıştı.

Том пытался думать о другом.

Ve sonra ahtapot gibi düşünmeye başlaman gerekiyor.

Чтобы найти осьминога, надо начать мыслить, как осьминог.

Yapmak için bir şey düşünmeye imkan bulamadı.

Он никак не мог придумать, чем бы ему заняться.

Onlara ne olduğunu düşünmeye bile cesaret edemem.

Я даже не решаюсь думать о том, что с ними случилось.

Her hâlükârda, renk psikolojisi insanı düşünmeye sevk ediyor.

Как бы то ни было, психология цвета — серьёзная пища для размышления.

Yani ne zaman düşünsek, olabildiğince kısa düşünmeye çalışırız

Всякий раз, когда мы думаем, мы пытаемся думать так кратко,

Seçkinlerin temsilcileri geçmişin kategorilerine göre düşünmeye devam ediyorlar.

Представители элиты продолжают думать устаревшими категориями.

İyice düşünmeden evlenirsen düşünmeye vakit bulunca pişman olursun.

О внезапной женитьбе потом долго сожалеют.

Ben de düşünmeye başladım, nasıl yapsak da günlük toplantılarımızda

И я задумалась о том, как мы могли бы изменить наши ежедневные встречи,

Okuma birinin kendi kafası yerine başka birinin kafasıyla düşünmeye eşdeğerdir.

- Чтение эквивалентно мышлению при помощи чужой головы, а не своей собственной.
- Читать — всё равно что думать чужой головой вместо своей собственной.

Tom'a yardım etmek için yapabileceğimiz hiçbir şey olmadığını düşünmeye başlıyorum.

Я начинаю думать, что мы ничем не можем помочь Тому.

Bu gerçek, bizi kişiselleştirilmiş ilaç adı verilen bir şey düşünmeye itti.

Это заставило нас задуматься о персонализированной медицине.