Translation of "Etmeyeceksin" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Etmeyeceksin" in a sentence and their russian translations:

Asla tahmin etmeyeceksin.

- Никогда не догадаешься.
- Никогда не догадаетесь.
- Ни за что не догадаешься.
- Ни за что не догадаетесь.

Niçin yardım etmeyeceksin?

- Почему бы тебе не помочь?
- Почему бы вам не помочь?

Bu kasabyı asla terk etmeyeceksin.

- Ты никогда не уедешь из этого города!
- Ты никогда не покинешь этот город!

Bana yardım etmeyeceksin, değil mi?

- Ты же не собираешься мне помогать, так?
- Ты что, не будешь мне помогать?
- Вы что, не будете мне помогать?

Bu sözlerle beni ikna etmeyeceksin.

- Этих слов не достаточно, чтобы меня убедить.
- Подобными речами ты меня не убедишь.

Bu sözlerle onu ikna etmeyeceksin.

Подобными речами его не убедить.

Sen farkı asla fark etmeyeceksin.

Она никогда не заметит разницы.

Neden burada olduğumu asla tahmin etmeyeceksin.

- Никогда не угадаешь, почему я здесь.
- Никогда не угадаешь, зачем я здесь.
- Ты ни за что догадаешься, зачем я здесь.

Bu sözlerle hiç kimseyi ikna etmeyeceksin.

Этими словами ты никого не убедишь.

Fakat anneye ve kız kardeşe küfür etmeyeceksin

но ты не будешь ругаться с мамой и сестрой

Bu sabah kimi gördüğümü asla tahmin etmeyeceksin.

- Никогда не догадаешься, кого я видел сегодня утром.
- В жизни не догадаешься, кого я видел сегодня утром.
- Ни за что не догадаешься, кого я видел сегодня утром.
- Вы ни за что не догадаетесь, кого я видел сегодня утром.
- Никогда не догадаетесь, кого я видел сегодня утром.

Bütün sabah nerede olduğumu asla tahmin etmeyeceksin.

- Никогда не догадаешься, где я всё утро был.
- Никогда не догадаетесь, где я всё утро был.
- Ни за что не догадаешься, где я всё утро был.
- Ни за что не догадаетесь, где я всё утро был.

- Vazgeçmeyeceksin, değil mi?
- Pes etmeyeceksin, değil mi?

- Ты ведь не собираешься сдаваться?
- Вы ведь не собираетесь сдаваться?

- Sen bana itaatsizlik etmeyeceksin.
- Sen bana karşı gelmeyeceksin.

- Ты не посмеешь меня ослушаться.
- Вы не посмеете меня ослушаться.

- Farkı fark etme ihtimaliniz yok.
- Muhtemelen farkı fark etmeyeceksin.

- Ты вряд ли заметишь разницу.
- Вы вряд ли заметите разницу.