Translation of "Olduğumu" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Olduğumu" in a sentence and their spanish translations:

- Kim olduğumu biliyorsun.
- Kim olduğumu biliyorsunuz.

Sabéis quién soy.

- Kim olduğumu biliyor.
- Benim kim olduğumu bilir.
- O benim kim olduğumu bilir.
- Benim kim olduğumu biliyor.
- O benim kim olduğumu biliyor.
- Kim olduğumu bilir.
- O kim olduğumu bilir.
- O kim olduğumu biliyor.

Ella sabe quién soy.

- Hatalı olduğumu kanıtla.
- Haksız olduğumu ispat et.

Demuéstrame que me equivoco.

Muhtemelen şoke olduğumu,

Quizás piensen que quedé estupefacta,

Huzursuz olduğumu düşünüyorsunuz.

incómoda.

şanslı olduğumu söylerdim.

diría que he tenido suerte.

Eşcinsel olduğumu bilmiyordu.

La abuela no sabía que era gay,

Nerede olduğumu bilmiyorum.

- No sé dónde estoy.
- ¡Estoy perdido!

Japon olduğumu bilmiyorlar.

No saben que soy japonés.

Haklı olduğumu biliyorum.

Sé que tengo razón.

Kim olduğumu sanıyorsun?

- ¿Quién te crees que soy?
- ¿Quién piensa que soy?

Kim olduğumu biliyorum.

Sé quién soy.

Kim olduğumu bilirler.

Ellos saben quién soy.

Kim olduğumu biliyor.

Ella sabe quién soy.

Haklı olduğumu düşünüyorum.

Creo que estoy en lo cierto.

Kim olduğumu değiştiremem.

No puedo cambiar lo que yo soy.

Yalnız olduğumu düşündüm.

Pensaba que estaba solo.

Hatalı olduğumu biliyorsun.

- Tú sabes que estoy equivocado.
- Tú sabes que no tengo la razón.

Burada olduğumu biliyordun.

Sabías que yo estaba aquí.

Evli olduğumu biliyorsun.

- Usted sabe que yo estoy casada.
- Usted sabe que yo estoy casado.

Evli olduğumu biliyordun.

- Sabías que estaba casado.
- Sabías que yo estaba casada.

Hatalı olduğumu biliyorum.

Sé que estoy equivocado.

Şişman olduğumu düşünüyorum.

Creo que estoy gordo.

Haklı olduğumu biliyordum.

Sabía que tenía razón.

Kim olduğumu bilmiyorsun.

- No sabéis quién soy.
- No sabe quién soy.
- Tú no sabes quién soy.

Hazır olduğumu sanmıyorum.

- No creo estar listo.
- No creo estar preparado.

Masum olduğumu biliyorum.

Sé que soy inocente.

Yorgun olduğumu söyledim.

- Dije que estaba cansado.
- Dije que estaba cansada.

Kim olduğumu bilmiyorsunuz.

- No sabéis quién soy.
- No sabe quién soy.

Aç olduğumu söyledim.

Dije que tenía hambre.

Avustralya'da olduğumu unuttum.

Me olvidé de que estaba en Australia.

Kim olduğumu biliyorsun.

Sabes quién soy.

Boston'da olduğumu unutma.

No olvides que yo he estado en Boston.

Kim olduğumu biliyorsunuz.

Sabéis quién soy.

Sarhoş olduğumu düşünüyorum.

Creo que estoy borracho.

Kim olduğumu bilmiyorum.

No sé quién soy.

Kim olduğumu sorma.

No me preguntes quién soy.

Kim olduğumu bilmiyor.

No sabe quién soy.

Şaşkın olduğumu söyledim.

Yo dije que yo estaba confundido.

Güvenli olduğumu biliyordum.

- Sabía que estaba seguro.
- Sabía que estaba segura.

Düşmanları olduğumu düşündüler.

Creían que yo era su enemigo.

Nerede olduğumu bilmiyordum.

- No sabía dónde me encontraba.
- No sabía dónde estaba.

- Burada olduğumu ona söyleme.
- Ona burada olduğumu söyleme.

No le digas que estoy aquí.

- Nerede olduğumu neredeyse unuttum.
- Neredeyse nerede olduğumu unuttum.

Casi olvidé dónde estaba.

- Kim olduğumu bilmiyor.
- O benim kim olduğumu bilmiyor.

No sabe quién soy.

- Tom Kanadalı olduğumu bilmiyor.
- Tom benim Kanadalı olduğumu bilmiyor.

Tom no sabe que yo soy canadiense.

- Arkadaşın olduğumu da nereden çıkardın?
- Sana arkadaşın olduğumu düşündüren nedir?
- Sana arkadaşın olduğumu ne düşündürüyor?

¿Qué te hace pensar que yo soy tu amigo?

Çok fedakâr olduğumu düşünürdüm

Pensé que actuaría altruistamente,

Kim olduğumu bilmeden uyanıyorum,

Me despertaba sin saber quién era,

4. aşama kanser olduğumu

y me dice que tengo cáncer en estadio IV,

Hazır olduğumu düşünsem de

pensaba que estaba preparada para hacerlo,

Kuş olduğumu hayal ettim.

- He soñado que era un pájaro.
- Soñé que era un pájaro.

Bana kim olduğumu sordu.

Me preguntó quién era.

Ne yapmakta olduğumu düşünüyorsun?

- ¿Qué piensas que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que he estado haciendo?

Sana haklı olduğumu göstereceğim.

- Voy a demostrarte que no estoy equivocado.
- Te demostraré que estoy en lo cierto.

Gözlenmekte olduğumu fark ettim.

Me di cuenta de que me observaban.

Önce hasta olduğumu düşündüm.

Al comienzo, pensé que estaba enferma.

Arkadaşlarım nerede olduğumu bilmiyor.

- Mis amigos no saben en dónde estoy.
- Mis amigas no saben en dónde estoy.
- Mis amigas no saben dónde estoy.
- Mis amigos no saben dónde estoy.

Sefil olduğumu itiraf ediyorum.

Confieso que soy miserable.

Ona Fransa'da olduğumu söyle.

Dile que estoy en Francia.

Ona hasta olduğumu söyle.

Dile que estoy enfermo.

Ona meşgul olduğumu söyle.

Dile que estoy ocupado.

Ona yorgun olduğumu söyle.

Dile que estoy cansado.

Meşgul olduğumu görmüyor musun?

¿No ves que estoy ocupado?

Kim olduğumu tahmin et.

Adivina quién soy.

O, kıskanç olduğumu düşünüyor.

- Ella piensa que soy celoso.
- Ella piensa que estoy celosa.

Hatalı olduğumu itiraf ediyorum.

Admito que estoy equivocado.

Hatalı olduğumu itiraf ettim.

Admití que estaba equivocado.

Kaç yaşında olduğumu bilmiyorum.

No sé qué edad tengo.

Yalancı olduğumu mu söylüyorsun?

- ¿Estás diciendo que soy un mentiroso?
- ¿Estás diciendo que soy una mentirosa?
- ¿Estáis diciendo que soy un mentiroso?
- ¿Estáis diciendo que soy una mentirosa?

Kim olduğumu öğrenmiş olmalılar.

- Tienen que haber averiguado quién era yo.
- Tienen que haber descubierto quién era yo.

Deli olduğumu düşünmeni istemiyorum.

No quiero que pienses que estoy loco.

Kimse burada olduğumu bilmeyecek.

Nadie sabrá que estoy aquí.

Deli olduğumu düşünüyor musun?

¿Creéis que estoy loco?

Tom aptal olduğumu düşünüyor.

Tom piensa que soy idiota.

Nerede olduğumu biliyor musun?

¿Sabes dónde estoy?

Ona aşık olduğumu sanıyor.

- Cree que estoy enamorado de ella.
- Cree que estoy enamorada de él.
- Cree que estoy enamorado de él.
- Cree que estoy enamorada de ella.

Beyinsiz olduğumu mu söylüyorsun?

¿Quieres decir que yo no tengo cerebro?

İnsanlar deli olduğumu söylüyorlar.

La gente dice que estoy loco.

Nerede olduğumu Tom'a bildir.

- Dile a Tom dónde estoy.
- Decidle a Tom dónde estoy.
- Dígale a Tom dónde estoy.
- Díganle a Tom dónde estoy.

Senin patronun olduğumu unutma!

¡No te olvides que soy tu jefe!

Tom Kanadalı olduğumu biliyor.

Tom sabe que soy canadiense.

Hatalı olduğumu itiraf etmeliyim.

- Debo admitir que estuve equivocado.
- Debo admitir que me equivoqué.

Ben haklı olduğumu düşünüyorum.

Creo que tengo razón.

Meraklı olduğumu kabul etmeliyim.

Debo admitir que tengo curiosidad.

Gelmek zorunda olduğumu biliyordum.

Sabía que tenía que venir.

Orada olduğumu Tom'a söylemiştim.

Le dije a Tom que estaba allí.

Ben olduğumu nasıl bildin?

¿Cómo supiste que fui yo?

Tom nerede olduğumu biliyordu.

Tom sabía dónde estaba.