Translation of "Olduğumu" in German

0.010 sec.

Examples of using "Olduğumu" in a sentence and their german translations:

- Kim olduğumu biliyorsun.
- Kim olduğumu biliyorsunuz.

- Du weißt, wer ich bin.
- Sie wissen, wer ich bin.
- Ihr wisst, wer ich bin.

- Haklı olduğumu biliyorsun.
- Haklı olduğumu biliyorsunuz.

Sie wissen, dass ich recht habe.

Nerede olduğumu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wo ich bin.

Haklı olduğumu biliyorum.

- Ich weiß, dass ich recht habe.
- Ich weiß, dass ich Recht habe.

Kim olduğumu sanıyorsun?

- Für wen hältst du mich?
- Wer, denkst du, bin ich?

Kim olduğumu biliyorum.

Ich weiß, wer ich bin.

Kim olduğumu bilirler.

Sie wissen, wer ich bin.

Kim olduğumu değiştiremem.

Ich kann nicht ändern, wer ich bin.

Üzgün olduğumu söyleyemem.

- Ich kann nicht sagen, dass es mir leid tut.
- Ich kann nicht sagen, dass mir das leidtut.

Yalnız olduğumu düşündüm.

Ich dachte, ich wär’ allein.

Hatalı olduğumu biliyorsun.

- Du weißt, dass ich unrecht habe.
- Sie wissen, dass ich unrecht habe.
- Ihr wisst, dass ich unrecht habe.

Burada olduğumu biliyordun.

Du wusstest, dass ich hier war.

Evli olduğumu biliyorsun.

- Du weißt doch, dass ich verheiratet bin.
- Sie wissen doch, dass ich verheiratet bin.
- Ihr wisst doch, dass ich verheiratet bin.

Güzel olduğumu söyledin.

Du nanntest mich schön.

Evli olduğumu biliyordun.

Sie wussten, dass ich verheiratet bin.

Haksız olduğumu biliyorum.

Ich weiß, dass ich unrecht habe.

Nereli olduğumu biliyorum.

Ich weiß, wo ich herkomme.

Japon olduğumu bilmiyorlar.

- Sie wissen nicht, dass ich Japaner bin.
- Sie wissen nicht, dass ich Japanerin bin.

Üzgün olduğumu söylemeliyim.

Ich muss sagen, dass es mir leid tut.

Nasıl olduğumu biliyorum.

Ich weiß, wie es mir geht.

İyi olduğumu söyledim.

Ich sagte, es geht mir gut.

Üzgün olduğumu söyledim.

- Ich habe doch gesagt, dass es mir leidtut.
- Ich sagte, es tut mir leid.
- Ich sagte, dass es mir leid tut.

Şımarık olduğumu düşünüyorum.

Ich bin wohl verwöhnt.

Hasta olduğumu söyle!

Sag, ich bin krank!

Kim olduğumu bilmiyorlar.

Sie wissen nicht, wer ich bin.

Sarhoş olduğumu düşünüyorum.

Mich deucht, ich bin betrunken.

Kim olduğumu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wer ich bin.

Kim olduğumu bilmiyor.

Er weiß nicht, wer ich bin.

Kim olduğumu bilmiyorsun.

- Ihr wisst nicht, wer ich bin.
- Sie wissen nicht, wer ich bin.

Hatalı olduğumu biliyorum.

Ich weiß, dass ich falsch lag.

Şişman olduğumu biliyorum.

Ich weiß, dass ich dick bin.

Tembel olduğumu biliyorum.

Ich weiß, dass ich faul bin.

- Burada olduğumu ona söyleme.
- Ona burada olduğumu söyleme.

Sag ihm nicht, dass ich hier bin.

- Ailem zengin olduğumu düşünüyor.
- Ailem zengin olduğumu sanıyor.

Meine Familie glaubt, ich sei reich.

- Kim olduğumu bilmiyor.
- O benim kim olduğumu bilmiyor.

Er weiß nicht, wer ich bin.

- Aç olduğumu nereden bildin?
- Aç olduğumu nasıl bildin?

- Woher wusstest du, dass ich Hunger hatte?
- Woher wusstest du, dass ich Hunger habe?

- Tom'a Avustralya'da olduğumu söyle.
- Tom'a Avustralya'da olduğumu söyleyin.

- Sag Tom, dass ich in Australien bin.
- Sagen Sie Tom, dass ich in Australien bin.

- Tom Kanadalı olduğumu bilmiyor.
- Tom benim Kanadalı olduğumu bilmiyor.

Tom weiß nicht, dass ich Kanadier bin.

Hazır olduğumu düşünsem de

ich glaubte, das sei zu schaffen --,

Oldukça yeterli olduğumu hissetmiyorum.

Ich bin nicht ganz auf dem Damm.

Ne yapmakta olduğumu düşünüyorsun?

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

Sana haklı olduğumu göstereceğim.

- Ich werde dir zeigen, dass ich Recht habe.
- Ich werde dir beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde euch beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde Ihnen beweisen, dass ich recht habe.

Gözlenmekte olduğumu fark ettim.

Ich merkte, dass ich beobachtet wurde.

Önce hasta olduğumu düşündüm.

Zuerst dachte ich, ich sei krank.

Arkadaşlarım nerede olduğumu bilmiyor.

Meine Freunde wissen nicht, wo ich bin.

Ona hasta olduğumu söyle.

Sag ihr, dass ich krank bin.

Ona meşgul olduğumu söyle.

Sag ihr, dass ich beschäftigt bin.

Meşgul olduğumu görmüyor musun?

Siehst du nicht, dass ich beschäftigt bin?

Kim olduğumu tahmin et.

- Rate, wer ich bin!
- Rate mal, wer ich bin!

O, kıskanç olduğumu düşünüyor.

Sie denkt, ich wäre eifersüchtig.

Tom'a hazır olduğumu söyle.

Sag Tom, dass ich bereit bin.

Kim olduğumu bilmiyor musun?

- Weißt du nicht, wer ich bin?
- Wissen Sie nicht, wer ich bin?
- Wisst ihr nicht, wer ich bin?

Yalancı olduğumu mu söylüyorsun?

- Willst du sagen, dass ich ein Lügner bin?
- Wollen Sie sagen, dass ich eine Lügnerin bin?

Ben kim olduğumu hatırlayamıyorum.

- Ich erinnere mich nicht mehr, wer ich bin.
- Ich weiß nicht mehr, wer ich bin.

Neden orada olduğumu hatırlayamıyorum.

Ich kann mich nicht erinnern, warum ich dort war.

Üzgün olduğumu söylemek istedim.

Ich wollte mich bei dir entschuldigen.

Deli olduğumu düşünmeni istemiyorum.

- Es wäre mir nicht recht, wenn du mich für bescheuert hältst.
- Es wäre mir nicht recht, wenn ihr mich für bescheuert haltet.
- Es wäre mir nicht recht, wenn Sie mich für bescheuert halten.

Cimri olduğumu düşünmeni istemem.

- Es wäre mir nicht recht, wenn du mich für geizig hieltest.
- Es wäre mir nicht recht, wenn ihr mich für geizig hieltet.
- Es wäre mir nicht recht, wenn Sie mich für geizig hielten.

Aptal olduğumu düşünmeni istemiyorum.

- Ich möchte nicht gerne, dass du mich für einen Dummkopf hältst.
- Ich möchte nicht gerne, dass ihr mich für einen Dummkopf haltet.
- Ich möchte nicht gerne, dass Sie mich für einen Dummkopf halten.

Tom'a meşgul olduğumu söyledim.

Ich sagte Tom, ich sei beschäftigt.

Ona aşık olduğumu sanıyor.

Er glaubt, ich sei in sie verliebt.

Nerede olduğumu biliyor musun?

Weißt du, wo ich bin?

Beyinsiz olduğumu mu söylüyorsun?

Willst du sagen, dass ich kein Hirn habe?

Tom deli olduğumu düşünüyor.

Tom hält mich für verrückt.

Mary'ye âşık olduğumu bilmelisiniz.

Du musst wissen, dass ich Maria liebe.

Ona yolda olduğumu söyle.

- Sage ihr, dass ich unterwegs bin.
- Sagt ihr, dass ich unterwegs bin.
- Sagen Sie ihr, dass ich unterwegs bin.
- Sag ihm, ich bin unterwegs.

Mary'ye aşık olduğumu unutma.

Vergiss nicht, dass ich mich in Mary verliebt habe.

Tom'a aşık olduğumu söylemedim.

Ich habe doch gar nicht gesagt, dass ich in Tom verliebt wäre.

Senin patronun olduğumu unutma!

Vergiss nicht, dass ich dein Chef bin!

Neye sahip olduğumu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich habe.

Tom Kanadalı olduğumu biliyor.

- Tom weiß, dass ich Kanadier bin.
- Tom weiß, dass ich Kanadierin bin.

Hatalı olduğumu itiraf etmeliyim.

Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.

Ben haklı olduğumu düşünüyorum.

Ich glaube, ich habe recht.

Hangi tarafta olduğumu belirledim.

Ich habe meine Position deutlich gemacht.

Meraklı olduğumu kabul etmeliyim.

Ich muss zugeben, dass ich neugierig bin.

Nereye ait olduğumu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wo ich hingehöre.

Neden burada olduğumu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wieso ich hier bin.

Deli olduğumu düşündüğünü biliyorum.

Ich weiß, du hältst mich für verrückt.

Aptal olduğumu düşündüğünü biliyorum.

Ich weiß, dass du mich für blöd hältst.

Yakışıklı olduğumu düşünüyor musun?

- Findest du mich hübsch?
- Findest du mich gutaussehend?

Hâlâ hatalı olduğumu sanmıyorum.

Ich denke immer noch nicht, dass ich falsch liege.

Sanırım deli olduğumu düşünüyorsun.

Ich nehme an, du hältst mich für verrückt.

Sanırım zengin olduğumu düşünüyorsun.

Du denkst wohl, ich wäre reich.

Burada olduğumu bile bilmeyeceksin.

Du wirst mich gar nicht bemerken.

Yapmak zorunda olduğumu yapıyorum.

Ich tue, was ich tun muss.

Çok yaşlı olduğumu düşünmüştüm.

Ich dachte, ich wäre zu alt.

İyi olduğumu Tom'a söyledim.

Ich habe Tom gesagt, dass es mir gutgehe.

Hatalı olduğumu itiraf ediyorum.

Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.

Tom şişman olduğumu söyledi.

Tom sagte, ich sei beleibt.

Tom popüler olduğumu söyledi.

Tom sagte, ich sei beliebt.

Tom nerede olduğumu biliyor.

Tom weiß, wo ich bin.

Ben haklı olduğumu kanıtlayabilirim.

Ich kann beweisen, dass ich recht habe.