Examples of using "Edemezsin" in a sentence and their russian translations:
- Тебе не на что жаловаться.
- Вам не на что жаловаться.
Ты не можешь сейчас сдаться.
- Ты не можешь им помочь.
- Вы не можете им помочь.
Ты не можешь отменить встречу.
Ты не можешь меня контролировать.
- Ты не можешь этого отрицать.
- Вы не можете этого отрицать.
- Ты не можешь мне помочь.
- Вы не можете мне помочь.
Ты не можешь меня загипнотизировать.
Ты не можешь мне угрожать.
- Там нельзя парковаться.
- Вам нельзя там парковаться.
- Ты не можешь отсюда уехать.
- Вы не можете отсюда уехать.
Это сильнее вас.
Здесь нельзя парковаться.
- Ты не можешь этого доказать.
- Вы не можете это доказать.
- Ты не можешь это доказать.
Нельзя нарушать конституцию.
- Ты не можешь помочь Тому.
- Вы не можете помочь Тому.
- Тебе с нами не сравниться.
- Вам с нами не сравниться.
- Тебе с ними не сравниться.
- Вам с ними не сравниться.
- Тебе со мной не сравниться.
- Вам со мной не сравниться.
- Тебе с ним не сравниться.
- Вам с ним не сравниться.
- Ты не можешь ему помочь.
- Вы не можете ему помочь.
- Ты не можешь меня оставить.
- Ты не можешь меня бросить.
- Вы не можете меня оставить.
- Вы не можете меня бросить.
Этого парня невозможно ненавидеть.
- Вы даже не можете помочь себе.
- Ты даже не можешь помочь себе.
- Ты не можешь покинуть эту комнату.
- Ты не можешь выйти из этой комнаты.
- Тебе нельзя выходить из этой комнаты.
- Вам нельзя выходить из этой комнаты.
Ты не сможешь убедить Тома.
На этой улице не разрешено парковаться.
- Ты просто не можешь сдаться.
- Вы просто не можете сдаться.
- Ты уже не можешь им помочь.
- Вы уже не можете им помочь.
- Ты уже не можешь ему помочь.
- Вы уже не можете ему помочь.
Ты не можешь сейчас им помочь.
- Вы не можете помочь мне сейчас.
- Ты не можешь помочь мне сейчас.
- Сейчас ты не можешь Тому помочь.
- Сейчас вы не можете Тому помочь.
Перед смертью не надышишься.
Стоп! Вам нельзя здесь парковаться!
Вы не можете просто оставить меня здесь умирать.
Ты не можешь продолжать это делать, Том.
- Ты не можешь себе представить, как я устал.
- Ты не можешь себе представить, как я устала.
- Вы не можете себе представить, как я устал.
- Вы не можете себе представить, как я устала.
- Ни за что не догадаешься, что я нашёл.
- Ни за что не догадаетесь, что я нашёл.
- Никогда не догадаешься, что мы видели.
- Никогда не догадаетесь, что мы видели.
- Ни за что не догадаешься, что мы видели.
- Ни за что не догадаетесь, что мы видели.
- Ты не можешь не обращать на неё внимания.
- Вы не можете не обращать на неё внимания.
- Ты уже не можешь ей помочь.
- Вы уже не можете ей помочь.
Если не будешь работать, ничего не получишь.
Вы не можете сейчас помочь. Уже слишком поздно.
"Можно мне здесь припарковаться?" - "Нет, нельзя".
Нельзя угодить всем.
- Ты представить себе не можешь, как я счастлив.
- Ты представить себе не можешь, как я счастлива.
- Вы представить себе не можете, как я счастлив.
- Вы представить себе не можете, как я счастлива.
Ты даже не представляешь, на что он способен.
Мы просто не можем вести себя так, как будто ничего не случилось.
Ни за что не угадаешь, что я видел сегодня утром.
- Ты ни за что не догадаешься, что Том купил.
- Вы ни за что не догадаетесь, что Том купил.
- Ты в жизни не догадаешься, что Том купил!
- Ты представить не можешь, как я был голоден.
- Ты представить не можешь, насколько я была голодна.
- Ты представить не можешь, как мне хотелось есть.
- Ты не можешь всё контролировать.
- Ты не в состоянии всё контролировать.
Ты не можешь оставить свою машину здесь.
- Там нельзя парковаться.
- Вам нельзя там парковаться.
Ты представить себе не можешь, как это унизительно.
- Вы не сможете справиться с этим в одиночку.
- Ты не сможешь справиться с этим в одиночку.
Завтра ты не сможешь помочь Тому, тебе весь день работать.
Ты даже не представляешь, как мне больно тебе это говорить.
И Йомсвикинг очень правильно говорит: «Не могу смириться с этим, если вы не позволите всем остальным
Спасибо. Ты и не представляешь, как много это для меня значит.