Translation of "Terk" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Terk" in a sentence and their dutch translations:

Terk etmeliyiz.

- We moeten vertrekken.
- We moeten gaan.

Terk edemiyorum.

Ik kan niet gaan.

- Seni terk etmiyorum.
- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

Ik zal je niet verlaten.

- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

Ik zal je niet verlaten.

Gemiyi terk edin.

Verlaat het schip.

Şehri terk et.

Verlaat de stad.

Neden terk ettiniz?

Waarom zijn jullie vertrokken?

Odayı terk etti.

Hij verliet de kamer.

Onu terk et.

- Laat haar met rust.
- Laat haar.

Odayı terk et.

Verlaat de kamer.

Kocalarımızı terk ettik.

- We hebben onze man verlaten.
- We hebben onze echtgenoot verlaten.

Derhal terk edin!

Ga onmiddellijk naar buiten!

Şehir terk edildi.

De stad was verlaten.

İstasyon terk edildi.

Het station was verlaten.

Derhal terk et.

- Maak dat je wegkomt.
- Vertrek onmiddellijk.

Seni terk edeceğim

Ik ga je verlaten.

Sami terk etti.

Sami vertrok.

Tom terk edildi.

Tom was in de steek gelaten.

- O çocuklarını terk etti.
- O, çocuklarını terk etti.

Ze heeft haar kinderen in de steek gelaten.

Derhal terk etmemizi istedi.

Hij eiste dat we direct zouden vertrekken.

Tam evi terk edecektim.

Ik stond op het punt mijn huis te verlaten.

Mürettebat gemiyi terk etti.

De bemanning verliet het schip.

Tom onları terk etti.

Tom heeft hen verlaten.

Neden odayı terk ettin?

- Waarom kwam je uit de kamer?
- Waarom kwam je de kamer uit?

O, çocuklarını terk etti.

Ze heeft haar kinderen in de steek gelaten.

Seni terk etmek zorundayım.

Ik moet je verlaten.

Onlar ülkelerini terk ettiler.

Ze verlieten hun land.

Seni asla terk etmeyeceğim.

- Ik zal je nooit verlaten.
- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

O neden terk etmeli?

Waarom zou hij weg moeten gaan?

Tom beni terk etti.

Tom heeft mij verlaten.

Bu ülkeyi terk et.

Verlaat dit land.

Onlardan ikisi terk etti.

Ze gingen allebei weg.

Tom, Mary'yi terk etti.

- Tom heeft Maria gedumpt.
- Tom heeft het met Maria uitgemaakt.

Tom ülkeyi terk etti.

- Tom heeft het platteland verlaten.
- Tom heeft het land verlaten.

Ona terk etmesini söyle.

Zeg hem dat hij moet vertrekken.

Derhal terk etmeli miyim?

Moet ik onmiddellijk gaan?

O onu terk etti.

- Ze heeft hem gedumpt.
- Ze dumpte hem.

O beni terk etti.

Ze heeft me gedumpt.

Tom derhal terk etti.

Tom ging meteen weg.

- Seni yüzüstü bırakmayacağım.
- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

- Ik zal u niet verlaten.
- Ik zal je niet verlaten.

Eski terk edilmiş kasabalara gireceğiz.

...met voldoende schuilplaatsen.

Terk edilmiş bir yer bulduk.

We hebben een verlaten winkel.

Önceki gün orayı terk ettiler.

Ze zijn daar eergisteren vertrokken.

Fareler batan gemiyi terk ederler.

De ratten verlaten het zinkend schip.

Ülkeyi terk etmiş gibi görünüyor.

Hij lijkt het land verlaten te hebben.

Kasaba, sakinleri tarafından terk edilmiş.

- De stad was verlaten door haar inwoners.
- De stad was door haar inwoners verlaten.

Kasaba sakinleri tarafından terk edildi.

- De stad was verlaten door haar inwoners.
- De stad was verlaten door z'n inwoners.
- De stad was door haar inwoners verlaten.

İçeri girmemle odayı terk etti.

Hij verliet de kamer toen ik binnenkwam.

- Kim terk etti?
- Kim ayrıldı?

- Wie is er gestopt?
- Wie heeft er ontslag genomen?

Tom'un ailesi onu terk etti.

Tom zijn ouders hebben hem verlaten.

Biz hariç herkes terk etti.

- Iedereen vertrok, behalve wij.
- Iedereen ging weg behalve wij.

Şehir sakinleri tarafından terk edildi.

- De stad was verlaten door haar inwoners.
- De stad was door haar inwoners verlaten.

Tom sıkıldı ve terk etti.

Tom begon zich te vervelen en is weggegaan.

- Ayrılmak zorundayız.
- Terk etmek zorundayız.

We moeten gaan.

İngiltere, Avrupa Birliği'ni terk ediyor.

Groot-Brittannië verlaat de Europese Unie.

Tom'un karısı onu terk etti.

- Toms vrouw heeft hem verlaten.
- Tom zijn vrouw verliet hem.

Tom beni telefonda terk etti.

Tom heeft het uitgemaakt over de telefoon.

O az önce terk etti.

Ze is net vertrokken.

Ben sizi terk etmeyeceğim çocuklar.

- Ik laat jullie niet alleen.
- Ik verlaat jullie niet.

Tom yarından sonra terk edecek.

- Tom zal overmorgen vertrekken.
- Tom vertrekt overmorgen.

- Eşiniz sizi terk etse nasıl hissedersiniz?
- Karınız sizi terk etseydi kendinizi nasıl hissederdiniz?

Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?

Yani, dengesiz ve terk edilmiş madenlere,

Dat houdt in door verlaten mijnen navigeren...

On yedi yaşında liseyi terk etti.

- Hij verliet de middelbare school met zeventien jaar.
- Op zijn zeventiende verliet hij de middelbare school.

- Lütfen ayrıl.
- Lütfen burayı terk et.

Ga weg, alstublieft.

Geride kalmak yerine terk etmeyi seçtim.

Ik verkoos te vertrekken in plaats van achter te blijven.

Tom ne zaman Boston'ı terk edecek?

Wanneer gaat Tom weg uit Boston?

Dan kasabayı terk etmeye karar verdi.

Dan besloot de stad te verlaten.

O sonsuza dek Japonya'ya terk etti.

Hij heeft Japan voorgoed verlaten.

O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.

Hij heeft Afrika voorgoed verlaten.

Tanrı tarafından terk edilmiş hissedebileceğim bir zamanda

Toen ik me verlaten had moeten voelen door God,

Ofisi son terk eden kişi ışığı söndürmeli.

Wie als laatste het bureau verlaat moet de lichten uitdoen.

O, müdürle anlaşamadığı için ekibi terk etti.

Hij verliet zijn ploeg omdat hij niet met de trainer overweg kon.

- Gitmeme izin verdi.
- Terk etmeme izin verdi.

- Ze heeft mij laten gaan.
- Zij liet me gaan.

- O yarın terk edebilir.
- O yarın ayrılabilir.

Hij kan morgen vertrekken.

O, müdürle geçinemediği için takımı terk etti.

Hij verliet zijn ploeg omdat hij niet met de trainer overweg kon.

Ben içeri girdiğim zaman odayı terk etti.

Hij verliet de kamer toen ik binnenkwam.

O, ülkeyi altı ay içinde terk ediyor.

Binnen zes maanden verlaat ze het land.

Mary asla başörtüsü olmadan evi terk etmez.

Maria verlaat nooit het huis zonder haar hijaab.

Irmağın kenarında terk edilmiş bir araba vardı.

Er stond een verlaten auto naast de rivier.

- Tom restorandan ayrıldı.
- Tom restoranı terk etti.

Tom verliet het restaurant.

- Sami camiyi terk etti.
- Sami camiden çıktı.

Sami verliet de moskee.

- Sami havaalanından ayrıldı.
- Sami havaalanını terk etti.

Sami verliet het vliegveld.

- Sami İslam'ı terk etti.
- Sami İslam'dan çıktı.

Sami verliet de islam.

- Karım beni niye terk etti, bilmek ister misin?
- Karımın beni neden terk ettiğini öğrenmek istiyor musun?

Wil je weten waarom mijn vrouw bij me wegging?

Eski ve terk edilmiş bir madenci kasabasına benziyor.

Het lijkt me een oude verlaten mijnstad.

Hastaneyi geldiklerinden daha kötü terk ettikleri sonucuna varmış.

het ziekenhuis zieker verlaten dan toen ze binnenkwam.

Onun işini terk etmek için karar verdiğini bilmiyordum.

Ik wist niet dat hij beslist had zijn werk op te geven.

Turistler şafaktan önce şehri terk etmek zorunda kaldı.

De toeristen moesten de stad voor zonsopgang verlaten.

Tom Mary'ye onu asla terk etmeyeceğine söz verdi

Tom beloofde Mary dat hij haar nooit zou verlaten.

Er ya da geç şans onu terk edecek.

Vroeg of laat zal zijn geluk het laten afweten.

Beni hiçbir zaman terk etmeyeceğine söz verir misin?

Wil je me beloven dat je me nooit zal verlaten?