Examples of using "Duyduğumu" in a sentence and their russian translations:
- Я подумал, что слышу твой голос.
- Я вроде слышал твой голос.
- Я вроде слышал Ваш голос.
Я вроде слышал голоса.
- Мне показалось, что я слышал тебя.
- Я думал, что слышу тебя.
Ты слышишь то же, что и я?
Я вроде слышал голос Тома.
Мне показалось, что я что-то слышу.
Я знаю, я что-то слышал.
Ты знаешь, что я уважаю тебя.
- Не думаю, что правильно вас услышал.
- Не думаю, что правильно тебя услышал.
- Я вроде слышал, как ты входил.
- Я вроде слышал, как вы входили.
Мне показалось, что я слышу крик.
- Я вам говорю только то, что слышал.
- Я тебе говорю только то, что слышал.
- Откуда ты знаешь, что я слышал?
- Откуда вы знаете, что я слышал?
Мне показалось, я слышал звонок в дверь.
Я должен рассказать Джамалу о том, что слышал.
Мне показалось, я слышал взрыв.
Я вроде слышал выстрелы.
- Скажи ей, что я ей горжусь.
- Скажите ей, что я ей горжусь.
Мне послышалось, что кто-то стучится в дверь.
- Я думал, что слышал ружейный выстрел.
- Я думала, что слышала ружейный выстрел.
- Я думал, что слышал выстрел из ружья.
- Я думала, что слышала выстрел из ружья.
- Мне показалось, что я услышал глухой стук.
- Мне показалось, что я услышала глухой стук.
Я могу объяснить, зачем это мне.
Разве ты не знаешь, что я тебя уважаю?
Мне кажется, я слышал мужской голос.
- Я вроде слышал, как кто-то играет на банджо.
- Мне послышалось, что кто-то играет на банджо.
Я вроде слышал кого-то в соседней комнате.
- Скажи Тому, что я им горжусь.
- Скажите Тому, что я им горжусь.
Я помню, что где-то слышал эту музыку.
Я помню, слышал эту историю как-то раз.
Я не думаю мутить воду, а просто передаю, что слышал.
Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.
- Ты знаешь, что мне нужно.
- Вы знаете, что мне нужно.