Translation of "Duyduğumu" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Duyduğumu" in a sentence and their russian translations:

Sesini duyduğumu düşündüm.

- Я подумал, что слышу твой голос.
- Я вроде слышал твой голос.
- Я вроде слышал Ваш голос.

Sesler duyduğumu sandım.

Я вроде слышал голоса.

Seni duyduğumu düşündüm.

- Мне показалось, что я слышал тебя.
- Я думал, что слышу тебя.

Duyduğumu duyuyor musun?

Ты слышишь то же, что и я?

Tom'un sesini duyduğumu sandım.

Я вроде слышал голос Тома.

Bir şey duyduğumu sandım.

Мне показалось, что я что-то слышу.

Bir şey duyduğumu biliyorum.

Я знаю, я что-то слышал.

Sana saygı duyduğumu biliyorsun.

Ты знаешь, что я уважаю тебя.

Seni doğru duyduğumu sanmıyorum.

- Не думаю, что правильно вас услышал.
- Не думаю, что правильно тебя услышал.

İçeri girdiğini duyduğumu düşündüm.

- Я вроде слышал, как ты входил.
- Я вроде слышал, как вы входили.

Bir çığlık duyduğumu sandım.

Мне показалось, что я слышу крик.

Sana sadece duyduğumu söylüyorum.

- Я вам говорю только то, что слышал.
- Я тебе говорю только то, что слышал.

Ne duyduğumu nasıl biliyorsun?

- Откуда ты знаешь, что я слышал?
- Откуда вы знаете, что я слышал?

Kapı zilini duyduğumu sandım.

Мне показалось, я слышал звонок в дверь.

Jamal'a ne duyduğumu söylemeliyim.

Я должен рассказать Джамалу о том, что слышал.

Bir patlama duyduğumu sandım.

Мне показалось, я слышал взрыв.

Silah sesleri duyduğumu sandım.

Я вроде слышал выстрелы.

Ona onunla gurur duyduğumu söyle.

- Скажи ей, что я ей горжусь.
- Скажите ей, что я ей горжусь.

Birinin kapıyı çaldığını duyduğumu düşündüm.

Мне послышалось, что кто-то стучится в дверь.

Ben silah atışı duyduğumu sandım.

- Я думал, что слышал ружейный выстрел.
- Я думала, что слышала ружейный выстрел.
- Я думал, что слышал выстрел из ружья.
- Я думала, что слышала выстрел из ружья.

Bir düşme sesi duyduğumu sandım.

- Мне показалось, что я услышал глухой стук.
- Мне показалось, что я услышала глухой стук.

Buna neden ihtiyaç duyduğumu açıklayabilirim.

Я могу объяснить, зачем это мне.

Sana saygı duyduğumu bilmiyor musun?

Разве ты не знаешь, что я тебя уважаю?

Bir erkek sesi duyduğumu düşünüyorum.

Мне кажется, я слышал мужской голос.

Birinin banjo çaldığını duyduğumu sandım.

- Я вроде слышал, как кто-то играет на банджо.
- Мне послышалось, что кто-то играет на банджо.

Yan odada birini duyduğumu sandım.

Я вроде слышал кого-то в соседней комнате.

Tom'a onunla gurur duyduğumu söyle.

- Скажи Тому, что я им горжусь.
- Скажите Тому, что я им горжусь.

O müziği bir yerde duyduğumu hatırlıyorum.

Я помню, что где-то слышал эту музыку.

Ben bir zamanlar hikayeyi duyduğumu hatırlıyorum.

Я помню, слышал эту историю как-то раз.

Ortalığı karıştırmaya çalışmıyorum, duyduğumu söylüyorum sadece.

Я не думаю мутить воду, а просто передаю, что слышал.

Ona çok benzer bir hikaye duyduğumu hatırlıyorum.

Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.

- Neye ihtiyaç duyduğumu biliyorsun.
- Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun.

- Ты знаешь, что мне нужно.
- Вы знаете, что мне нужно.